MHAG :: Volume #6

#539: Syracuse harbor


LNMTL needs user funding to survive Read More

This great news made Alexius not have extra worries thoroughly. 这一大好消息让阿莱克西斯彻底没有了后顾之忧。 But at this moment, the north Campania union sent the envoy. 而恰在这时,北面的坎帕尼亚同盟派来了使者。 Samnium and Potentia and Theonia have such big war, has actually been waiting and seeing as Campania city-state of Samnium enemy silently, until the victory and defeat the minute/share, the Theonia soldier/weapon front had approached Campania, they sent out the envoy finally. 萨莫奈波滕提亚戴奥尼亚发生这么大的战争,作为萨莫奈敌人的坎帕尼亚城邦却一直在默默观望,直到胜负已分,戴奥尼亚的兵锋已经逼近了坎帕尼亚,他们才终于派出了使者。 city-state and who Nona this envoy came from only separated a little Sorrento Peninsula, to having more than 40 li (0.5 km), next to Mount Vesuvius, it is Pompeii. 这位使者来自的城邦与埃诺纳只隔了一个小小的索伦托半岛,相距只有40多里,紧挨着维苏威火山,它就是庞贝 This envoy is investigates Theonian whether has to threaten the Campania intention. 这个使者是来探查戴奥尼亚人是否有威胁坎帕尼亚的意图。 Alexius told him unquestioning: Theonian is counter-attacking the aggression of Samnites, but has the desire that friendly is together to Campania Greek city-state, has no evil intention that wants to encroach upon certainly. 阿莱克西斯毫不迟疑的告诉他:戴奥尼亚人只是在反击萨莫奈人的侵略,而对坎帕尼亚的希腊城邦抱有友好相处的愿望,绝无任何想要侵犯的恶意。 The Pompeii envoy turns over to happily, simultaneously carries off also has the small request of Alexius: Hopes can use the Samnium spoils of war exchange grain. 庞贝使者高兴而归,同时带走的还有阿莱克西斯的小小要求:希望能够用萨莫奈的战利品交换谷物。 .................................... ……………………………… Mica row of Sousse are the Syracuse citizens, as lives for generations in this's primary resident, he has ten mu share place, two fishing boats, the market in the city have their store, is used to sell the fishing, if were not these years Dionysius levies the high war tax year after year, the life of his family/home should say quite wealthily. 米卡列苏斯是锡拉库扎公民,作为祖祖辈辈就生活在此的原生居民,他拥有十亩份地,还有两艘渔船,在城内市场拥有一间自己的商铺,用来出售渔货,如果不是这几年狄奥尼修斯年年征收高额的战争税,他家的生活应该说相当富裕。 When the Syracuse army transmits in the news of Magna Graecia victory time and time again, and in the Apollo square announced that the people voice sentimental complex cheering, he would feeling somewhat regretted, because mobilized in the square when initially the citizen goes to battle, the lucky goddess cannot care for him, he had not been selected, lost, to improve his recent years suffering to the Magna Graecia plundering spoils of war the recent situation good opportunity. In his opinion, any enemy force collapses at the first blow under the Syracuse so huge military attack. 锡拉库扎的大军在大希腊胜利的消息一次又一次传来、并在阿波罗广场上宣布时,民众们发出感情复杂的欢呼,他总会感到有些后悔,因为当初在广场动员公民出征时,幸运女神未能眷顾他,他没有被挑中,失去了到大希腊掠夺战利品、以改善他近年来生活困境的近况的好机会。在他看来,任何敌对力量在锡拉库扎如此庞大的兵力进攻下都不堪一击。 However for these days the situation changed. Syracuse navy twice disastrous defeats and warships almost lose after the sad news comes, irrigated one can of cold water to the excited Syracuse people. 但是这几天情况发生了变化。“锡拉库扎海军两次惨败、战船几乎损失一空”的噩耗传来后,给兴奋的锡拉库扎民众浇了一罐凉水。 Had never heard the Theonia fleet was defeated unexpectedly Syracuse navy that runs amuck Ionian sea?! The Syracuse people cannot believe that simply oneself ear, they give scolding nauarch Leptines, angry considering: His stupid direction caused the disastrous defeat! Initially after the naval battle failure with Carthaginians, should replace this defeated general! 从未听说过的戴奥尼亚舰队居然打败了横行伊奥尼亚海锡拉库扎海军?!锡拉库扎民众简直不敢相信自己的耳朵,他们痛骂海军统帅莱普提涅斯,愤怒的认为:正是他愚蠢的指挥才导致了惨败!当初在与迦太基人的海战失败后,就应该将这位败军之将撤换掉的! The responsibility that also from this, some people will be defeated shifts to Dionysius on, they think: Appointing people by favoritism of Dionysius makes his be able the mediocre blood younger brother is not replaced! 