MHAG :: Volume #6

#536: Suggestion of guest Lysippos


LNMTL needs user funding to survive Read More

Now nearby Hadji Leone ruins instead becomes Catania, Naxos as well as other city-state refugee biggest agglomerations. After Siculians since Aguilares dies, because of the suppression of Dionysius, had not elected the new king, each Siculi cities are unable to join up again, therefore the community threat to Hadji Leone is not big. Cooley person and Tauromenion who come to sweep actually once for a while, and Catania mercenary is very big to their threats.” Finniss continues to supplement saying: If these refugees can come Meiya, then the Sir you can increase four and 5000 soldiers!” “现在阿吉利昂废墟附近反而成了卡塔奈纳克索斯以及其他城邦流亡者最大的聚集地。西凯尔人自阿吉拉斯死后,因为狄奥尼修斯的打压,一直没有推选出新的国王,各个西凯尔城镇无法再联合起来,因此对阿吉利昂的聚居区威胁并不大。倒是时不时前来扫荡的西库利人、陶罗美尼昂、以及卡塔奈的雇佣兵对他们的威胁很大。”谢罗芬尼斯继续补充说道:“如果这些流亡者都能前来梅亚罗,那么大人你就能增加四、五千名士兵!” One crowd from each city-state without the motley crew of strict training, goes to war might as well one group of slaves. In the Antonios heart is thinking, has not said that he looks Hadji Leone's position that Tjarna Finniss points at: It west side situated in Mount Etna, from Meiya, as Alcantara river valley Wangxi walks, can arrive there. The position that however as the matter stands, Tauromenion is at has the threat regarding this channel, only sent 200 soldiers to go to defend making a harassing attack of Tauromenion person to be short? 一群来自各个城邦未经严格训练的乌合之众,打起仗来还不如一群奴隶。安东尼奥斯心中想着,却没有说出来,他看着谢诺芬尼斯手指的阿吉利昂的位置:它位于埃特纳火山的西侧,从梅亚罗出发,随着阿尔坎塔拉河谷往西走,就能到达那里。但是这样一来,陶罗美尼昂所在的位置对于这条通道就存在着威胁,仅派了两百名士兵前去防御陶罗美尼昂人的袭扰会不会少了些? Therefore, Antonios asked: If I command troops to attack Tauromenion, there slave and freeman can coordinate us?” 于是,安东尼奥斯问道:“如果我率兵攻打陶罗美尼昂,那里的奴隶和自由民能配合我们吗?” Chelo Finniss shakes the head saying: This is very difficult. Dionysius gave the Campania mercenary to occupy Tauromenion at that time, although their population are not many, but the Tauromenion city is not big, moreover plants crops also rarely, they do not need too many slaves, the refugee who often they will arrest sold to Catania and Cooley, the freeman will not go to Tauromenion, there does not have the harbor, without the farming, they live by what?” 谢洛芬尼斯摇头说道:“这恐怕很难。狄奥尼修斯当时将陶罗美尼昂交给坎帕尼亚雇佣兵占据,虽然他们的人数并不多,但是陶罗美尼昂城并不大,而且耕地也很少,他们并不需要太多奴隶,往往他们都将抓捕到的流亡者卖给卡塔奈和西库利,自由民也不会去陶罗美尼昂,那里既没有港口,也没有耕地,他们靠什么生活?” Chelo Finniss is recalling anything, on the face reveals the scared look: I had looked at the Tauromenion city, it above the mountain, is steep, only then a curving track can arrive. Our soldiers want the storm it, perhaps will pay very big price, moreover-” his words have not said that but does not favor the first regiment to capture that mountain city obviously. 谢洛芬尼斯回忆着什么,脸上露出惧色:“我曾经去看过陶罗美尼昂城,它在高山之上,地势陡峭,只有一个弯弯曲曲的小道可以到达。我们的士兵要强攻它,恐怕会付出很大的代价,而且还-”他话未说完,但显然是不看好第一军团能够夺取那座山城。 Antonios listened, is slightly disappointed. 安东尼奥斯听了,略显失望。 