„Howevernow, the Syracusehugearmywas divertedbyusinMagna Graecia, the news of disastrous defeatandbattlefailure of hisnavyfeeds inSicily, definitelywill maketherepeoplehave the newidea! The Theoniastrengthcannot compareSyracuse, even ifwewiped out the armyinScylletiumcity, Syracuseonlytakesrecuperationseveralyears, canrestoreitsstrength, becomes the bigtrouble of Theonia, will therefore be the Theoniafutureconsiders, mustbe seriously battered the opportunitywhilethisSyracuse, thoroughwill destroyitin the Sicilyhegemony!”
“而如今,锡拉库扎庞大的军队被我们牵制在大希腊,他海军的惨败、会战失败的消息传回西西里,必然会让那里的民众有新的想法!戴奥尼亚的实力比不上锡拉库扎,即使我们全歼了在西里庭城内的军队,锡拉库扎只需要休整几年,就能重新恢复它的力量,成为戴奥尼亚的大麻烦,因此为戴奥尼亚的将来着想,要趁着这一次锡拉库扎遭受重创的机会,彻底的摧毁它在西西里的霸权!”
The Davoswordsmakegeneralon the scenebe touchedgreatly, whenthem, Davoscontinuesto saytoAntonioslooking pensive: „Ihad previously sent peopleeastSicilyto move, relateineachcity-stateto oppose that the Syracusepeople and influences, believe „ Syracusearmyin the Magna Graeciadisastrous defeat” the newsfeeds inSicily, certainlywill makethemtake an action!戴弗斯的话让在场的将领们大受触动,就在他们若有所思之际,戴弗斯继续对安东尼奥斯说道:“此前我已经派人到西西里东部活动,联系各个城邦中反对锡拉库扎的民众和势力,相信“锡拉库扎军队在大希腊惨败”的消息传回西西里,一定会让他们有所行动!
The firstregimenttoSicily, importantdo not annihilatemanyenemies, butmustrelatethesediscontentedSyracuseinfluences, overthrowsitscity-statetyranny, is separated from the Sicilyunion under Syracuseleadership, finallyisolatesSyracuse!...... ”
第一军团到西西里,重要的不是要歼灭多少敌人,而是要联系这些不满锡拉库扎的势力,推翻其城邦的暴政,脱离锡拉库扎主导下的西西里同盟,最终孤立锡拉库扎!……”
The DavoswordsmakeAntoniosrouse the spirit, hesomewhatunderstandsnow: Davossendshimto have one of the of Ren YuanzhengSicilyarmycommanderreasons, becauseheisinseverallegatusmostexcels at the human relations.戴弗斯的话让安东尼奥斯振奋起精神,他现在有些明白:戴弗斯派他出任远征西西里的军队的指挥官的原因之一,因为他是几位军团长中最擅长交际的。At this time, Hernipolisalsolaunchedon the lawn the Sicilymap, the peoplesurrounded.
这时,赫尼波利斯也将西西里地图在草地上展开,众人都围拢上来。Davosasked: „Antonioslegatus, youfelt the firstregimentinSicilywherelands will be quite good?”戴弗斯问道:“安东尼奥斯军团长,你觉得第一军团在西西里的什么地方登陆会比较好?”Thisisto the Antoniostestingschool, is not only he, several other peopleread the map, falls into the ponder. TheylikeDavos, the matter of consideration are quite not comprehensive, long-term, toMagna Graecia they are veryfamiliar, butSicily was quite strange.
这是对安东尼奥斯的考校,不光是他,其他几人都看着地图,陷入思考。他们可不像戴弗斯,考虑的事情比较全面、长远,对大希腊他们是非常熟悉的,但是西西里就比较陌生了。Antoniospartlysquatson the ground, heis staring atthisto himalsoverystrangemap, will wantaboveto markeachcity, eachriversandeachmountain range that in the mind, hisvisionhas movedtowardnorthfromSyracuse, Tyndaris, Leontium, CataniaandNaxos, finallywill stay , from Rhegioninthatcorner/horn that only then a channelwill separate......安东尼奥斯半蹲在地上,他凝视着这张对他来说还很陌生的地图,想要将上面标记的每一个城市、每一条河流、每一条山脉都记在脑海里,他的目光从锡拉库扎、陶尼斯、列奥提尼、卡塔奈、那克索斯一直往北移,最后停留在距离利吉姆只有一个海峡之隔的那个角上……....................................
………………………………At dusk, the Cauloniacitylives it upsuddenly, this is because more than 2000oncewere forced the citizensoldier who follows the Syracusearmyto go to battle with come back.