也由此,一些民众将失败的责任转移到狄奥尼修斯身上,他们认为:正是狄奥尼修斯的任人唯亲才让他的这位才能平庸的亲弟弟一直未被撤换! Compares in the city the indignation of people, the harbor is another scene. Must know that more than 400 warships need 80,000-90,000 people of huge sailor numbers, these sailors have half to come from the Sicily allied country, the poor and freeman of small half from Syracuse, the Syracuse navy are completely regardless of the warship were sunk and is captured, these sailors will not have any good result. 相比较城内民众的愤慨,港口则是另一番景象。要知道400多艘战船需要80,000-90,000人的庞大水手数量,这些水手有一半多来自西西里的盟邦,还有小一半来自锡拉库扎的贫民和自由民,锡拉库扎海军尽是无论战船是被撞沉、还是被俘,那些水手都不会有什么好结果。 The sad news comes, almost affected the harbor and bay every households others, stemming from worry of family member safety, these lowly people when weeping with grief, regarding oppressing their Dionysius resented. In these months, continuously some start to spread in the harbor and city to the Dionysius discontented spoken language, for example: We are so poor , because these outcomers( referred to the Dionysius mercenaries) seizing should be our lands, occupied should be our city-state public service!” 噩耗传来,几乎波及了港口和海湾的每一户人家,出于对亲人安危的担忧,这些贫贱的民众在悲泣之余,对于压迫他们的狄奥尼修斯则更加愤恨。这几个月里,一直就有一些对狄奥尼修斯不满的言语在港口和城区开始流传,比如:“我们之所以如此贫困,就是因为那些外来者(指的是狄奥尼修斯的雇佣兵们)夺走了本应属于我们的土地,占据了本应属于我们的城邦公职!” We, even if makes many drachma, cannot keep up with the speed of Dionysius taxation!” “我们就算挣再多的德拉克马,也赶不上狄奥尼修斯征税的速度!” Dionysius likes the mercenaries exceeding to like the Syracuse citizen, he should not deserve the Syracuse plenary powers general, is the mercenaries leader suitably!” 狄奥尼修斯喜欢雇佣军更胜过喜欢锡拉库扎的公民,他不应该当锡拉库扎的全权将军,更适合去做雇佣军首领!” ...... …… However in these days, a new rumor rapid spread in the harbor: Theonian only hates tyrannical Dionysius, so long as overthrows his dictatorial rule, Syracuse and Theonia can reach the peace agreement, can go home in the Theonia detained 14000 Syracuse sailors safely!......” 但是这几天里,一个新的流言迅速在港口流传:“戴奥尼亚人只痛恨暴虐的狄奥尼修斯,只要推翻他的独裁统治,锡拉库扎戴奥尼亚就能达成和平协议,在戴奥尼亚被关押的14000名锡拉库扎水手就能平安回家!……” This rumor said that has the nose to be perforated, making many harbor people believe in firmly, therefore quick spreads in the entire bay, it is said disseminated neighboring city-state. 这个流言说得有鼻子有眼,让很多港口民众深信不疑,于是很快在整个海湾传开,据说都传播到邻近的城邦了。 When Mica row of Sousse hear this rumor, has a scare: This is the public request overthrows Dionysius! Perhaps is Theonian plays tricks! 当米卡列苏斯听到这个流言时,吓了一跳:这可是公开的要求推翻狄奥尼修斯啊!恐怕是戴奥尼亚人在其中捣鬼吧! Even he looked, Scippa Nuse's responsible intelligence service will not be aloof, not only increased the patrol leader in the harbor, but also sent many secret agents to walk randomly in the entire Gulf region, conducted to inquire...... such approach to intensify the harbor people's to the people to city-state upper-level repugnance and anger, they looked that was full of the anger of not mincing matter to the vision of patrol soldier, making these soldiers fearful and apprehensive, always by over 20 people scale collective patrols, does not dare to stroll alone, in order to avoid brought in the fatal disaster. 连他都看出来了,希帕瑞努斯负责的情报部门更不会无动于衷,不但在港口增多了巡逻队,而且派遣了很多密探游走在整个海湾地区,对民众进行讯问……这样的做法更加剧了港口民众对城邦上层的反感和愤怒,他们看向巡逻士兵的目光中充满了毫不掩饰的怒火,让这些士兵胆战心惊,总是以20人以上的规模集体巡逻,不敢单独闲逛,以免引来杀身之祸。 