Chelo Finniss also said: But, Sir you, if attacks Cooley, there slave and freeman can also certainly provide the help! Dionysius destroyed several city-state, now southeast entire Sicily, except for Syracuse and surrounding city-state, other places is many people are few. As far as I know, not only many city-state slaves most probably are the refugees, many freemen are the refugees, just like Meiya situation, they are longing for frequently the rule that overthrows Dionysius, rebuilds own homeland. These city-state citizens also know this situation, but has not adopted the effective way to prevent, the land and harbor that because they obtain newly need lots of people to handle......” 谢洛芬尼斯又紧接着说道:“不过,大人你如果进攻西库利,那里的奴隶和自由民也一定可以提供帮助!狄奥尼修斯摧毁了好几个城邦,现在整个西西里东南部,除了锡拉库扎及其周围的城邦,其他地方都是地多人少。据我所知,不但不少城邦的奴隶大半是流亡者,就连很多自由民都是流亡者,和梅亚罗的情况一样,他们时刻都在渴望着推翻狄奥尼修斯的统治,重建自己的家园。这些城邦的公民也知道这一情况,但并没有采取有效的办法来阻止,因为他们新获得的土地和港口需要大量的人来打理……” The situation that although Chelo Finniss said is very attractive, Antonios actually does not prepare this. He wants to capture ceramic Lome Niang , because he must deal with the attack of Syracuse person full power at the same time, had better be able assure the security of Meiya northern Romania, otherwise the Syracuse person attacks from the south, the Tauromenion mercenary from north, even Messina these Locri and Medma colonizer also sends the reinforcements, Meiya to have the comprehensive surrounded danger. As for the taking Cooley city, seems like very happy, but in the archenemy will soon arrive, disperses own military, causes the possible both sides combat, this will be the taboo that «Theonian Military Law» will stipulate, Antonios will certainly not make such mistake. 虽然谢洛芬尼斯所说的情况很诱人,安东尼奥斯却不准备这样做。他之所以想夺取陶洛美尼昂,是因为他要全力应付锡拉库扎人的进攻的同时,最好能保证梅亚罗北面的安全,否则锡拉库扎人从南面进攻,陶罗美尼昂的雇佣兵从北面袭来,甚至墨西拿的那些洛克里麦德玛的殖民者也派来援军,梅亚罗就有被全面包围的危险。至于拿下西库利城,看似很美好,但在大敌即将到来之时,分散自己的兵力,导致可能的两面作战,这是《戴奥尼亚军法》中规定的大忌,安东尼奥斯当然不会犯这样的错误。 Antonios silently is thinking: It seems like only then strengthens to Meiya defense, waits for the arrivals of these refugees, in accordance with the situation develops, again decision next step plan. 安东尼奥斯默默的想着:看来只有加强对梅亚罗的防御,等待那些流亡者的到来,视情况发展,再决定下一步的计划。 .......................................... …………………………………… When Sparta envoy guest Lysippos returns to Sparta, Teacher Agassi has received the order of elder powwow, goes to Corinth, replaces Prakke Sittace, directs the Sparta allied troops , to continue to attack the Corinth city. 斯巴达使者客里索普斯返回斯巴达时,阿格西老师已经接到长老议事会的命令,前往科林斯,接替普拉克西塔斯,指挥斯巴达同盟军队,继续进攻科林斯城。 The process that guest Lysippos will go abroad on a diplomatic mission reported to the elder powwow. 里索普斯将出使的经过向长老议事会作了汇报。 These years 60 Sparta elders have been facing so the difficult position, to presumptuously think to defeat the Syracuse stubborn attitude to Theonian to be surprised unexpectedly, those who make them be startled was Theonia really defeated the Syracuse navy unexpectedly, this unexpected result made the elders look at each other in blank dismay. 这些年过60的斯巴达长老对戴奥尼亚人在面临如此困境、居然还妄想击败锡拉库扎的倔强态度感到吃惊,更让他们吃惊的是戴奥尼亚居然真的打败了锡拉库扎的海军,这一出乎意料的结果让长老们面面相觑。 Crossed some little time, the elder Diao Pettis sinking sound asked: Guest Lysippos, Theonian rejected our Sparta friendly proposition arrogant, as the matter stands, the Magna Graecia war will also continue. You just came back from Magna Graecia, understood that there situation, what you do have to suggest?” 过了好一会儿,长老狄奥佩提斯沉声问道:“客里索普斯,戴奥尼亚人傲慢的拒绝了我们斯巴达友好的提议,这样一来,大希腊的战争还会持续下去。