黄昏时刻,考伦尼亚城突然热闹起来,这是因为2000多名曾被迫跟随锡拉库扎大军出征的公民兵回来了。
The peopleare huggingoneselffamily member, asked about this and that simultaneouslythanked the benevolence of Theonia. The people that lose the family membercried, curse the Syracusepersonto take tothem the disaster. But the family memberwas siegedin the Scylletium people are heavyhearted, prayedtoApollo,blessesthem to be safein the followingfight.
民众们拥抱着自己的亲人,问寒问暖,同时感谢戴奥尼亚的仁慈。失去亲人的民众则失声痛哭,诅咒锡拉库扎人带给了他们灾难。而还有亲人被围困在西里庭的民众则忧心忡忡,向阿波罗祈祷,保佑他们在接下来的战斗中能够平安。At this time, at the Cauloniapowwow, the congressmenis bringing a Davosletter/believesfor the soldiers, buthas been debating unceasingly.
此时,在考伦尼亚的议事会,议员们正在为士兵们带回来戴弗斯的一封信而一直在争论不休。ChiefgeneralFollignyReyescannot bearstand upfinally, saidloudly: „The Cauloniacitizens, arerelate to the critical moment of Cauloniasurvivalordeathnow, ifyouare also holding the fuzzyattitude, wantsto delay, does not give the explicitanswertosouthintentUnion, the Cauloniasituationwill be dangerous!”
首席将军弗里尼瑞斯终于忍不住站起身,大声说道:“考伦尼亚的公民们,现在已经是关系到考伦尼亚生存还是死亡的关键时刻,如果你们还抱着模糊的态度,想一直拖延,不向南意同盟作出明确的答复,考伦尼亚的处境将非常危险!”Hisspeechmade the quarrelsound of discussing official businessconference sitesmaller, somepeoplestood, discontentedrebuttal: „SirFollignyReyes, yousaid that instead, nowTheoniabeat the Syracuseperson, andsiegestheminScylletium, wehave been separated frompossiblyby the danger that the Syracusepersonslaughtersandgrabs, thoroughsecurity!”
他的发言让议事会场的争吵声小了一些,有人站起来,不满的反驳道:“弗里尼瑞斯大人,你说反了吧,现在戴奥尼亚击败了锡拉库扎人,并且将他们围困在西里庭,我们已经脱离了可能被锡拉库扎人杀戮、劫掠的危险,彻底的安全了!”„Thoroughsecurity?!”FollignyReyessneeredseveral, looks all around others, askedloudly: „Do youthink?!”
“彻底的安全了?!”弗里尼瑞斯冷笑了几声,环顾其他人,大声问道:“你们都是这么认为的?!”„Of course not!”In the conference sitestands a person, FollignyReyesrecognizesthatisyouLippaTos.
“当然不是!”会场中站起来一个人,弗里尼瑞斯认出那是攸利帕托斯。
„ Iapprove ofFollignyReyesyouropinion, Caulonianowis very dangerous! A moment agowhenlistening to the Theoniaarchon Davosletter, does not know that younoticedin the letter/believes saying that ‚...... after Crotoneandrelapse of GeneralTerina discussed that unanimouslyagreed,as well ascaptured more than 2000Cauloniasoldiers who in the fight of Terinacapturedto return to the homelandwith the battle of Syracusepersonin......’
“我赞同弗里尼瑞斯你的意见,考伦尼亚现在很危险!诸位,刚才在听戴奥尼亚执政官戴弗斯的来信时,不知你们有没有注意到信中所说,‘……在与克罗托内、特里纳将军们的反复商讨之后,一致同意,与锡拉库扎人的会战中以及攻取特里纳的战斗中所俘虏的两千余名考伦尼亚士兵返回家园……’PerhapsyouonlysawTheonialets the good intentions that ourcitizensoldierssafelyreturn, actuallywithout‚repeatedlydiscussion that’seeingin the letter/believessaidthese words, what did thisexplain?! ” youLippaToswith emphasis: „Explained that Crotonians and Terinaperson, evensomepeople in Theoniasend out the armyto participate in the military action of Syracusebeing discontentedtous! Defends the Terinacity, to attack and occupy the battle of Crotone, participationandTheonia, ourthesebehaviorsmaketheirheartshave the obstruction!”
你们或许只看到了戴奥尼亚让我们的公民兵平安返回的善意,却没有看到信中所说的‘反复商讨’这句话,这说明了什么?!”攸利帕托斯加重语气:“说明克罗托内人、特里纳人、甚至戴奥尼亚中的有些人对我们派出军队参与锡拉库扎的军事行动不满!防御特里纳城、攻占克罗托内、参与与戴奥尼亚的会战,我们的这些行为让他们心有芥蒂!”„Butwe are forced!”In the crowdsomepeopleshout: „Ifwedo not do that Cauloniawill sufferwith the Scylletiumpersonsamedisaster of!”
