After Davosknows, sending out the envoyto goto negotiate.戴弗斯知道后,派出使者前去交涉。Syracuseat this timeis the personunder the low eaves, has tolower the head, howalsoto darenot to agree.锡拉库扎此时是人在矮檐下,不得不低头,又怎么敢不同意。Finallyleftabout3000peoplefromSyracuseall of a sudden, the leaderisthisveryLees. Thisenormous and powerfulseveral thousandpeoplehave not gone toLeontium, most peopleinveryLees'spersuasion, arrived atCatania. At that timeCataniaoccupiedalmostmostCataniaplain, is lacking the populationlabor force, naturallyadmittedthemwithout hesitation. As the leaders of more than 2000people, veryLeesalsobecomes the Theoniasenior statesmanfinally.
结果从锡拉库扎一下子离开了近3000人,领头者就是这位忒利斯。这浩浩荡荡的几千人并没有前往列奥提尼,大多数人在忒利斯的劝说,来到了卡塔奈。当时卡塔奈占据了几乎大半的卡塔尼亚平原,正缺人口劳力,当然毫不犹豫的接纳了他们。作为这两千多人的首领,忒利斯最终也成为戴奥尼亚元老。However, veryLeesdoes not liketreatingwithSicilyothersenior statesmenin the same place, insteadnearby the mercenarysenior statesmenare quite intimate. Hehad been the Thuriipatrollingofficer, but alsohad once held an officein the military affairssection, he can also persist in the haughty manner of senior statesman, activelyparticipates in the military compoundmilitary training, unexpectedlyfinallyalsobecomes a chief in Thuriiregimentreserve forces.
不过,忒利斯不爱跟西西里的其他元老待在一起,反而跟前雇佣兵元老们比较亲近。他曾经担任过图里伊的巡察官,还曾在军务部任过职,他还能放下元老的架子,积极参加军营的军训,居然最终还成为图里伊军团预备队中的一名大队长。
The Theoniafiveyears, hebecomes the Nerulumchief executive, threeyearspassedsteadily, notspeciallyoutstandingrulingperformance, Nerulumasmerges into the Lucaniaterritory of Theoniaallianceafter all earliest, successively held the chief executivesto pour into the painstaking caretoit, the systemor the agriculture, trade and public worksdevelopedwell, he only need abide by the rules laid down by one's predecessoron the line. The termended, the appraisal of kingdomofficialadministration committeeis„good”,戴奥尼亚五年,他出任尼乌图姆行政长官,三年时间平稳度过,并无特别出色的执政表现,毕竟尼乌图姆作为最早并入戴奥里亚联盟的卢卡尼亚领地,历任行政长官都对其倾注了心血,无论是制度还是农业、贸易、公共建设都开发得不错,他只需萧规曹随就行了。任期结束,王国官员管理委员会的评价是“良”,ButDavosdiscovered that the Nerulumpeopleare reluctant to parttohisleaving officeunexpectedly, this littlewas special. Before mustknowveryLees, continuouslyinSicily, notwith the opportunity that Lucanianscontacts, equality of treatmentGreeksandLucanians that buthe can actually be from the heartinNerulum, thisis especially rare.
但戴弗斯发现尼乌图姆民众居然对他的离任恋恋不舍,这就有点特别了。要知道忒利斯之前一直在西西里,并没有同卢卡尼亚人接触的机会,但他却能在尼乌图姆发自内心的平等对待希腊人和卢卡尼亚人,这尤其难得。Therefore, Davosappointshimto become the chief executive in Vergaecityagain, in the termhisspecial characteristicshave been appearedin the Bruttiipeopleagain. Therefore, althoughhejustresignedis less than twomonths, Davosthoughtheisafter Nicomachus the rightcandidate of anotherNonachief executive.
