The freeman and slave who the soldiersgiveprovide the shieldlance, tenpeopleform a squad, is being ledby a citizensoldier, killsto the Theoniacamp. Ifsomepeoplerefuseto fightorescape, thenthesesoldierswill holdthem, executes, toshockcoveting life and fearing death.
士兵们给回来的自由民和奴隶发放盾矛,十人组成一小队,由一名公民兵带领着,重新杀向戴奥尼亚营地。如果有人拒绝去战斗或者逃跑,那么这些士兵就会抓住他们,就地处决,以震慑贪生怕死者。In front of the team that inthesepiece togethertemporarilyisattacking a cityinstruments about 20,000Syracusesoldier and movement. Theyare arranging the extremelylooseformation, carries the ten-meterscaling ladder, is pushingvariousunwieldyattacking a cityinstruments, walkedinjusthas been levelledby the freeman and slave the muddy land. Becausetheirmanypeoplelost the armor and shieldin the beforehandbattle, thereforenow the equipment of everyone is quite crude, the long-range weapon that almostjust like the rearfreeman, originallyat all the arrowarrow that is not worried aboutbecomesmostmakesthemhave a headache aboutnow. The arrowrainmostly, kept off the arrowcar(riage) and attacking a citycar(riage)to blockby the formationfrontlineturretluckily.
在这些临时拼凑的队伍前面是近两万名锡拉库扎士兵和移动中的攻城器械。他们排列着极其松散的阵型,扛着长达十米的云梯,推着笨重的各种攻城器械,走在刚刚由自由民和奴隶平整过的泥地上。由于他们很多人在之前的会战中遗失了盔甲和盾牌,因此现在每个人的装备都比较简陋,几乎和后方的自由民一样,原先根本不担心的箭矢现在却成为最令他们头疼的远程武器。幸好箭雨大多被队列最前方的塔楼、挡箭车、攻城车所挡住。Looked that is the momentumastonishingmarblesoftenhowlsfalling, the siltis scattering, Syracusesoldieractuallynotlikefreemanstartled, after all the crossbowartilleryattackedthemto seemany, but everyone was praying that „Apolloblessed, do not becomeby the marblesis poundeddirectlybad luck.”
看是声势惊人的石弹不时呼啸着落下,泥沙四溅,锡拉库扎士兵却不像自由民那样惊慌,毕竟弩炮攻击他们见得太多了,只是每一个人都在祈祷“阿波罗庇佑,不要成为被石弹直接砸中的倒霉者。”„Bang!” A loud sound, keeps off the arrowcar(riage)to be hitby the marbles, immediatelydisintegrates, but the shatterwood chipalsocausesseveralslaves who push a cart injured, frightens the followingsoldiersubconsciousdistanceattacking a cityinstrument to be farther, mostis worried about the crossbowartilleryattackthesebig fellow!
“砰!”的一声巨响,一辆挡箭车被石弹击中,当即解体,破碎的木片还导致推车的几名奴隶受伤,吓得后面的士兵下意识的距离攻城器械远一些,最担心弩炮攻击的可是这些大家伙啊!
The Theonialight infantryhears the fronthears„rumble” the soundon the woodenwall . Moreover the soundis getting more and more loud, as ifwill soon release the lightning the spring thunder, theyfeelanxious, bent the bow the speed of nockingto be quicker, every timeheard a pitiful yell, theirobtainedonepoint of affabilityat heart.戴奥尼亚轻步兵在木墙上听到前方传来“隆隆”的响声,而且声音越来越大,仿佛即将释放闪电的春雷,他们都感到紧张,弯弓搭箭的速度更加快了,每听到一声惨叫,他们的心里就得到一分舒缓。Quick, in the frontwhite fogwere many indistinctobject and person's shadow, when more than tenalsowant the highturretto drill the thick fog, to appearcompared with the woodenwall of campin the trench, the Theoniasoldiersfeelanxiousbecause ofthesecolossi.