“可我们是被迫的!”人群中有人喊道:“如果我们不这么做,考伦尼亚就会遭受与西里庭人同样的灾难!”„Saidright! As a Cauloniamanyyears of ally, theyshouldto understand before us, makesthisdecisionto have no recourse!”Shouting that in the conference sitepeopleecho.
“说的没错!作为考伦尼亚多年的盟友,他们应该要理解我们之前做出这个决定是迫不得已!”会场内人们附和的喊道。„Yes, theyunderstood, thereforetheyreleasedourcitizens. The presenttoweresponded to the Theoniagood intentions the time!”youLippaToslookdignifiedsaying: „ Do not forgetDavos, afterachievingbattlesuccess that the letter/believestailsaid‚, southintentUnionis counter-attacking the Syracuseperson and accompliceLocriunionfull power, was determined that mustthoroughlyeliminatethem! Therefore, Ihope that Cauloniaseriouslyconsidersto return to the issue of southintentUnion, takes up the shieldlance, to jointorevolting againstin the team of intruder, all allied countries of southintentUnionanxiouslyare waiting foryourreplies!......’
“是的,他们理解,所以他们释放了我们的公民。现在到了我们回应戴奥尼亚善意的时候了!”攸利帕托斯神色凝重的说道:“别忘了戴弗斯在信尾所说的,‘在获得会战胜利后,南意同盟正在全力反击锡拉库扎人及其帮凶洛克里同盟,决心要将他们彻底消灭!因此,我希望考伦尼亚认真考虑重新回归南意同盟的问题,拿起盾矛、加入到反抗入侵者的队伍中,南意同盟的所有盟邦都在急切的等待你们的回答!……’
Is this request of Theoniaarchon Davos? No! Thisishegives the warning of Caulonia! IssouthintentUniongivesourultimatum! Ifwehave not expressed the explicitattitude, southintentUnionwill regard asSyracuse and LocripartnerCaulonia, perhapsseveraldayslater, southintentUnionsendsCaulonia, no longeristheirenvoys, butis the army! ”
诸位,这是戴奥尼亚执政官戴弗斯的请求吗?不!这是他给考伦尼亚的警告!是南意同盟给予我们的最后通牒!如果我们还不对此作出明确表态,南意同盟就会将考伦尼亚视作锡拉库扎、洛克里的同伙,说不定几天之后,南意同盟派来考伦尼亚的,就不再是他们的使者,而是军队!”In the conference sitesuddenlybecomesmore peaceful, butstillsomepeopledisagreed: „youLippaTos, is not we are not willingto revolt againstSyracuse. Do not forget, we have 1000citizensoldiersinScylletium! OncemakesDionysiusknow that Cauloniabetrayedhim, perhapswithhiscruelcharacter, ourthesecompatriotscandie a tragic deathin his hands! Thenfacing the deathsoldierfamily'sanger, whothisresponsibilitydaresto undertake!”
会场内突然变得更加安静,但仍有人表示异议:“攸利帕托斯,不是我们不愿意反抗锡拉库扎。你别忘了,我们还有一千名公民兵在西里庭!一旦让狄奥尼修斯知道考伦尼亚背叛了他,以他残暴的性格,我们的那些同胞恐怕会惨死在他手中!那么面对死亡士兵家眷的怒火,这个责任谁敢来承担!”„Yes, is not we do not wantwithoppressingourSyracusepeoplemakes war, butisthisrelates to the lives of ourcitizen, is prudent! At leastcompared with the fierceSyracuseperson, CrotoneandTerinais a Cauloniadozensyears of ally, Theoniaalwaysforgenerousis also famousliberally, shouldforgiveourhesitations!”In the conference sitealsosomepeopleshouldwith.
“是啊,不是我们不想同压迫我们的锡拉库扎人开战,而是这关系到我们公民的生命,必须要慎重!至少和凶恶的锡拉库扎人相比,克罗托内、特里纳都是考伦尼亚几十年的盟友,戴奥尼亚也一向以慷慨宽宏著称,应该会原谅我们的犹豫!”会场中还有人应和。FollignyReyescannot repressfinally, saidagainloudly: „, Youthoughttoowellonceallied country! Scylletiumwas massacred city! Terinawas attacked and occupied, the peopleare destitute and homeless! The Crotoneincluding the citywas burnt down, it is saiditspeoplealmostcasualtieshalf! Citizensoldieritslossalsomore than10,000people of Theoniaalliance, Krimisaandoutside the Aprustumcityturned into the ruinsit is said! Compared withthem, ourCaulonia, even if counted the losses of these1000soldiers, was still quiteslight!”
弗里尼瑞斯终于按捺不住,再次大声说道:“诸位,你们把曾经的盟邦想得太好了!西里庭惨遭屠城!特里纳被攻占,民众流离失所!克罗托内连城都被焚毁了,据说其民众几乎伤亡了一半!戴奥尼亚联盟的公民兵据说其损失也不下一万人,克里米萨、阿斯普鲁斯图姆城外都变成了废墟!和他们相比,我们考伦尼亚就算把这一千名士兵的损失算上,仍然是比较轻微的!”„SirFollignyReyes, yousaid that thesewordsarewhatmeanings! The lives of ourthat1000soldierare unimportant!”Somepeopleaskimmediately.