于是,戴弗斯再次任命他出任维格城的行政长官,任期内他的这种特质在布鲁提民众中再次得到显现。所以,他虽然才刚刚卸任不到两个月,戴弗斯还是觉得他是继尼科马库斯之后又一个埃诺纳行政长官的合适人选。Todaywhat's the matter?! A position of Nonachief executivedrew outfourabilityexcellentsenior statesmancompetitionsunexpectedly! ThismadeDavosalsohit the spirit.
今天是怎么回事?!一个埃诺纳行政长官的职位居然引出了四位能力出色的元老竞争!这让戴弗斯也打起了精神。Corneliusagainafter the senior statesmenare clear about the names of fourcandidates, announced that the votingstarts.科尔内鲁斯再次向元老们明确四位候选人的姓名之后,宣布投票开始。Varioussenior statesmen the straw paper that carriesfromoneselfalongcut a scrap, the name that inscribes itself the senior statesman who with the penwantsto elect, thenaccording to the order, arrives by the Corneliusfrontwooden table, aboveis placing a verybigballot box.
各元老从自己随身携带的莎草纸中裁出一小块,用笔写上自己想要推选的元老的名字,然后依照顺序,走到科尔内鲁斯前方的木桌旁,上面摆放着一个很大的投票箱。HighestsupervisoryofficerSestaandmostsenior judgeTritodemosstandsin the one sidesupervises, is mainly prevents the senior statesmanto cheatvotes.
最高监察官塞斯塔和最高级法官特里托德摩斯站在一旁监督,主要是防止元老作弊多投票。Naturallyin the senior statesmanhasis not literate, theywill raise handto hint, thenorderand a supervisorwill arrive athisside, orderwrites the name that the senior statesmansaidlow voiceon the paper, the supervisorsupervisedhim in conference sitein the one sidewhethermade a mistake in writing.
当然元老中有不识字的,他们会举手示意,那么一名会场的秩序员和一名监察员会到他的身旁,秩序员将元老小声说出的名字写在纸上,监察员在一旁监督他是否写错。Regardingsenior statesman who is not literate, askedothersto write a letter on another's behalfunderglare of the public eye, was actually a veryawkwardmatter. After experiencing12times, stimulatedtheywill often be asked the teacherto studyto be literateandwriteon own initiative, with the aim ofbeing separated fromthispredicamentas soon as possible, for example the senior statesmen of formermercenaryhadgot rid of the title of illiterate personmost probablyfor this reason. But the senior statesman who nowin the conference sitedoes not knowGreekmainlyfromenterscouncilPeucetiansmostlate.
对于不识字的元老而言,在众目睽睽之下请别人代笔,其实是一件很尴尬的事。经历一两次之后,受到刺激的他们往往都会主动去找老师学习识字和书写,以便尽快脱离这种窘境,比如前雇佣兵的元老们有大半就是因为这个原因摆脱了文盲的称号。而现在会场中不识希腊文的元老主要是来自最晚进入元老院的普切蒂人。Aftercountingnumber of votes, finallythe one whogets the ticketto be mostisAdrien, nextisveryLees, againisMilo, finallyisNicomachus, thistallieswithDavosbeforehandestimatecompletely: Inhedoes not havein the situation of covertlymeddling, the formermercenariessenior statesman'sinbiggestgroupas the senior statesman, mostlywill votetoandeveryoneis togethergoodallyAdrien. ButregardingNicomachus, even iftenyearspass by, Magna Graecia the hates of othercitysenior statesmen'stoLocriperson still have not extinguishedcompletely, otherwisehisobtainednumber of votescannotdifferdisparatelywithanotherthreepeople, does not matchwithhisabilitycompletely.