很快,前方的白雾中多了隐隐绰绰的物体和人影,当十多座比营地的木墙还要高一些的塔楼钻出浓雾、出现在壕沟前时,戴奥尼亚士兵都因为这些庞然大物而感到紧张。„Defense!” The heavy infantriesrapidlyon the longshieldframe the top of the head, formedshield.
“防御!”重步兵们迅速将长盾架上了头顶,形成了盾阵。Onhearing„clang clang......” the continualresounding, thatis the centralmetal of javelinandlongshield that from the turretthrowhits the sound that the corner/hornbumpsmakes , some javelinput on the longshield, the soldiercauses the damageto the regiment. Obviously, the Syracusepersonknows that the archerthreatens not in a big wayto the Theoniaheavy infantry, thereforeintowerroof is javelin.
就听见“铛铛……”的连续脆响,那是从塔楼上投掷过来的标枪和长盾的中央金属撞角相碰发出的声音,也有极少数标枪扎穿了长盾,给军团士兵造成伤害。显然,锡拉库扎人知道弓箭手对戴奥尼亚的重步兵威胁不大,因此在塔楼顶上的全是标枪手。Hidesin the Theoniaheavy infantrybehindlight infantry of alsoapproachesoutside the woodenwallimmediately89meters away turretalsowith the arrowvector sumjavelin.
躲在戴奥尼亚重步兵身后的轻步兵也立刻向木墙外八九米远的塔楼还以箭矢和标枪。
The Syracuseperson in turretpeakis depending upon the protection of woodenrailing, evenhasarrowdropping down, quickwill have the newlight infantry'sentrancefromturretto enter, crawlsthrough the wooden ladderto the peakreplaces.
塔楼顶端的锡拉库扎人依靠着木质围栏的保护,即使有中箭倒下者,很快就会有新的轻步兵从塔楼后方的入口进入,通过木梯爬到顶端进行替换。Depends on the suppression of turretremote precision, the Syracusesoldierbraves the arrowarrowandjavelin that shoot, before rushing to the trench, builttenmeterslongscaling ladderon the woodenwall.
靠着塔楼远程火力的压制,锡拉库扎士兵冒着射来的箭矢、标枪,赶到壕沟前,将十米多长的云梯搭在了木墙上。Because the Theoniaregimentsoldiersconstruct the rigorousness of camp, the trench that theyunearthisfourmetersfullywidely, threemetersdepth, in the ditchproliferatesto picket, another sidecultivates the earthen rampartdirectly, after rammingearthen rampartHan, reconstructs the woodenwallon the earthen rampart, therefore the earthen rampartadds on the woodenwallto haveaboutfivemetershigh. The Syracusesoldieris unable to baseunder the woodenwall, can only standopposite of the trenchdirectly, throughlengthening the scaling ladder conducts swarm on to attack a city.
由于戴奥尼亚军团士兵建造营地的严谨,他们挖掘的壕沟足有四米宽、三米深,沟内遍布尖木桩,另一侧直接修起土垒,夯实土垒韩后,又在土垒上再建起木墙,因此土垒加上木墙有近五米高。锡拉库扎士兵根本无法在木墙下立足,只能直接站在壕沟对面,通过加长的云梯进行蚁附攻城。
The gradient of scaling ladder that the lengthincreasesaftermaking contact with the woodenwallreduces, not onlymakes the body of attacking a citysoldiereasierto exposeunder the attack of opposite party, but also the scaling ladderis easierto sway, is incautiously easyto fall the trench, was picketedto pierce the body. However the Syracusesoldierdoes not dread, puts upwooden ladders, taking place of the fallento the topcrawls.
长度增加的云梯在搭上木墙后倾斜度减少,不但使攻城士兵的身体更容易暴露在对方的攻击之下,而且云梯更容易晃荡,一不小心就容易摔进壕沟,被尖木桩刺穿身体。但是锡拉库扎士兵毫不畏惧,搭起一架架木梯,前仆后继的向墙头爬去。Attracts the Theoniagarrison troopsattentionwhile the turret and scaling ladder, hundreds and thousands offreemenshoulderare packing the earthgunnysack, concentratesfastrunningtothetrench before barrack gate. Insomemidwaypeople the arrowdrops downunceasingly, butthere aremorepeoplesuccessfulthrew the trench the gunnysack.