你刚从大希腊回来,了解那里的情况,你有什么建议?” Fellow respectable elders, Dionysius were determined that must conquer Magna Graecia, Davos must take revenge for the people wholeheartedly, both sides look like the ram that fights gets angry, is not only able to let their truce by the spoken language, but our Sparta now except for spoken language, if cannot take other means to mediate this war, the Magna Graecia war will certainly continue, till having a side drops down......” guest Lysippos reply truthfully, simply put, the Sparta prestige is not enough to absorb to bend down western Mediterranean these two big influences, must put out the actual thing to make them obey, for example army. “各位尊敬的长老,狄奥尼修斯决心要征服大希腊,戴弗斯一心要为民众复仇,双方就像是一对打红了眼的公羊,光靠言语是无法让他们停战的,而我们斯巴达现在除了言语,如果拿不出其他的办法来调停这场战争,大希腊的战争必将持续下去,直到有一方倒下为止……”客里索普斯如实的回答,言下之意,斯巴达的威名不足以摄伏西地中海的这两大势力,必须要拿出实际的东西来令他们服从,比如说军队。 An elders silence: Now the Sparta most energy concentrates to Corinth the war , some armies in Asia Minor, where have the ample force to open another battlefield. 长老们一阵沉默:现在斯巴达的大半精力都投注到科林斯的这一场战争中,还有少部分军队在小亚细亚,哪里还有余力去开辟另一个战场。 Long time, elder Lyssy Pusi sighed: It seems like the Syracuse person is unable to aid us in a short time! ” 良久,长老吕西浦斯叹了口气:看来锡拉库扎人在短期内无法援助我们了!” Prakke Sittace takes the Sparta king Agassi Polis's regent government, replaces Agassi Polis to attend the elder powwow, at this time, he spoke to ask: Guest Lysippos, you think that Syracuse and Theonia who will win in this war?” 普拉克西塔斯作为斯巴达王阿格西波利斯的摄政,代替阿格西波利斯出席长老议事会,这时,他出言问道:“客里索普斯,你认为锡拉库扎戴奥尼亚谁会在这场战争中获胜?” This issue, other elder surprise looks to him, the meaning in the look expressing was very obvious: This also with saying! Although Theonia wins at the naval battle, the final victory must solve on the land, but the both sides power gap is obvious, the final winner is the Syracuse possibility is very big, must know that Dionysius is leading 80,000 armies, Sparta has not had such strong military force! 这个问题一出,其他长老都诧异的看向他,眼神中表达出的意思很明显:这还用说吗!虽然戴奥尼亚在海战上获胜,最终的胜利还是要在陆地上解决,但双方实力差距明显,最后的获胜者是锡拉库扎的可能性很大,要知道狄奥尼修斯可是率领着8万大军啊,斯巴达从来没有拥有过这么强大的军力! However the guest Lysippos facial expression appeared hesitant, he thinks a while said: Although looked from the strength, Dionysius had the distinct advantage, but Theonia has Davos. Before, each war of Theonia, looked at the pre-war situation, we think that they could not win, but they won finally, therefore Theonia will turn into the city-state alliance that made us have to attach great importance to several years. But now, Davos repelled Samnites of central Italy, returned to Thurii, it is said under his direction, the Theonia fleet defeated marvelously the Syracuse navy that they are more powerful. Now he is leading the Theonia army facing on Dionysius Syracuse army, the victory and defeat is very difficult to judge!” 但是客里索普斯的神情却出现了犹豫,他想了一会儿才说道:“虽然从实力上看,狄奥尼修斯占据了明显的优势,但是戴奥尼亚戴弗斯。之前,戴奥尼亚发生的每一场战争,看战前的形势,我们都会认为他们赢不了,但最后他们都赢了,所以戴奥尼亚才会在几年之内变成一个令我们不得不重视的城邦联盟。而现在,戴弗斯击退了意大利中部的萨莫奈人,返回了图里伊,据说正是在他的指挥下,戴奥尼亚舰队才奇迹般的战胜了远比他们强大的锡拉库扎海军。现在他带领着戴奥尼亚的军队正面对上狄奥尼修斯锡拉库扎大军,胜负真的是很难判断!” „Before Dionysius is not Theonia, these stupid general that encounters can compare!” An elder refuted: He defeated Carthage!” 狄奥尼修斯可不是戴奥尼亚以前所遭遇的那些愚蠢的将领所能相比的!”一位长老反驳道:“他可是击败了迦太基!” Davos!......” Diao Pettis sighed: Guest Lysippos, I remember that initially you once suggested to admit him to the powwow are the Sparta distinguished guest.” 