在统计完票数之后,最终得票最多的是阿德里安克斯,其次是忒利斯,再次是米隆,最后是尼科马库斯,这跟戴弗斯事先的估计完全吻合:在他没有暗中插手的情况下,前雇佣军元老作为元老中最大的一个团体,大多都会投票给和大家相处不错的战友阿德里安克斯。而对于尼科马库斯,即使十年过去,大希腊的其他城市元老对洛克里人的怨恨依然没有完全消弭,否则他所得票数不会跟另外三人相差悬殊,完全不和他的能力相匹配。Davossighedsecretly, lookedtoNickMarkus, butonhisface not depressedfacial expression, clearlyhas the expectation.戴弗斯暗叹了口气,看向尼克马库斯,但他脸上并无沮丧的神情,显然对此已有预料。WhenDavosannounced when AdrienforNonanewchief executive, hestood uptoDavosexpressedgratitude, also expressedgratitudetoothersenior statesmen.
当戴弗斯宣布阿德里安克斯为埃诺纳新任行政长官时,他站起身向戴弗斯表示了感谢,同时又向其他元老表示感谢。According to the requestas well asThurii of counciltoNona'sitinerary, Adrienmustrush toNonato take officein eight days. This timeis not urgent, but is not quite ample.
根据元老院的要求以及图里伊到埃诺纳的行程,阿德里安克斯必须在八天内赶到埃诺纳就任。这个时间不算紧迫,但也不太宽裕。Beforeleaving, he must go to the royal palace, listens toKing Davostosuggestion that hetakes office, confessed that someduties and requests, meanwhilemustknow the further information of variousNonaaspectstofinance minister, military affairsminister, agricultural affairsminister, business secretaryand otherkingdomimportant officials. Naturallyhe can also puts forwardsomerequeststoDavosandfellowministers, for exampleapplied forsomefunds, oris transferred toseveralhimto think that in various trustworthydepartments the subordinateofficial...... withwas not accurate, looked that Davosandministerswhetheragreed.
在动身之前,他还必须前往王宫,听戴弗斯国王给他上任的一些建议,交代一些任务和要求,同时还要向财务大臣、军务大臣、农务大臣、商务大臣等王国重要官员了解埃诺纳各方面的详细情况。当然他也可以向戴弗斯和各位大臣提一些要求,比如申请一些资金、或者调任几名他认为值得信赖的各部门中下级官员……准与不准,就看戴弗斯和大臣们是否同意了。Finally, hemustattain the inaugurationletter/believes that the kingstampsto sign, canleave, otherwisetoNona, did not have the officialofficial documents, the local officialswill not obeyhisdirection.
最后,他要拿到有国王盖章签名的就职信,才能够动身,否则到了埃诺纳,没有正式公文,当地官员们可不会听他的指挥。AlthoughAdrienin the Davosheartis not the most suitableNonachief executivecandidate, but during the ten years , the performance of Adrienis not as he expected, givinghimwere many, thereforehewill have a biganticipationtohisfutureperformance.
虽然在戴弗斯心中阿德里安克斯不是最适合的埃诺纳行政长官人选,但这十年期间阿德里安克斯的表现已经出乎他的意料,给了他不少惊喜,因此他对他未来的表现还是有不小的期待。„Sir, thenalsowhohad the importantproposal to say?!”Corneliusaskedloudly.
“诸位大人,接下来还有谁有重要的提案要说的吗?!”科尔内鲁斯大声问道。In the conference siteunmannedresponse, becomessomewhattranquil.
会场内无人回应,变得有些平静。Davoswaited fora while, the preparationsets outto return to the royal palace. Theseyears, hisgradualstart, through, establishesvariousTheoniatypes of billsto separatewith the councilverification the internal affair of kingdom, shiftsprocessesto the royal palace. Except that the the discussion of electionandimportantbill of electionandimportantgovernment position of newsenior statesman, as well asnewbill the establishment, war, diplomacyand otherimportant matters, hewill attend the bigconference hall, makesbesidefinaldeciding, othertime he officeinroyal palaceis treating, handles the numerous and diversekingdombusiness.戴弗斯等了一会儿,就准备起身回王宫。这些年,他逐渐的开始将王国的内政事务同元老院审核、通过、确立戴奥尼亚各种法案分离开来,转移到王宫去处理。除了新元老的推选、重要官职的推选、重要法案的讨论,以及新法案的确立、战争、外交等大事,他会出席大议事堂,做出最终的定夺之外,其他时间他都在王宫的办公厅待着,处理繁杂的王国事务。
When Davosleaves,...... thesewill have the senior statesmen of kingdomimportantgovernment positionalsoto set outto leavelikeMarigi, MersisandFeelyHughes, goes to the royal palacework. Whenbecauserefers tobeing uncertain, Davoswill send peopleto inquiretothembusiness that sometheyhave jurisdiction over.戴弗斯离开时,象马里吉、梅尔西斯、菲利修斯……这些拥有王国重要官职的元老们也都会起身离开,前往王宫办公。因为指不定什么时候,戴弗斯会派人向他们询问某一件他们所管辖的事务。RaoXi'anworriesbumpedAntonioswith the hand, hintshimto set outto speak.
