The DavoswordsmakeguestLysipposfeel extremely anxious, heis busy atsaying: „Thisis onlySpartabefore the condition that the negotiationsprepares, you can also firstpropose that yourconditions, weconsultedagaintogether.”戴弗斯的话让客里索普斯深感不安,他忙说道:“这只是斯巴达在谈判前准备的条件,你们也可以先提出你们的条件,我们再一起进行协商。”„GuestLysippos.”Davoscoldlysaid: „Now the Magna Graeciawarhas subsided, the Sicilysituationis stabletoTheonia, herecanreassign more than 200triremesmomentarily, more than 50,000soldiers! IfIleadthishugefleetto navigatetoeast, less thanthreedayscanarrive in the Peloponnesepeninsula, Spartacanstop?!”
“客里索普斯。”戴弗斯冷冷说道:“现在大希腊的战事已经平息,西西里的情况对戴奥尼亚来说还算稳定,我这里能随时抽调出200多艘三层桨战船,还有5万多名士兵!如果我率领这支庞大的舰队一直向东航行,不到三天就能抵达伯罗奔尼撒半岛,斯巴达能够阻拦吗?!”Has not waited forguestLysipposto reply, hisresolutesaying: „Cannot! Yourfleetsalreadyin the navy that CorneyDoseloses to the branchagriculture, now the surpluswarshipsless thanhundred, withdrawin the Corinthbaydo not dareto come out, at all is not the opponent of Theoniafleet! Iflaterpacked with the fleets of 50,000soldiersto landin the beautifulSeniacoast, yourarmiescanstop?!”
没等客里索普斯回答,他语气坚定的说道:“不能!你们的舰队已经在克尼多斯败给科农的海军,现在剩余的战船不足百艘,龟缩在科林斯湾不敢出来,根本不是戴奥尼亚舰队的对手!如果随后满载着5万士兵的船队在美塞尼亚海岸登陆,你们的军队能阻拦吗?!”
The Davoscorners of the mouthcurl upwardsslightly: „Cannot! The Spartasoldiermostlywas dispatchedCorinth, a fewwas dispatchedPersia, surplus must suppressdomesticHelots. Even ifSpartacangather the completesoldier, myTheoniadoes not fear! Ibelieve the Theoniahuge quantities and eliteregimentsoldierscanrout the Spartasoldier who youare proudcompletely!”戴夫斯嘴角微微一翘:“不能!斯巴达的战士大多被派往科林斯,少数被派往波斯,剩余的还要镇压国内的黑劳士。就算是斯巴达能够聚集全部的战士,我戴奥尼亚也根本不惧!我相信戴奥尼亚数量庞大而且精锐的军团士兵能够完全击溃你们引以为傲的斯巴达战士!”Davosis saying, an extremelyself-confidentfistthumponwooden table, „thump”, letsexperienceguestLysippos that the innumerablelife and deathhave fought with all mightsubconsciouslyshakes, thatfistas ifpoundedonhisheart.戴弗斯说着,极其自信的一拳捶在木桌上,“咚”的一声,让经历过无数生死拼杀的客里索普斯下意识的一抖,那拳头仿佛砸在了他的心上。„Naturally, Ido not need is so strenuous.” The facial expression on Davosfacetransferssuddenlywith ease, heslows down the tone saying: „Myonlyneedingmakes the armyscatterSpartain the beautifulSenia'sremainingarmy, blocksTigerTosmountain pass, thensupportsHelots- no, makingMesseniansindependent, andarmsthem, thenwithdraws the army, does not needto consumetoomuchfood, does not need many fights, native of Cella , US but who arms, your can Spartadeal with ease? No, youcannot! Dozensyears ago the Messeniansriotmakesyousuffer loss!”
