„That should soldier who holds the kingdomflagbeMessapians?”
“那一个举王国大旗的士兵应该是梅萨皮人吧?”„Announced that saidhisname wasRacheleHeath, was the soldiers of ninthregiment( the ninthregimentmainlycomprised ofMessapians), whencapturing the Luceracity, herushed to the top, killedfourenemiescontinually, was stabbed the numberlance, but alsohas been persisting infighting, rushed to the topuntilhisally......”
“公告里说了他叫拉凯莱西斯,是第九军团的士兵(第九军团主要由梅萨皮人组成),在夺取卢塞尼亚城时,他冲上城头,连杀了四名敌人,被刺中了数矛,还一直在坚持战斗,直到他的战友冲上城头……”„No wonderonhimis also entangling the bandage, such heroicsoldiercan be joined totriumphal returningtypeflag the honor!”
“难怪他身上还缠着绷带,这样英勇的士兵才配得上凯旋式旗标手的荣誉!”„RacheleHeathisourRudiaecityfamouswarrior!”Nearbysomepeoplesaidwith the stiffGreekdigression.
“拉凯莱西斯是我们乌迪埃城有名的勇士!”旁边有人用生硬的希腊语插话道。In such joyfulatmosphere, the pastconflictdisputewill be abandoned, the mind of personalsobecomesopen, personhappysaying of beforespoke: „No matterGreeks, Messapiansis the Theoniapeople, yourMessapiansjoined the Theoniaarmy, ourregimentswill be more powerful!”
在这样欢庆的气氛下,昔日的冲突纠纷都会被抛开,人的胸襟也会变得开阔,之前说话的人高兴的说道:“不管是希腊人、还是梅萨皮人都是戴奥尼亚民众,你们梅萨皮人加入了戴奥尼亚军队,我们的军团就会更强大!”„Theoniaregimentfor victory!”
“戴奥尼亚军团万胜!”„Ninthregimentfor victory!”
“第九军团万胜!”„RacheleHeathis great!”
“拉凯莱西斯好样的!”
......
……
Before the troops on paradearrived at the firstArc de Triomphe, hereis the beginning of Thuriinorthouter cityarea.
游行队伍来到了第一个凯旋门前,这里是图里伊北部外城区的起点。
After thisArc de TriompheisSouth-Italian Warconstructs, the fourreliefs in arched entrancerecordedinSouth-Italian Warto decide that respectively the fourthrillingfights of Theoniadestiny, theywere as follows: The war, Thuriibignaval battle, Crotonegreat battleandMeiyadefensive warPoseidonia.
这座凯旋门是南意战争之后兴建,拱门上的四幅浮雕分别记载了南意战争中决定戴奥尼亚命运的四场动人心魄的战斗,它们分别是:波塞冬尼亚之战、图里伊大海战、克罗托内大会战、梅亚罗防御战。
The soldiersafterthisArc de Triomphewere many a dignityin the excitingmood, theylong forperformingmoremeritorious services, was always rememberedby the Kingdom of Theoniahistory......
经过这凯旋门的士兵们在兴奋的情绪中多了一丝凝重,他们渴望立下更多功勋,被戴奥尼亚王国的历史所铭记的…….......................................
…………………………………Nike squareall aroundwas filled with the audiencesimilarly, butunlikepeoplealong the way, theirpositionis different, outsidedistinguished guests, kingdomgovernment officials and military officersas well astheirfamiliesnationenvoyandinvitation......胜利广场的四周同样是坐满了观众,不过与沿途的民众不同,他们的身份地位有所不同,外邦使节、邀请的贵宾、王国官吏和军官以及他们的家眷……Thisalsoincludes certainly the Davosfamily member, the theyandsenior statesmenfamilies of sitin the bigconference hallsidereviewing standtogether, the surroundingshave the soldierguard.