Harbor people's opposition quietly to city-state gradually starts to appear, most obvious is the operating efficiency of harbor labor is reducing, the speed that the merchant ship unloads cargo reduces speed, the cargo piles up in the wharf, wants to move for a long time puts in the warehouse, finally causes the cargo more product more, almost to cause the wharf to stop up, but the merchants have not dared to get angry, because might enrage these belts the poor of resentment work, causes a conflict, finally suffers a loss they. 港口民众对城邦的悄然对立逐渐开始显现,最明显的就是港口劳工的工作效率在降低,商船卸货的速度减慢,货物堆积在码头,要很长时间才能搬放到仓库里,结果导致货物越积越多,几乎导致码头堵塞,而商人们还不敢发火,因为很可能会激怒这些带着怨气工作的贫民,导致一场冲突,最终吃亏的还是他们。 Naturally Mica row of Sousse do not need to be worried about these, he rushes to the harbor and market all the year round, is amiable, relates to locate well with the harbor fishermen. 当然米卡列苏斯不用担心这些,他长年奔赴于港口和市场之间,为人谦和,与港口的渔民们关系处得不错。 His fishing boat hands over the fisherman who hires by him to be responsible, very early in the morning went to sea to fish, when he drove to rush to the wharf in the morning, the fishing boat had returned to the fishing wharf. 他的渔船交由他雇佣的渔民负责,一大早就出海捕鱼了,等他上午驾车赶到码头时,渔船已经返回了捕鱼码头。 The fishing wharf constructs in the harbor most surrounding most remote position, this is for the harbor clean health, because this/should wharf fishy smell stink is too heavy, often has the fly, mosquito and insect to gather on these dead fish dead shrimp. 捕鱼码头建在港口最外围最偏僻的位置,这是为了港口的清洁卫生,因为该码头腥臭味太重,经常有苍蝇、蚊子、昆虫聚集在那些死鱼死虾身上。 Naturally Mica row of Sousse this disgusting feelings, have not walked on the contrary in the wharf, looks baskets of fresh fish that by the path unloads, he has a feeling of satisfaction. 当然米卡列苏斯并没有这种恶心的感觉,相反走在码头上,看着道路两旁卸下的一筐筐新鲜的鱼货,他就有一种满足感。 Thestias, today's harvest how?!” His distant beckons toward the fishing boat that his anchors. 泰西提斯,今天的收获怎么样?!”他远远的就朝他那停泊的渔船招手。 Thestias is a very experienced senior fisherman, not only holds the boat and fishing technology first-class, but also is good at judging that appearing and disappearing of school of fish, Mica row of Sousse spent about one time of wages to hire him. 泰西提斯是一个很有经验的老渔民,不但操舟、捕鱼技术一流,而且擅长判断鱼群的出没,米卡列苏斯是花了近一倍的工钱才雇佣到他。 At this moment, Thestias sits in the bow, enjoys the sunlight temperate photo to expose to the sun, said with the tranquil tone: Then just arrived at the spring, the sea water is cold, the school of fish does not come out, in addition Poseidon does not bless, how possibly to have the good fishing to attain!” 此刻,泰西提斯坐在船头,享受着太阳光温和的照晒,用平静的语气说道:“这才刚到春天,海水还是冷的,鱼群都不怎么出来,再加上波塞冬不庇佑,怎么可能有好的渔获!” Mica row of Sousse lower the head to have a look to suspend an onshore on two baskets of fishing: In one basket is the half-full mackerel and cod, another basket has many crayfish and squids. 米卡列苏斯低头看看摆在岸上的两筐渔货:一筐里是半满的鲭鱼、鳕鱼,另一筐则有不少的海虾、鱿鱼。 Mica row of Sousse are quite satisfied regarding such harvest, naturally he knows that Thestias to own request is quite high, saying that therefore Mica row of Sousse crack a joke: Also has the time while the present, the weather also warmed, do you go to sea to cast several nets again?” 米卡列苏斯对于这样的收获已经比较满意了,当然他知道泰西提斯对自己的要求是比较高的,于是米卡列苏斯开玩笑的说道:“趁着现在还有时间,天气也暖了,你再出海去撒几网?” Thestias is poking mud stain on finger, reminded him saying: I go to sea not to have the issue again one time, but do you sell out with enough time? The waste must be punished by Poseidon!” 泰西提斯戳着手指上的泥渍,提醒他说道:“我再出海一次没问题,可是你来得及都卖掉吗?