“当然,我根本无需如此费力。”戴弗斯脸上的神情突然又转为轻松,他放缓语气说道:“我只需要让大军驱散斯巴达在美塞尼亚的留守部队,封锁泰格托斯山口,然后支持黑劳士-不,让美塞尼亚人独立,并且将他们武装起来,然后就将军队撤回,不需要消耗太多的食物,也不需要过多的战斗,但是武装起来的美赛利亚人,你们斯巴达能够轻松应付吗?不,你们不能!几十年前美塞尼亚人暴乱就让你们吃尽了苦头!”Not onlysuffers loss, at that timeSpartatakesMessenians of riotnot to have the means that evenalsoentreatedAthensandotherpledgefactionarmieshelpsthemsuppressHelots of theseriots, finallyat that time the Athenschiefgeneralto subdue|gramsignorant/veiledledseveral thousandAthenscitizensoldiersto come the Spartahelp, withoutthinkingbecause of the difference of political systemandcustom, was suspected and grievancemuch, the soldiersindignantreturns to homeland, whentheypublicizedin the Spartabitter experienceafter the peoplethem, causedpeople'sangerto the Sparta, causingpro-Spartato sendleaving office that the leaderguesthoodwinked, Periklesbecame the Athensnewleader, one, no matter whatonweredozensyears, andcreated. Athensgolden age.
岂止是吃尽了苦头,当时斯巴达已经拿暴乱的美塞尼亚人毫无办法,甚至还哀求雅典和其他盟帮派军队帮他们镇压这些暴乱的黑劳士,结果当时雅典的首席将军克蒙带着几千雅典公民兵前来斯巴达帮忙,没想到因为政治体制和风俗的不同,受到不少的猜疑和委屈,士兵们愤而回国,当他们将他们在斯巴达的遭遇向民众宣扬后,引发了民众对斯巴达的愤怒,导致亲斯巴达派领袖客蒙的下台,伯里克利成为雅典的新领导者,一任就是几十年,并创造了雅典的黄金时代。Buteven ifSpartahad the help of allied armies, cannotexterminateMessenians of riot, insteadcauses the domestic populacelifeto be exhausted, Helotswere driven, is unceasing the resistance, finallySpartahas toreach the compromisewith the rebel army, allowingthemto leave the Spartaterritoryfreely......
而斯巴达即使有了盟军的帮忙,也没能剿灭了暴乱的美塞尼亚人,反而导致国内民众生活困顿,黑劳士们受到激励,不断起来反抗,最终斯巴达不得不与叛军达成妥协,允许他们自由的离开斯巴达领地……Thatis a Spartapersondeeply grievedrecollection, Davosactuallysorelaxedindicated that mustrepeatthis matteragain, howthiscannot makeLysipposswiftlyheartstartled, heforces oneself to keep composure, on the facewere manyseveralpoints of stern countenance: „Does Theoniawantto declare wartoSparta?!”
那是斯巴达人一段惨痛的回忆,戴弗斯却如此轻松的表示要将此事再重演一遍,这怎能不让克里索普斯倏然心惊,他强作镇静,脸上多了几分厉色:“戴奥尼亚是想对斯巴达宣战?!”„It is not ourTheoniawantsto do this, butisSpartais forcingTheonia to prepare the war!” The Davossinkingsoundsaid.
“不是我们戴奥尼亚想这样做,而是斯巴达在逼迫戴奥尼亚不得不准备战争!”戴弗斯沉声说道。„ForcesTheonia?!”GuestLysipposas ifheard a joke, heremindedearnestly: „Spartaholds the sincerityto comewithTheoniato discuss the friendly agreement!”
“逼迫戴奥尼亚?!”客里索普斯仿佛听到了一个笑话,他认真的提醒道:“斯巴达是抱着诚意来同戴奥尼亚商谈友好协议的!”„Syracusedestroyedso manyGreekcity-stateinSicily, orderedSicilycity-stateto obeyhiscommandforcefully, has not seenSpartato come outto stop! Dionysiusleadsmilitary invasionMagna Graecia, kills and burnsto plunder, stops at no evil, has not seenyourSpartato come outto prevent! NowmyTheoniadefeatedSyracuse to reviveMagna Graecia and Sicilyorder, regained the peace in thisstretch of area, yourSpartacame outto preventbut actually! Thisis the sincerity of Spartaperson!”Davoscoldsoundsaid, the toneis gradually aggravating.