这当然也包括戴弗斯的家人,她们和元老们的家眷一起坐在大议事堂旁侧的观礼台上,周围有士兵护卫。„Dija, you do not needto extend that longneck, the troops on parade arrived here alsoearly, nowdoes not comparebefore, light/onlyhas56li (0.5 km)roadfrom the outer cityto the inner city-!” The girl of ancientspiritdemonwas tappedunderoneby the sidesolemnnaturalyoung girl, listens to the young girlto reprimandin a soft voice: „Eunice, does not permitnot to have the politeness! Dijayouare big, youshouldcall the elder sister!”
“吉蒂娅,你不用伸那么长的脖子,游行队伍到这里还早着呢,现在可不比以前,光从外城到内城就有五六里路-哎哟!”古灵精怪的女孩被身旁端庄大方的少女轻敲了一下头,就听少女轻声斥责道:“尤妮丝,不准这么没礼貌!吉蒂娅比你大,你应该叫姐姐!”„Good, Elder SisterDija!”InEunice'sflexiblebigeyesis glittering the cunningray: „Youdo not look, who usesto take the troubleraisesFloss, butregimentflag of thiseighthregiment, walksin the front row of team, does not useseeing that extends the neckalso to look.”
“好吧,吉蒂娅姐姐!”尤妮丝灵活的大眼睛中闪烁着狡黠的光芒:“你不用那么费神的去找,斯提弗洛斯可是这次第八军团的军团旗标手,走在队伍的前列,不用伸脖子也能看的见。”PetiteelegantDijahearsthissaying, a faceblushes, is busy atretractingto lie the tenderbodyonparapet, looks that is lowering the head the two sisters who laugh at secretly, cannot bearargue: „Ido not want to take a look atto raiseFloss, but where wantsto help...... wantto helpCynthialook forPatraudKrows.”
娇小秀美的吉蒂娅听到这话,一脸羞红,忙缩回趴在栏杆上的娇躯,看着正低头窃笑的姐妹二人,忍不住辩解道:“我不是想看看斯提弗洛斯,而是想帮……想帮辛西娅找帕特洛克洛斯在哪里。”„Myelder sisterwill not worrylikeyou, shemustbecome engagedwithPatraudKrowsin any casebefore long!”Euniceblurted out, although the soundis not loud, causedsurprised of somepeople.
“我姐才不会像你那样着急呢,反正过不了多久她就要跟帕特洛克洛斯订婚了!”尤妮丝脱口而出,声音虽不大,也引起了一些人的惊讶。Cynthia is a little also shy, immediatelypattedEunice: „Does not permitto speak irresponsibly!”
辛西娅也有点害羞起来,当即轻拍了一下尤妮丝:“不准乱说!”Euniceis not to worry or care about at all, grinningandsaid: „Elder SisterDija, youlooked atmyelder sistersto be aboutto get married, when did youraiseFlossto get marriedwithpresent?”
尤妮丝满不在意,笑嘻嘻的又说道:“吉蒂娅姐姐,你瞧我姐都快结婚了,你跟斯提弗洛斯什么时候结婚呀?”„?......”
“啊?……”„Eunice!”
“尤妮丝!”„Oh!”
“哎哟!”
......
……WhatAlexiusridesisfourdark horsespullsto draw the magnificentchariot that when presentKingdom of Theoniano longerlikeconstructsinitially the destituteness, candiscoverfourbiggodsteedseasily, not a varicoloreddark horse.阿莱克西斯乘坐的是四匹黑马牵拉的华丽战车,如今的戴奥尼亚王国不再像初建时那样的穷困,很容易就能找出四匹高大神骏、没有一丝杂色的黑马。InhimbehindisLeotychides, similarly is also fourhorsecombat tanks.
在他身后是列奥提齐德斯,同样也是四马战车。Inlateris the Double Horsechariot that severallegatustake, thismanymakesAmintasandOlivostheselegatusa little not comfortable.