“弗里尼瑞斯大人,你说这些话是什么意思!难道我们那一千名士兵的生命就不重要了吗!”有人立刻质问道。„southintentUnionwill not thinkthemto be important, theyonlythink the sacrifice that weput were too few! Do not forgetoursoldiersto invadetheirterritory, has attackedtheircity, althoughis forced, the finalgood intentions that but ifwegivethemregard asaretoourtolerances, butrapidlydoes not make the decision the words, the anger and envyinsanelywill be longintheirheartslike the weeds, will urgethemto list asCaulonialike the object who SyracuseandLocrimusteliminate, whomby that time can Cauloniaalsodepend upon?! Syracuse? We are very clear, ifthisvictory, Syracusewill only supportLocrito annexus! Intheseinwar that city-state that letsentireMagna Graeciais involved, either the fightsurvives, either the fightperishes, nocity-statecancalm and steadynot onlywantsto survivedoes not needto fight! Youwere decidingCauloniadestiny, butIam willingto undertakefacing the anger of people, firstvotes forCauloniajoiningsouthintentUnion, declares wartoSyracuseandLocri!”
“南意同盟不会认为他们重要,他们只会认为我们付出的牺牲太少!别忘了我们的士兵曾经侵略过他们的领地,攻打过他们的城市,虽然只是被迫,但如果我们把他们给出的最后的善意视为是对我们的宽容而不迅速作出决定的话,愤怒和嫉妒就会像野草一样在他们心中疯长,会促使他们将考伦尼亚列为象锡拉库扎、洛克里一样必须消灭的对象,到那时考伦尼亚还能依靠谁?!锡拉库扎?我们都很清楚,如果这场战争胜利,锡拉库扎只会支持洛克里将我们吞并!在这一场让整个大希腊的城邦都卷入进去的大战中,要么战斗而生存,要么战斗而灭亡,没有哪一个城邦可以安稳的既想生存又不用战斗的!诸位,你们决定着考伦尼亚的命运,而我愿意承担面对民众的怒火,第一个投票支持考伦尼亚重新加入南意同盟,对锡拉库扎、洛克里宣战!”
The conference sitedies the generalsilence, the FollignyReyesseriousandspeechwith emotionsdeeplytouches everyone on the scene, urgingthemto measuresuccess and failureprofoundly.
会场死一般的寂静,弗里尼瑞斯沉重而动情的演讲深深触动在场的每一个人,促使他们更深刻的权衡这其中的得失。„Iam willingto takesecondto supportCauloniato the person who Syracusedeclares war!”youLippa Tos Station.
“我愿意作为第二个支持考伦尼亚对锡拉库扎宣战的人!”攸利帕托斯站了起来。Then the thirdperson......
接着第三个人……Finally, the powwowpassedbyslim majorityadvantages„toSyracusedeclares war” the proposal. Theninurgentlyecclesia, although many citizensexpressed the vigorousopposition, evenoncesomepeopleflushedmount the stage, wantedto beatFollignyReyes, that more than 2000citizens but who were returned tobyTheoniaplayed the crucial role, eventomakeCauloniareturn tosouthintentUnioncompared with the powwowmoremargins of advantage.
最终,议事会以微弱多数的优势通过了“对锡拉库扎宣战”的提案。接着在紧急召开的公民大会中,尽管有不少公民表示强烈反对,甚至一度有人冲上台,想要殴打弗里尼瑞斯,但是被戴奥尼亚送回的那两千多公民起了关键作用,甚至以比议事会更多的票数优势让考伦尼亚重新回归南意同盟。....................................
………………………………Since the Locriarmyrepels the Rhegionpersonafter the attack of Medma, the Locri15000soldiersare guardingMedma.
自从洛克里的军队击退利吉姆人对麦德玛的进攻之后,洛克里的15000名士兵镇守着麦德玛。LeadsgeneralTheophantesto receive„Syracusewinsunceasinglyinnorth” the news, inhisheartlongs forvery muchleads the armyto storm intoTheoniawithin the boundaries, to defeat the Theoniaarmywith the Syracusepersontogether, toscrubhimnot to have foughtinCrotonein the pastby the shame that Theoniandrives back.
领军将领狄奥潘托斯不断收到“锡拉库扎在北面获胜”的消息,他心中是很渴望率领军队同锡拉库扎人一起攻入戴奥尼亚境内、击败戴奥尼亚军队,以洗刷他当年在克罗托内境内未战而被戴奥尼亚人逼退的耻辱。
To display comments and comment, click at the button