在塔楼和云梯吸引戴奥尼亚守军注意力的同时,成百上千的自由民背负着装满土的麻袋,集中快速的跑向营门前的这段壕沟。中途不断有人中箭倒下,但有更多的人成功的将麻袋抛进了壕沟。The one whoguardsinTheonia the armybigcampis the Theoniafourthregiment and seventhregiment11000people, allrushed to the eastwoodenwall, defends. Because the aisle in woodenwallis not wide, therefore the archerfell back on under the woodenwallor the sentry postbuilding , to continue outside the turrettocampto ambush, as well ascentralizedlaunches the long-distanceattackto the Syracusesoldier who the successorcatches up with.
驻守戴奥尼亚中军大营的是戴奥尼亚的第四军团和第七军团共11000人,全部赶到了东面的木墙,进行防御。由于木墙内的走道并不宽,因此弓箭手退到了木墙下或者哨楼上,继续对营地外的塔楼进行狙击,以及集中对后继赶来的锡拉库扎士兵进行远程攻击。On the woodenwall, is the heavy infantry and javelinbeing enrolled togetherarmybefore the enemyjavelin throw on trenchor the scaling ladder, will attempt the enemy who climbs up the topto overcome the trenchwith the shieldlance, meanwhilemustprotect the javelinattack in turret.
在木墙上,是重步兵和标枪手混编部队对壕沟前的或云梯上的敌人投掷标枪,用盾矛将企图爬上墙头的敌人打下壕沟,同时还要防护塔楼上的标枪袭击。When the thick foggraduallydiverges, Sunrises the sky, inTheonia the armybigcampoffensive and defensive operationsturns the superheating......
当浓雾逐渐散去,太阳升上天空,戴奥尼亚中军大营攻防战进入白热化……....................................
………………………………Butat the same time, raises the city gate of Guillatislandto lead toSyracusemaincityto openin the Sicilymysterious, the carriage that ScippaNusetakesandaccompaniesone after another.
而在此同时,在西西里的奥提吉亚岛通向锡拉库扎主城区的城门打开,希帕瑞努斯乘坐的马车及其随从鱼贯而出。mysteriousraises the Guillatislandis the Syracusepersonearliestcolonized the inhabit region, holds the postafterDillonoversteps authoritymain, on a large scale the migrationperipheralcity-statepeopletoSyracuse, reclaimwithmysteriousraise the Guillatislandconnectedinlandarea, simultaneouslyvigorously develops the seatrade. After that Syracusegraduallybecomesmostgreat strength in SicilyGreececity-state. Held the post when toDionysiusoversteps authoritymain, henot onlyfurthermigratesmoreGreeksmouthstoSyracuse, becausesimultaneouslyhad the riottwo times, almostoverthrewhisrule, but alsonearlyendangershislife, tosafeguardoneselfsafety, hetransferred outmysteriousto raise the Guillatislandoriginalresidentforcefully, makingthispeninsulahisfamiliesandsupporters, loyalin the place of residence and fortress of hismercenary. The Syracusepeoplesaidin secretridiculing„mysteriousraises the Guillatislandis the Dionysiushealth/guardcity”.