在之后就是几位军团长乘坐的双马战车,这多少让阿明塔斯、奥利弗斯这些军团长们有点不自在。Leotychidesstandson the carriage, cheeringandpraise that the stiffchest, greetstens of thousands ofpeople. Hehas participated in the triumphal returningtypemany times, actually the first time isparticipatedaswar zonecommander, naturallydiffers from the pastby the attention that the status of leadreceives, inhisheart is also excited, veryrarewavestoall aroundslightly.列奥提齐德斯站在马车上,挺直胸膛,迎接成千上万民众的欢呼和颂扬。他多次参加过凯旋式,却是第一次以战区指挥官的身份参加,以主角的身份所受到的关注自然不同以往,他心中也是激动万分,很难得的向四周微微招手致意。Whentheirhorse-drawn vehiclesenterNike square, slatingcheeringblotting out the skyraids.
当他们的马车进入胜利广场,雷鸣般的欢呼更是铺天盖地的袭来。Horse-drawn vehicleranafter the squaresurrounding, stopsbefore the councilbigconference hall.
马车绕着广场外围跑了一圈之后,停在了元老院大议事堂前。Alexius, Leotychidesas well asseverallegatusgot down the carriage, solemn-lookingsteps on the stairto walkupward.阿莱克西斯、列奥提齐德斯以及几位军团长都先后下了马车,神情庄重的踩着台阶往上走。Is standing the honoredkingdomsenior statesmenin the platform of stairend, what the middleis crowding aroundwearsKing Davos of royal crown.
在台阶尽头的平台上站着尊贵的王国元老们,中间簇拥着的是头戴王冠的戴弗斯国王。„Your majesty!”Alexius that firststeps onto the platformrespectfulgood a military salute.
“陛下!”第一个走上平台的阿莱克西斯恭敬的行了一个军礼。Davosgravereturning a courtesy, andsaid: „good work, Alexius! Thankyouto increase the newterritories and peoplefor the kingdom!”戴弗斯庄重的回礼,并说道:“辛苦了,阿莱克西斯!感谢你又为王国增添了新的领地和人民!”„ThisisIas the armycommandersshouldresponsibilitycompletely.”Alexiusreplied.
“这是我作为军队指挥官应尽的职责。”阿莱克西斯回答。Davossmilesreceived the glitteringvictoryscepterfrom the Hernipolishand, handed over. Thisisoneonefootcane that the goldis made , the peakfor the carvingfineGoddess of Victorystatue, thisiscommander the reward to returning in triumph, nowby the strength of kingdom, no longerto the victorby the oralcommendation, has the substantiveprize.戴弗斯满脸笑容的从赫尼波利斯手中接过金光闪闪的胜利权杖,递了过去。这是一个用黄金制成的一尺长手杖,顶端为雕刻精美的胜利女神雕像,这是给凯旋归来的指挥官的奖励,如今以王国的实力,不再是给胜利者以口头的表彰,更有了实质性的奖品。Regardingkingdomhigh-ranking military officer of directioncombat, thisis the highestreward, Alexius that thereforeusuallydoes not regard as importanttogold and silveralsoexcitingreceiveditat this moment, tightensaccording to the chest front.
对于指挥作战的王国将官来说,这是最高的奖励,因此平时对金银不太看重的阿莱克西斯此刻也神情激动的接过它,紧按在胸前。„Your majesty!”Leotychidesgood a neatmilitary salute.
“陛下!”列奥提齐德斯行了一个干净利落的军礼。„Prosous, dry/doesgood!”Davossmileshappily: „Youhave not disappointedmyexpectation, came as a surprise to many!”
“普罗索乌斯,干的好!”戴弗斯笑得更加开心:“你没有辜负我的期望,更是出乎了很多人的意料!”Davosis saying, hands over the victoryscepter, afterarranging in orderAoTiqihanded overto receive, but alsopattedonhisshoulderpowerfully, the sinkingsoundsaid: „Ianticipateyournextvictory!”戴弗斯说着,递上胜利权杖,在列奥提齐递上接过之后,还在他肩上有力的拍了一下,沉声说道:“我期待你下一次的胜利!”