浪费可是要受波塞冬惩罚的!” Because this time does not have the refrigerator, the sea fish that just seized must sell out on the same day, otherwise next day because of corrupting to be discarded. Although Greeks likes living in the seashore, but the staple food is still the grain, the sea fish is only the supplementary food. For these years aggravation of Syracuse tax burden, the purchasing power of ordinary citizen dropped, naturally also affected the sale of sea fish, do not say that is casting several nets, can these two baskets of fishing before the evening market was closed sell-out is a problem, when the time comes perhaps can only the surplus bringing back families/home, the deep-fried fish gruel eat to the slave, or took away to feed hogs with the dog. 这个时代因为没有冰箱,刚捕到的海鱼必须在当天卖掉,否则第二天就会因为腐烂而被扔掉。希腊人虽然喜欢居住在海滨,但是主食依然是谷物,海鱼只是辅食。这几年锡拉库扎税负的加重,普通公民的购买力下降,自然也影响到了海鱼的销售,不要说在撒几网,就这两筐渔货到傍晚市场关闭前能不能卖完都成问题,到时候说不定只能将剩余的带回家,熬鱼粥给奴隶吃,或者拿去喂猪和狗。 Mica row of Sousse sighed, without the speech, turned round to direct the slave to move the carriage the wooden basket. 米卡列苏斯叹了口气,没有说话,回身指挥奴隶将木筐搬上马车。 At this time, another fisherman on fishing boat shouted: Hey, Mica row of Sousse, you heard, the Dionysius army was beaten by Theonian!” 这时,渔船上的另一个渔民喊道:“嘿,米卡列苏斯,你听说了吗,狄奥尼修斯的大军被戴奥尼亚人击败了!” How is this possible?! News where you must come?!” Mica row of Sousse faces are shocking, cannot believe. “这怎么可能?!你从哪里得来的消息?!”米卡列苏斯一脸震惊,不敢相信。 Not to be how impossible! Our navy can lose to Theonian, our army also possibly loses certainly to them!” The fisherman not only has not felt because of the failure of city-state sorrowful, instead has a mean strange expression on the face: Now the entire harbor spreads over, came from the Magna Graecia merchant also to confirm this news. It is said in this battle, miserable of very our Syracuse losses, this time should be one's turn the city person to cry!” “怎么不可能!我们的海军能败给戴奥尼亚人,我们的陆军当然也可能败给他们!”那渔夫不但没有因城邦的失败感到悲痛,反而在脸上带着一种幸灾乐祸的奇怪表情:“现在整个港口都传遍了,一些来自大希腊的商人也证实了这一消息。据说这一次会战中,我们锡拉库扎的很惨,这一次该轮到城里人哭了!” No matter the city person cries, the harbor people cry, Syracuse defeated, to us is not a good deed.” Thestias light saying. “不管是城里人哭,还是港口的民众哭,锡拉库扎战败了,对我们都不是一件好事。”泰西提斯淡淡的说道。 We defeated, Dionysius should also stop the war, with the big Greeks peace talks.” Saying that the fisherman hopes for: Without the war, naturally would have no war tax!” “我们战败了,狄奥尼修斯也该停止战争,和大希腊人和谈了吧。”那渔民期盼的说道:“没有了战争,自然也就没有了战争税!” Feared that feared Dionysius must continue this war! Not only will enhance the tax burden, but also...... looks like you, to look like me even to be recruited to hold the post of the sailor.” On the face of Thestias reveals one to worry finally. “怕就怕狄奥尼修斯还要将这场战争在持续下去!不但会提高税负,而且……象你、象我甚至都有可能会被征召去担任水手。”泰西提斯的脸上终于露出一丝担忧。 I will not bring death for Dionysius! This war should be terminated!” The fisherman exclaimed loudly. “我绝不会为了狄奥尼修斯去送死!这场战争该被终止了!”那渔民大声吼道。 Mica row of Sousse did not have the thoughts to listen to them to say anything, his step serious round trip walked, in the heart did not have, because has not attended the expedition thus to evade a joy of tribulation by luck, Syracuse army in the Magna Graecia disastrous defeat the news heavy pressure when his heart, let he remembered for several years ago Carthage attacking army has reached the city, that giant disturbance that in the Syracuse city raised...... 米卡列苏斯没有心思在听他们说些什么,他步履沉重的往回走,心中一点也没有因为没有参加远征从而侥幸躲过一劫的欣喜,“锡拉库扎大军在大希腊惨败”的消息沉甸甸的压在他心头,让他想起了几年前迦太基兵临城下时,锡拉库扎城内所掀起的那场巨大风波…… Luckily this time in Magna Graecia!...... May he change mind thinks, if these tens of thousands soldiers are stranded in Magna Graecia do not come back, the anger that the people raise is these government officials who Dionysius appoints is unlikely hard to return to normal! 幸好这一次是在大希腊!……可他转念一想,若是这几万士兵困在大希腊回不来,民众们所掀起的怒火恐怕是狄奥尼修斯所任命的那些官吏所难以平复的!
To display comments and comment, click at the button