奥提吉亚岛原本是锡拉库扎人最早的殖民聚居地,直到狄隆担任僭主后,才大举迁移周边城邦的民众到锡拉库扎,开垦与奥提吉亚岛相连的内陆地区,同时大力发展海贸。从那之后,锡拉库扎逐渐成为西西里希腊城邦中的最强大者。到了狄奥尼修斯担任僭主时,他不但进一步迁移更多的希腊人口到锡拉库扎,同时因为先后两次发生暴乱,差点推翻了他的统治,还险些危及他的生命,为了保障自己的生命安全,他强行迁出了奥提吉亚岛原有的居民,让这座半岛成为他的家眷、支持者们、忠诚于他的雇佣兵的居住地和堡垒。锡拉库扎民众私下里戏谑的称“奥提吉亚岛是狄奥尼修斯的卫城”。PhilistusandScippaNuseas the Dionysiusloyalsubordinate, lives certainlyinmysteriousraisesin the Guillatisland, butentirecity-statecity hallactuallyoutsideisland, byApollotemplesquare, thereforeifevery daydoes not have the peculiar circumstance, Philistuswill rush to the city hallto handle the government affairsvery muchearly, in the afternoonreturns tomysteriousto raise the palace in Guillatislandagain, toDionysiusreport.菲利斯托斯与希帕瑞努斯作为狄奥尼修斯忠诚的下属,当然也住在奥提吉亚岛上,但是整个城邦的市政厅却在岛外、在阿波罗神庙以南的广场旁,所以每天如果没有特殊情况,菲利斯托斯都会很早赶到市政厅处理政务,下午再回到奥提吉亚岛的宫殿,向狄奥尼修斯汇报情况。ScippaNuseasinformationmanager, althoughin the city hallhashisposition, actuallyheusuallyraisesin the Guillatisland in mysteriousoneselfmansion the work, becausethisis more secret. DionysiusleavesSyracusethese days, more convenient, the situation in quickerunderstandingcity, nearbymonitorsthesegovernment officials in city hallconveniently, hegoes to the workto the city hallevery day.
希帕瑞努斯作为情报总管,虽然市政厅内有他的位置,其实他通常都是在奥提吉亚岛上自己的府邸内办公,因为这样更隐秘。只是狄奥尼修斯离开锡拉库扎这段时间,为了更便利、更快捷的了解城内的局势,也更方便就近监视市政厅内的这些官吏,他才每天都到市政厅去办公。ScippaNuseandaccompaniedmysteriousto raise the Guillatisland, but must pass through a and300 meters in widthisthmusis 500 meters to enter the Syracusebroadinner city. Butalsoconstructs a verysmallfortresscenterthisisthmus, stationed over a hundredmercenaries, withblockadingmysteriousraised the city wall in Guillatislandis the horn, Dionysiusforownsecuritywantsmutuallycompletely the means that butexistence of thisfortress, madethisnottoowidechannelnarrower.
希帕瑞努斯及其随从出了奥提吉亚岛,还要经过一个长500米、宽300米的地峡才能进入锡拉库扎宽阔的内城。而在这地峡正中还建有一个很小的堡垒,驻扎有上百名雇佣军,与封锁奥提吉亚岛的城墙互为犄角,狄奥尼修斯为了自家的安全可谓是想尽了办法,但这个堡垒的存在,也让这段不太宽的通道变得更加狭窄。
The carriage that ScippaNusetakesstoppedin the isthmusexitsuddenly, outsidehas the noiseto spread to hisear, heis busy atpoking head, looks aroundoutward: Sees only the defileplaceto havedozensmeninfighting, manypeoplewatch the funinside, evencheers, stopped upwatertight the front.
希帕瑞努斯所乘坐的马车在地峡出口处突然停了下来,外面有吵闹声传入他耳中,他忙探出头,向外张望:只见峡口处有几十名男子正在打架斗殴,很多人在旁边看热闹,甚至加油助威,将前方堵了个水泄不通。„Had a lookwhat happened?”ScippaNuseis busy atsaying.
“去看看发生了什么事?”希帕瑞努斯忙说道。Hurries backquicklyhand/subordinate the report: „Sir, heard that isbecausetodaymustgather the citizen, to form the Magna Graeciareinforcementsat the square, heresomecitizensresponded the mobilization of city-state, will go to the square, others actuallythink that theywill do thatonlyto let...... makethiswarcontinue, withoutend, will therefore obstructthemto go, finallyboth sideson......”
很快手下赶回来汇报:“大人,听说是因为今天要在广场聚集公民、组建大希腊的援军,这里的一些公民响应了城邦的动员,正要前往广场,另一些民众却认为他们这么做只会让……让这一场战争一直持续下去,没有终结,所以阻扰他们前去,结果双方就……”ScippaNusemoodagitatedlooks at the dustto fly upwards the front that scolded: „Damn is Philistusdoing?! Has not sent the patrol leaderto comethesepeopleto expelquickly!”