The Leotychidessimilarstate of mindis excited, heunderstands that thisindicatedKing Davosregards as importanttohim, for a whiledoes not knowshouldsaywhatgood, butsaidrepeatedly: „Yes! Yes!......”列奥提齐德斯同样心绪激动,他明白这表明戴弗斯国王对他非常看重,一时不知该说什么好,只是连声说道:“是!是!……”DavosthengiftAmintas, Olivosand otherlegatussilverscepters.戴弗斯接着赠予阿明塔斯、奥利弗斯等几位军团长银制权杖。Whenhethenmustwearthreedogwarriormedals that the goldmakesforseveralflag, saw that RacheleHeathbandagefromMessapiis encumbered, remembered for more than tenyears ago heisbeing covered with cuts and bruisesDrakosgives the scene of colorsinAmendolara, in the heartis filled with emotion, thereforehegave this heroicsoldierpowerfulhug, andgrabshishand, lifted up high.
当他接着要为几位旗标手佩戴黄金制成的三头狗勇士勋章时,看到来自梅萨皮的拉凯莱西斯绑带缠身,不禁想起了十几年前他在阿门多拉腊为满身是伤的德拉科斯授军旗的情景,心中不禁感慨万千,于是他给了这名英勇的士兵一个有力的拥抱,并且抓着他的手,高举了起来。
The soldiers in squarecheerloudly, particularlyfromMessapiandPeucetisoldiers.
广场上的士兵们都大声欢呼,尤其是来自梅萨皮、普切蒂的士兵们。WhatDavosis earnest after isflag11wears the medal, before thisarrives at the platformwith stride, undertens of thousands ofsoldiersfacingstage, calls loudly: „Theoniaheroicsoldiers, loyallycitizensinkingdom!......”戴弗斯认真的为旗标手们一一佩戴好勋章之后,这才大步走到平台前,面对台下成千上万的士兵,高声喊道:“戴奥尼亚英勇的士兵们,忠诚于王国的公民们!……”„Kingdom of Theoniafor victory!!!......”
“戴奥尼亚王国万胜!!!……”„King Davosfor victory!!!......”
“戴弗斯国王万胜!!!……”
......
……
The triumphal returningtypedropped the curtainin the cheers of soldiersmountainous crytsunami.
凯旋式在士兵们山呼海啸的欢呼声中落下了帷幕。..........................................
……………………………………Yesterday the triumphal returningtypejustended, todayPatroclusreceives the notice of military affairssection: Lethimgo toroyal palaceimmediately.
昨天凯旋式刚结束,今天帕特洛克罗斯就接到军务部的通知:让他立刻去王宫一趟。Although, hehad receivedCynthia the news that last nightsends peopleto spread, butthisall the wayPatroclusmood was still uneasy, after all this first time washeis receivedbyKing Davosalone.
虽然,昨晚他已经接到辛西娅派人传来的消息,但这一路上帕特洛克罗斯心情仍是忐忑不安,毕竟这是他第一次单独被戴弗斯国王接见。
Before arriving at the royal palacetwokingofficegates, the guardhas not gone in enough time the notification, Hernipoliscomes outfrominsidejust in time, seesPatroclus, thisoncewas„the youngestsenior statesman” the palacelaw clerkquiteinterestedsized uphis, thensaidone: „Young people, congratulateyou!”Then, heturns around.
来到王宫二层的国王办公厅门前,卫兵还没来得及进去通报,正巧赫尼波利斯从里面出来,看见帕特洛克罗斯,这位曾经是“最年轻元老”的宫廷书记官颇有兴趣的打量他一番,然后笑着说了一句:“年轻人,恭喜你!”接着,他又转身进去。After a while, when comes outagain, Hernipolisleadstwoclerks, but alsocomfortedPatroclus saying: „Do not be anxious, goes.”