“锡拉库扎在西西里毁灭了那么多希腊城邦,强行勒令西西里城邦听从他的号令,没见斯巴达出来制止!狄奥尼修斯率领军队入侵大希腊,烧杀抢掠,无恶不作,也没见你斯巴达出来阻止!现在我戴奥尼亚击败了锡拉库扎要重振大希腊、西西里的秩序,重新恢复这片地区的和平,你斯巴达倒出来阻止了!难道这就是斯巴达人的诚意!”戴弗斯冷声说道,语气在逐渐加重。„Davosyoulistened tome saying that-”guestLysipposalsowantedto explain.
“戴弗斯你听我说-”客里索普斯还想要解释。„WhySpartawantsto gesticulatetoTheonia, toMagna GraeciaandtoSicily!” A Davosangerasked,interrupts the guestLysipposwordslike the startling thunderclap: „Depends on your several thousandsoldiers?! Thattens of thousandsPeloponneseallied armies?! Mercenary who thesescrape?! Iorder, cangather more than 200triremesand50,000elitesoldiersto killto the Peloponnesepeninsula, rips the fragment the Spartaterritory and allied country, quitemakes the arrogantarrogantSpartapersonunderstand how to maintain the respectto a powerful nation, quitemakesgreedyselfishSpartaunderstand that westernMediterraneanis notPeloponnese, does not permitanyexternalinfluencein the mixing upwater!......”
“斯巴达凭什么想对戴奥尼亚、对大希腊、对西西里指手画脚!”戴弗斯一声怒问,像惊雷一样打断客里索普斯的话:“就凭你们那几千战士?!那几万伯罗奔尼撒盟军?!还有那些七拼八凑的雇佣兵?!我一声令下,就能聚集起200多艘三层桨战船、5万名精锐士兵杀向伯罗奔尼撒半岛,将斯巴达领地和盟邦撕成碎片,好让傲慢自大的斯巴达人明白如何对一个强国保持尊重,好让贪婪自私的斯巴达明白西地中海不是伯罗奔尼撒、不允许任何外来的势力在搅混水!……”Is listening to the Davosangryspiritedaccusation, looks that the words that thisnewkingbrandished the armpowerfully, before guestLysipposis rememberingwas very long, Pharacidasto go abroad on a diplomatic missionTheoniaandto requestpunishesTheoniato speakwhen the elderpowwow, „Theoniawas an esteemmilitary force and aggressivestrongcity-statealliance, wemustfind the wayto limitit, otherwiseitwill bring the troubletousin the future!”Not is only troublesome, simplyis the biggestthreat! PresentDavos seems a grown uplion, heno longerhides the lackey, butis roaringtoward the pastGreekoverlords, is brandishingitssharp clawscanine.
听着戴弗斯愤怒激昂的指责,看着这位新国王有力的挥舞着手臂,客里索普斯想起很久以前菲比达斯出使完戴奥尼亚、在长老议事会上要求惩治戴奥尼亚时所说的话,“戴奥尼亚是一个推崇武力、侵略性强的城邦联盟,我们必须想办法限制它,否则将来它会给我们带来麻烦!”岂止是麻烦,简直就是最大的威胁!眼前的戴弗斯仿佛是一只已经长大的雄狮,他不再潜藏爪牙,而是向着昔日的希腊霸主咆哮着,挥舞着它的利爪尖牙。This timeguestLysipposinsteadcalms down, helistened to the cluefromreprimanding of Davos: „King Davos, you, sinceis unsatisfiedaboutourpeace talksconditions, what is yourcondition?”