拉奥狄西安着急的用手碰了碰身旁的安东尼奥斯,示意他起身发言。ButAntoniossits tight.
可安东尼奥斯稳坐不动。Saw that Davoshas stood up, OteyXi'ancannot bearstands upsuddenly: „Your majesty, Ihad the bill to say,pleasefirstwait!”
眼看着戴弗斯已经站起身,拉奥迪西安忍不住猛然站起身:“陛下,我有议案要说,请您先等一等!”Antoniosquicklyturns head, warnedin a low voice: „RaoXi'an, Ido not tellyoutodaynot to mentionthismatter! Yousit downtome!”安东尼奥斯急忙扭头,低声警告道:“拉奥狄西安,我不是告诉你今天别提这事吗!你给我坐下!”RaoXi'anhas not managedhim, stillstanding.
拉奥狄西安没有理他,仍旧站着。Davosshows the expression that ponders, sits downslowly: „Whatimportantbill did RaoXi'anSirhave to say?”戴弗斯露出玩味的表情,缓缓坐下:“拉奥狄西安大人有什么重要的议案要说?”„Your majesty, elected the chief executive who Haynaubreathed in fresh aira moment ago.”RaoXi'ananxious soundsaid: „Whydid not take advantage that thisopportunitydoes elect the Naxosnewchief executiveagain? The termalsofourdays of SirStromboliended!”
“陛下,刚才选出了埃诺纳新的行政长官。”拉奥狄西安急声说道:“为什么不趁这个机会再推选出纳克索斯新的行政长官呢?斯特隆波里大人的任期还有四天就结束了!”„RaoXi'an, yousaidthissayinganythingmeaning! Strombolihas not come back, youmuststart the electionnextNaxoschief executive!”Tritodemosdiscontentedshouting, becauseis the Amendolaraperson, worked together as colleaguestheseyears, heandStrombolirelationsare very good.
“拉奥狄西安,你说这话什么意思!斯特隆波里还没有回来,你就要开始推选下一任纳克索斯的行政长官!”特里托德摩斯不满的喊道,因为同是阿门多拉腊人,又共事了这么些年,他和斯特隆波里的关系很好。RaoXi'anneeds help fromTritodemos, seeshim is not happy,immediatelyhas the smileto explain: „SirTritodemos, before SirStromboli, has not written a lettertocouncil, heno longercampaignnextNaxoschief executive! Weelect the successorhere, earliergoesto connect with him, happen tocannotletleavehim who hefeels relievedto work hardthreeyears of Naxos, has also hadmanysuchexamples before.”
拉奥狄西安有求于特里托德摩斯,一见他不高兴,立即带着笑容解释道:“特里托德摩斯大人,斯特隆波里大人之前不是向元老院写过信了吗,他将不再竞选下一任的纳克索斯行政长官职务!我们在这里选好接任者,早点去与他交接,不也正好可以让他放心的离开他努力奋斗了三年的纳克索斯,在以前也有过不少这样的例子。”„RaoXi'anSirverycaredactuallyownhometown, tentative plan is also very thorough.”Tritodemoshas not spoken, Davosfaint smiledigression: „Even ifStrombolileavesNaxosmore than tenand20days of time, Naxosdoes not have the administrativecommanding officer, severaladministrativeadjutants, Naxoswill not go wrong, thereforeyoudo not needextremelyto worry.”