戴弗斯!……”狄奥佩提斯则感叹道:“客里索普斯,我记得当初你曾向议事会建议将他接纳为斯巴达的贵宾。” Yes, I had once made this proposition to the powwow.” Guest Lysippos replied truthfully. “是的,我曾向议事会做出过这个提议。”客里索普斯如实回答。 Has not thought for several years ago also the common young people now actually become character who lets our Sparta headache!” Diao Pettis turns around to face the elders, look dignified saying: We need seriously to consider the inference of guest Lysippos, and must consider that Theonia really defeated Syracuse by some chance, how our should Sparta deal?” “没想到几年前还不起眼的年轻人如今却成为让我们斯巴达头痛的人物!”狄奥佩提斯转身面对众长老,神色凝重的说道:“我们需要认真考虑客里索普斯的推断,并且要考虑万一戴奥尼亚真的击败了锡拉库扎,我们斯巴达该如何应对?” The elders hear this saying, when being startled, is lost in thought that finally they discovered impressively: Although Sparta contacts not many with the Theonia alliance, but relates is not quite good, on the contrary heard that Theonia has signed the friendly agreement with Sparta mortal enemy Athens, once Theonia won the victory of Magna Graecia war, Sparta thinks in the past safe rear area- western Mediterranean by it holds a big hole, Sparta while dealing with Athens, Thebes, Corinth and other traditional strong nations to its hegemony challenge, but also west must guard against the hostility of this powerful city-state alliance, the pressure that Sparta faces will be greater without doubt suddenly! 长老们听到这话,在吃惊之余,也纷纷陷入沉思中,结果他们赫然发现:斯巴达虽然与戴奥尼亚联盟接触不多,但关系并不太好,相反听说戴奥尼亚斯巴达的死敌雅典签署过友好协议,一旦戴奥尼亚赢得了大希腊战争的胜利,斯巴达以往认为安全的后方-西地中海就被它捅出了一个大窟窿,斯巴达将在应对雅典底比斯科林斯等传统强邦对其霸权挑战的同时,还要防备西面这个强大城邦联盟的敌意,斯巴达所面临的压力无疑将急剧加大! Many elders think of these, the complexion starts becomes gloomy. 不少长老们想到这些,脸色开始变得阴沉。 Has the elder to do intentionally relaxed saying: This is only a supposition, Theonia wins is very likely!” 有长老故作轻松的说道:“这只是一个假设,戴奥尼亚获胜的可能性很小!” We let the opportunity that Theonia has not won simply!” Saying that other elder threatens. “我们干脆让戴奥尼亚根本就没有赢的机会!”另有长老气势汹汹的说道。 What can we make? Deploys the army to go to Magna Graecia to support Syracuse?! Now most soldiers are centralized to Corinth, there can also send out the army! Let other allied country help? What a pity we in the past the concern and support to west Mediterranean threw on the body of Syracuse, therefore we understanding Magna Graecia could not have compared Athens!” Prakke Sittace angry withdrew the duty of his Sparta allied troops commander him in the elders, therefore taunt heartily: „, Right, Taranto, our child nation, what a pity while Theonia obtains to the Syracuse naval battle victory, easily beat them! Taking a look, this is the western Mediterranean plan that you make in these years, pile of dog shit!” “那我们能做什么呢?派遣军队去大希腊支援锡拉库扎吗?!现在大多数的战士都集中到了科林斯,我们那里还能在派出军队!让其他的盟邦帮忙吗?可惜我们以往对西地中海的关注和支持都投在了锡拉库扎的身上,因此我们对大希腊的了解还比不上雅典!”普拉克西塔斯恼怒于长老们将他撤去了他斯巴达同盟军队指挥官的职务,因而尽情的嘲讽:“哦,对了,还有一个塔兰图姆,我们的子邦,可惜在戴奥尼亚获得对锡拉库扎海战胜利的同时,就轻易的就击败了他们!瞧瞧,这就是你们这几十年所制定的西地中海计划,一堆狗屎!” The elders were said suddenly dumbfounded by him. 众长老一时间被他说得哑口无言。 At this time, in the peaceful conference site resounded a sound: Perhaps...... we can conduct the friendly discussion with Theonia.” 这时,安静的会场里响起一个声音:“或许……我们可以跟戴奥尼亚进行友好的商谈。” The vision of people gathers on guest Lysippos immediately. 众人的目光立刻汇聚到客里索普斯身上。
To display comments and comment, click at the button