过了一会儿,再出来时,赫尼波利斯带着两个书记员,还安慰帕特洛克罗斯说:“别紧张,进去吧。”
The Patroclusgratefulneutral tonesaid: „ThanksSirHernipolis!”帕特洛克罗斯感激的轻声说道:“谢谢赫尼波利斯大人!”Patrocluswalkedin a soft voice, in the room is only left over a person.帕特洛克罗斯轻声走了进去,屋里只剩下一个人。ThisKingdom of Theoniafounder and commander-in-chiefandHades of Theoniaarmydescendant, isCynthia'sFatherKing Davossitsbehinddesk more than 20meters away, looktranquilgazehe.
这位戴奥尼亚王国的创建者、戴奥尼亚军队的最高统帅、哈迪斯的后裔、同时也是辛西娅的父亲-戴弗斯国王就坐在20多米外的办公桌后面,神色平静的注视他。
The bonususuallywasbravePatraudKrowsthis momentheart„bang! Bang!......”Beatsfast.
饶是平素胆大的帕特罗克洛斯此刻一颗心不禁“砰!砰!……”的快速跳动起来。„Your majesty...... Icame.”Hecontrolsoneselfbodystrongly, toDavosgood a military salute.
“陛下……我来了。”他竭力控制住自己的身体,向戴弗斯行了一个军礼。Davosgazes in hislookto carefully examine, has an affection, Patroclusis anxiousheto watch, hismoderatesaying: „Sits, PatraudKrows.”戴弗斯注视他的眼神中既有审视,也带着一丝慈爱,帕特洛克罗斯的紧张他看在眼里,他语气温和的说道:“坐吧,帕特罗克洛斯。”„Yes!”Patroclussitson the sidewooden chair, the state of mindstilledslightly, thisfelt that the lipsbecome dryto feel uncomfortable, heswallowed a salivasubconsciously.
“是!”帕特洛克罗斯坐在旁侧的木椅上,心绪略微平定了一些,这才感到口唇发干发紧,他下意识的咽了口唾沫。Davosshows a happy expression: „Thirsty, givesyouto comeonecup of starches.”戴弗斯露出一丝笑意:“口渴了吧,给你来一杯浆水。”„Does not need, to thankyour majesty!”Patroclusis busy atbeckoning with the hand.
“不用,谢谢陛下!”帕特洛克罗斯忙摆手。„Before triumphal returningtype, Iverify the recommendationcandidatelist of holding the posttriumphal returningtyperegimentflagAlexiusdelivered, erasedyournamespecially.”Davossaidslowly: „Have youdefinitely had the complaint?”
“凯旋式之前,我审核了阿莱克西斯送上来的担任凯旋式军团旗标手的推荐人选名单,特意删掉了你的名字。”戴弗斯缓缓说道:“你肯定有过抱怨吧?”„No, your majesty.”Patroclussayingwithout hesitation.
“没有,陛下。”帕特洛克罗斯不假思索的说道。„Knows why Ido do that?”Davosfurtherasked.
“知道为什么我这么做吗?”戴弗斯进一步问道。„Isbecause...... mustavoid suspicion.”Neutral tonereply that Patrocluscannotdetermine.
“是因为……要避嫌。”帕特洛克罗斯不敢确定的轻声回答。„Yes, toavoid suspicion.”Davosgave the affirmation, the sinkingsoundsaid: „Youareonehave the young people of militarytalentvery much, but after youmarriedCynthia, youwill be caught the background of prince, all that youobtainby others are thoughtisresult that receivesmeto consider, the matter that thereforelateravoids suspicionlikewill have many, youverypossiblewill not becomelikeProsous‚youngestlegatus’, ‚the youngestcommander’......”
“是的,为了避嫌。”戴弗斯给予了肯定,沉声说道:“你是一个很有军事才华的年轻人,但当你娶了辛西娅之后,你就会被染上王家的背景,你所获得的一切都会被旁人认为是受到我照顾的结果,所以以后像这样避嫌的事还会有不少,你很可能不会成为像普罗索乌斯那样‘最年轻的军团长’,‘最年轻的指挥官’……”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #638: Sees right in front of one in the future the father-in-law Sir