此时的客里索普斯反而冷静下来,他从戴夫斯的斥责中听出了端倪:“戴弗斯国王,你既然对我们的和谈条件不满意,请问你的条件是什么?”Anger that Davosdisplaysnotin view ofguestLysippos, butishisbehind Spartan’s Gerousia, hearsthissaying, hisdeterminationhas served the purpose, coldsnort/hum, the angerdid not restrain, no longerroared, the sinkingsoundsaid: „WesternMediterraneanGreekscantake care ofourmatters, does not needSpartato meddle, ifSpartacanrealizethis point, Ithink that Theoniawill not be interestedin the easternMediterraneanGreekbusiness, thisisTheoniaandSpartaachieves the basic condition of peace agreement!”戴弗斯所表现出的愤怒并非是针对客里索普斯,而是他身后的斯巴达长老议事会,听到这话,他自觉已经达到了目的,冷哼了一声,怒气不收敛,却不再咆哮,沉声说道:“西地中海的希腊人能管好我们自己的事,不需要斯巴达来插手,如果斯巴达能够认识到这一点,我想戴奥尼亚也不会对东地中海的希腊事务感兴趣,这就是戴奥尼亚与斯巴达达成和平协议的基本条件!”In the guestLysipposheartshocksandbig of Davosambition, wantsto divide equally the MediterraneanGreekworldwithSpartaunexpectedly. AlthoughSpartatoodoes not pay attentiontowestMediterranean, buttheysupportedSyracuseto helptheirguardslive in the Spartabackyard, althoughwithSyracuseunceasingpowerful, Dionysiusstartedto be not quite obedient, butin the Spartaordinary soldiermind, the Syracusepersonwasin the treaty of alliance a small and weakside, was controlledbySparta, butnowTheoniaofficiallyproposes that musttreat as an equal...... guestLysipposto look atDavoswithSpartadull.
客里索普斯心中震惊与戴弗斯野心之大,竟然想和斯巴达平分地中海的希腊世界。虽然斯巴达对西地中海并不太关注,但他们扶持了锡拉库扎来帮他们看守住斯巴达的后院,尽管随着锡拉库扎的不断强大,狄奥尼修斯开始不太听话了,但在斯巴达普通战士心目中,锡拉库扎人一直就是盟约中弱小的一方,是受斯巴达支配的,而现在戴奥尼亚却正式提出要与斯巴达平起平坐……客里索普斯呆看着戴弗斯。
The Davoslookgazes atguestLysipposfirm and resolute.戴弗斯眼神坚毅的注视客里索普斯。A moment later, guestLysippossays: „Iunderstand that yourmeaning, Iyourwordswill pass ontoelderpowwow, believesthey who wisdomcangive the answerquickly.”
片刻之后,客里索普斯开口说道:“我明白你的意思了,我会将你的话转述给长老议事会,相信睿智的他们能很快给予答复。”„Yes, the wardevelopment of westernMediterraneanis quick, severaldayslater can perhaps be a completelydifferentaspect, thereforemakes the best use of the timeto be very important.” The Davosseeminglynonchalantreminder, letsguestLysipposat heartisonetight.
“是啊,西地中海的战事发展很快,几天之后恐怕又会是一个完全不同的局面,所以抓紧时间很重要。”戴弗斯看似不经意的提醒,让客里索普斯的心里又是一紧。
After packing offguestLysippos that departsin a hurry, Hernipolisbusyconcernedasking: „Will your majesty, the Spartapersonagree withyourcondition? Andcomesto negotiateaccording toit?”
送走匆匆离去的客里索普斯之后,赫尼波利斯忙关切的问道:“陛下,斯巴达人会同意您的条件吗?并按照它来进行谈判?”Davosdoes not believe firmly, buthesaid with a smileslightly: „PresentTheoniais not afraidSparta, does not have anymustbegtoSparta. ButpresentSpartais differentfromus, believes that guestLysipposafter the Spartapersonrephrased in own wordsmythreatswords, the Spartapersonmeetscannot sleepfor a long time.”戴弗斯对此并不十分确信,但他微微笑道:“现在的戴奥尼亚并不害怕斯巴达,也没有什么必须要向斯巴达乞求的。但现在的斯巴达却与我们不同,相信客里索普斯向斯巴达人转述我那些威胁的话之后,斯巴达人会长时间睡不着觉的。”„Buteven the Spartapersonandwesigned the friendly agreementaccording to this, theycertainlywill still be bearing a grudgeTheoniaat heart!”Saying that Hernipolisworries about: „Might as wellfalls into the vortex of warwhileSpartanow, according toyour majestyyouplanneda moment agothoroughlybeatsit!”