“拉奥狄西安大人倒是挺关心自己的家乡,设想的也很周到。”特里托德摩斯还没有说话,戴弗斯似笑非笑的插话道:“不过就算是斯特隆波里离开纳克索斯十几、二十天时间,纳克索斯没有行政主官,还有几位行政副官在嘛,纳克索斯也不会出什么乱子,所以你就不必太过着急了。”„Right that your majesty, you...... yousaid.”RaoXi'anbraces oneself saying: „Is only...... is onlyifcanshrinkthese daysis shorter, is notsafer!”
“陛下,您……您说的对。”拉奥狄西安硬着头皮说道:“只是……只是如果能将这段时间缩得更短一些,不是更稳妥吗!”„Un, yousaidalsoright.”Davosnods, suddenlysmiled: „Safe...... atwhatmattersafe?!”
“嗯,你说的也对。”戴弗斯点点头,突然笑了起来:“稳妥……可是在什么事情上稳妥啊?!”Has been paying attention toDavosAntoniosto feelseveralpoints of anxiety.
一直在关注戴弗斯的安东尼奥斯感到了几分不安。RaoXi'anby the Davosstrangequestionstumping, does not knowhowfor a whileshouldreply.
拉奥狄西安被戴弗斯古怪的问话给问住了,一时不知该如何回答。„RaoXi'anSir, as a senior statesman, yourvisionshouldtake a broad view at the entirekingdom, rather than only staring atyourhometown!” The Davostoneis very light, buthecalled the senior statesmanoftento sayits, the polite nameis fewlikeused„Sir”, the senior statesmen in conference sitefelt the difference.
“拉奥狄西安大人,作为一名元老,你的目光应该放眼整个王国,而不是只盯着你的家乡!”戴弗斯的语气很轻,但他称呼元老往往直呼其名,象这样用上“大人”的尊称很少,会场内的元老都感觉到了异样。Davosalsosaidwith emphasis: „The election of Naxosnewchief executive, after Strombolicomes back , conducts, ifStrombolihas any importantmatterraw sewage, evenwe can also authorizehimto postpone the term! Ok, this.”戴弗斯又加重语气说道:“纳克索斯新的行政长官的推选,等斯特隆波里回来后再进行,如果斯特隆波里有什么重要的事情未处理完,甚至我们还可以批准他推迟任期!好了,就这样。”Davossaid,no longerpays attention toRaoXi'an, beforeleavingseat, hethrows the meaningfulglancefrom the Antoniosdirection, making the Antoniosinnermost feelingsjumpcrazily: Your majestyshouldknowsthatmatter!戴弗斯说完,不再理会拉奥狄西安,在离开座位前,他从安东尼奥斯方向投去意味深长的一瞥,让安东尼奥斯内心狂跳:陛下应该是知道那件事了!....................................
………………………………
For a lot ofyearsOfanto Riverflowsfrom west to eastonApulia'sland, year after year, the silt that will bringfromApennine Mountainsobsceneboth bankswill turn into the fertileland, butactuallybecomesDaunians and Peucetiansboundary river. Twoclansmentomonopolizethislands, for several hundredyears the fightis unceasing, the skeleton of innumerablesoldierwas buriedonthislands, similarlyis also making up forby the soil fertility that the cropsconsume.
千百年来奥凡托河从西往东流淌在阿普利亚的土地上,年复一年,从亚平宁山脉中带来的泥沙将中下流两岸都变成了肥沃的土地,但却成为了道尼人和普切蒂人的界河。两族人为了独占这片土地,几百年来战斗不断,数不清战士的尸骨被掩埋在了这片土地上,同样也弥补着被农作物消耗掉的土地肥力。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #600: Election chief executive ( 2 )