希帕瑞努斯心情烦躁的看着尘土飞扬的前方,骂道:“该死的菲利斯托斯在干什么?!还不快派巡逻队来将这些人赶走!”....................................
………………………………Philistusisearly morningarrives at the city hallworkgenerally, today must early, because, forms the armyin the marketsetcitizenis a city-stateimportant matter, particularlySyracusein a specialperiod, mustmaintainin the citynow the order and ensure thismattercansuccessfullycomplete, thereforehemust, in the citizensgatherbefore the square, inspects various preparation worksagainin detail, toavoidhaving the mistake.菲利斯托斯一般都是大清早就到市政厅办公,今天还要更早一些,因为在市场集合公民、组建军队是城邦的一件大事,尤其是锡拉库扎现在处于一个特殊的时期,更要维持好城内秩序,保证这件事情能够顺利完成,所以他要在公民们聚集在广场之前,再详细检查各项准备工作,以避免出现差错。MadePhilistusfeelwhatwas happy: Incatching upto comeon the road in city hall, henoticed that manycitizensmarch forwardtoward the squareone after another, it seems like that the Herolistwo daysmobilizationwasfruitful, SirDionysiusrequestshouldbe ablesuccessfullyto be completed!
令菲利斯托斯感到高兴的是:在赶来市政厅的路上,他看到不少公民陆续往广场行进,看来赫罗利斯这两天的动员工作还是卓有成效的,狄奥尼修斯大人的要求应该可以顺利完成!
In he with the Herolisgratitude, goes to the city hall, obtained a bad news: „What did yousay?! Was Herolisoncoming the road in city hallhit?!”
就在他怀着对赫罗利斯的感谢之情、来到市政厅时,得到了一个坏消息:“你说什么?!赫罗利斯在前来市政厅的路上被人打了?!”„Yes, Sir. Heard that isseveralcitizensis afraidgoes to battle, hatesSirHerolisto persuade the citizento participate inthissquarewar mobilizationeverywhere, thereforeattackedhim.”
“是的,大人。听说是几个公民害怕出征,怨恨赫罗利斯大人四处劝说公民参与这一次的广场战争动员,所以袭击了他。”„Others where? Nowstatehow?!”PhilistusQiis busy atasking.
“他人在哪里?现在伤情怎么样?!”菲利斯托斯琪忙问。„Heard that hisheadsufferedhitting hard, faints, was lifted the houseby the family member, the patrol leaderhas hurried to arrestthatseveralcommitting murderperson.”
“听说他的头部挨了重击,晕倒在地,被家人抬回了住宅,巡逻队已经赶去抓捕那几个行凶的人了。”Philistushearshere, somewhatcould not sit still. In his opinion: Hetoinjury of Herolisis the accountability, if notheassignstoHerolisthisdifficultduty, letscomplete, Herolis that Herolisdoes one's bestwill not encounterthesediscontentedDionysius the hates of citizen. Moreovertodayformsto go to battle with the duty of armyin the squarebe very important, there is a certainrisk, ifHeroliscanassistinside, matterwill be much easier to do.菲利斯托斯听到这里,就有些坐不住了。在他看来:他自己对赫罗利斯的受伤是负有责任的,如果不是他分配给赫罗利斯这个困难的任务,让赫罗利斯尽心尽力的去完成,赫罗利斯也不会遭到这些不满狄奥尼修斯的公民的怨恨。而且今天在广场组建出征军队的任务十分重要,也有一定风险,如果赫罗利斯能够在旁协助,事情会好办得多。Thereforeinpublicinprivate, hemustvisit.
因此于公于私,他都必须去探望。Therefore, hewhilepresenttimestillearly, firstcompletedsomesimplebusinessrapidarrangements, thenled20guards, in a hurryrushed to the Herolismansion.
于是,他趁着现在时间尚早,先将一些简单的事务迅速安排给手下去完成,然后就带了20名护卫,匆匆的赶往赫罗利斯的府邸。
To display comments and comment, click at the button