“可就算是斯巴达人和我们照此签订了友好协议,他们也一定会在心里记恨戴奥尼亚!”赫尼波利斯担忧的说道:“还不如趁斯巴达现在陷入战争的漩涡中,按照陛下你刚才的计划彻底的击垮它!”„Haha, Henie, could not look that youalsohateSpartacompared withme!”Davossaid with a smile.
“哈哈,赫尼,看不出来你比我还恨斯巴达!”戴弗斯笑道。„Your majesty, Iam only...... am onlyworried that Sparta...... Hernipolisurgentlywill be arguingin the future”.
“陛下,我只是……只是担心斯巴达将来……”赫尼波利斯急着争辩道。Davosrackethisshoulder, self-confidentsaying: „Youfelt relieved that city-statelikeSparta, does not needourTheoniato act, itwill not havein the future!”戴弗斯拍拍他的肩膀,自信的说道:“你放心吧,像斯巴达这样的城邦,不用我们戴奥尼亚出手,它也是没有将来的!”Even ifDavosrecordstothisphase of historyis not quite clear, butdepending onhim the deep understandingGreek, heknowsfor these years: SpartaandCorinthandArgos in Peloponnesepeninsula, Athens and Thebes of Greececontradictionis irreconcilable, itswarwill certainlycontinue. Theoniafinishedwith great difficultywith the Syracusewar, wants the timedigestionto absorb the newlandurgently needed, does not needto holdSpartathishornet's nest, even ifweakenedit, to the Theoniabigadvantage, will not instead have givenGreeceothercity-state of native place, for exampleAthensandThebescreated the opportunity of betterexpansion...... to makethemdivertandmassacre mutually, suchTheoniawill havemoretimeto develop.
即使戴弗斯对这一段历史记不太清,但凭他这几年对希腊本土的深入了解,他知道:斯巴达与伯罗奔尼撒半岛上的科林斯、阿哥斯、中希腊的雅典、底比斯的矛盾不可调和,其战争必将持续下去。戴奥尼亚好不容易结束了与锡拉库扎的战争,急需要时间消化吸收新的土地,没必要去捅斯巴达这个马蜂窝,即使削弱了它,对戴奥尼亚也没多大好处,反而会给希腊本土的其他城邦,比如雅典、底比斯创造了更好的扩张的机会……还是让他们互相牵制、互相残杀,这样戴奥尼亚才会有更多的时间去发展。..........................................
……………………………………Does not haveDavosto expect, Spartan’s Gerousiaafterobtaining the report of guestLysippos, although the surfaceis angry, the innermost feelingsfeltfear: The Magna GraeciaTheoniaarmyis ready, Spartais actually incapable ofopening a newbattlefieldagain.
不出戴弗斯所料,斯巴达长老议事会在得到客里索普斯的汇报后,尽管表面愤怒,内心却感到了畏惧:大希腊的戴奥尼亚大军蓄势待发,斯巴达却无力再开辟一个新的战场。
The Spartapersonfor„hid frompoisonous snakeafterParnon Oros”by the Greeksridicule, explained that these60-70 years oldSpartaeldersare seemingly arrogantconservatively, actuallyactuallyunderstandsto comply with the current situationvery much, is the pureegotist.斯巴达人是被希腊人讥讽为“躲在帕尔农山后的毒蛇”,就说明这些六七十岁的斯巴达长老看似傲慢保守,其实却很懂得顺应时势,是纯粹的利己主义者。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #578: With confrontation (Last Part) of Sparta envoy