HoweverrespondedLedes that ignores the danger, immediatelyholds the lanceto urge on a horsewith the enemy who rushes aheadto comefrom the southridesto fightin the same place, raised a hue and cried: „The brothers of cavalry corps, hang there! Does not make the enemyescapefromhere!”
但是反应过来的莱德斯不顾危险,立刻持矛驱马与从南面冲杀而来的敌骑战在一起,同时大声疾呼:“骑兵军团的兄弟们,坚持住!绝不让敌人从我们这里逃脱!”Ledestakes the lead, causes the Theoniacavalry, even ifreceivesboth sidesconverging attack, the fighting spiritdoes not drop, rises in resistance.莱德斯身先士卒,使得戴奥尼亚骑兵即使受到两面夹击,也斗志不堕,奋起抵抗。
The SicilyunioncavalryandNummiBiyacavalryandTheoniacavalrystrangle to deathin the same place, the fightis very intense.西西里同盟骑兵、努米比亚骑兵、戴奥尼亚骑兵绞杀在一起,战斗十分激烈。Kapusbefore the battlehad expected that attended the meetingthissituationemergence, has the arrangementearly, thereforehiswithout hesitationwill stay with500lightarmor-clad soldierreserve forcesto send.卡普斯在会战前已经预料到会有这种情况出现,早有安排,因此他毫不犹豫的将留在身旁的500名轻甲兵预备队派了出去。
The lightarmor-clad soldier of skinDunpiarmorrushes toleft side oflancephalanxfast, immediatelylaunched the fly uponto the Syracusecavalry, was one's turn the Syracusecavalrybyboth sidesconverging attack.
皮盾皮甲的轻甲兵快速赶到长矛方阵左侧,立即对锡拉库扎的骑兵展开了猛烈攻击,这下轮到锡拉库扎骑兵受两面夹击了。AstaburuagaGlassalsorefuses to admit being inferior, summoned that the cavalriesbattlefiercely.
阿斯塔格拉斯同样不甘示弱,号召骑兵们勇猛作战。Fourteamsare jig-saw patterned, the bloody battlecontinues, becomesthisbattlefieldmost frigidregion.
四支队伍犬牙交错,血战不止,成为这一块战场最惨烈的区域。Finally, firstcannot withstandsituated in the insideNummiBiyaperson, moreovertheysee the rearbattlefield, becausebehindcenterNummiBiyacompanion under withdrawsone after another becomes not at is so crowded and lancephalanxsoldierfall the frontclansmanthornsimultaneouslyunceasingly, thereforestartsto fightintentto abate, turns around to escapein abundance.
最终,位于内侧的努米比亚人最先承受不住,而且他们看到后方的战场因为中央后部努米比亚同伴的陆续撤出而变得不在那么拥挤、同时长矛方阵士兵不断将前方的族人刺落马下,因此开始战意消退,纷纷转身欲逃。
The Sicilyunioncavalrysituation of one person alone cannot save the situationbecomesmore difficult, AstaburuagaGlasssmells there is something wrong, wantsto retreat, but the Theoniacavalry and lightarmor-clad soldiercling to for dear lifedo not put, finallyonly more than 300Sicilyunioncavalriesescape.
独木难支的西西里同盟骑兵处境变得更加困难,阿斯塔格拉斯见势不妙,想要撤退出,但是戴奥尼亚骑兵和轻甲兵死缠不放,最后仅有300多西西里同盟骑兵逃脱。But the Celticcavalry is almost annihilatedininarray, leadergalclose toalsodied in battle, theirresistanceswonsometimeforNummiBiyapersonmuch.
而凯尔特骑兵几乎全军覆没于阵中,首领伽巴也战死,他们的抵抗为努米比亚人多争取了一些时间。About1000NummiBiyacavalrycanescape from the contactwithlancephalanx, these racefromAfricandesertare usually overbearingexceptionally, thistimewas obviously scared, even, only thenright sidelancephalanx the pursuit of more than 600Theoniacavalries, theydo not dareto turn roundto battle, orjavelin throw, what isstartledisescapestosouth, includinghisleaderflatterstreamRheta, heescapedin the forefront.
近一千名努米比亚骑兵得以逃脱与长矛方阵的接触,这些来自阿非利加沙漠的种族平时骄横异常,这次明显被吓破了胆,即使身后只有长矛方阵右侧的600多名戴奥尼亚骑兵的追击,他们也不敢回身作战,或投掷标枪,而是惊慌的是向南逃,包括其首领阿溪里塔,他逃在了最前面。As soon as the left sidefightjustended, Ledesfallsto fallfrom the warhorse, under startledgoes wellto be busy atcatching up with the rescue, sees onlyhisblood-stained, whole body many are damaged, particularlyoutside the left legwas punctured a datesizeby the lance the wound, the class/flow that the bloodcannot stop.
左侧的战斗刚一结束,莱德斯就从战马上摔落下来,惊得手下忙赶上去救助,只见他一身血迹斑斑,全身上下多处受创,尤其是左腿外侧被长矛刺出一个椰枣大小的伤口,鲜血止不住的流。
The guardsare busy atgivinghimto dress the wound, heactuallyworn outcalling out: „Quick...... askedCoochOursse...... to askCoochOursseto comequickly.”
护卫们忙给他包扎伤口,他却有气无力的叫道:“快……快去叫库奇乌斯……叫库奇乌斯来。”Oncethatyoung and impetuouscavalryplatoon leader and presentarefightexperiencedCavalry BrigadelongCoochOurssehear the summon of legatus, immediatelyrushes tosideLedes.
曾经的那位年轻气盛的骑兵小队长、如今已经是战斗经验丰富的骑兵大队长库奇乌斯听到军团长的召唤,立刻赶到莱德斯身边。„Iorder...... meto orderyouto lead the surpluscavalries( i.e.in the Theoniacavalry who left side oflancephalanxfights) to continueto pursue...... the pursuitenemy, to...... the opportunities of theiranyrespite.”
“我命令……我命令你带领剩余的骑兵(即在长矛方阵左侧战斗的戴奥尼亚骑兵)继续追击……追击敌人,不要给……他们任何喘息的机会。”„Yes!”CoochOurssepowerfulgood a military salute, turns aroundto want, stops the footsteps, saidonekindly: „legatus, youheal from a woundwell, wait formygoodnews!”
“是!”库奇乌斯有力的行了一个军礼,转身欲走,又停住脚步,关切的说了一句:“军团长,你好好养伤,等我的好消息!”Ledesimpatientwaving: „Goes...... to goquicklyquickly......”莱德斯不耐烦的挥挥手:“快去……快去……”CoochOursseturns over/stands upto start, shouts loudly: „Brothers, along withmekill the enemy!”
库奇乌斯翻身上马,高呼:“兄弟们,随我去杀敌!”Although the other more than 400cavalriesare exhausted, butsuccessfullyinjected the newstrengthtothem, theirin unisoncried out,follows the Syracusecavalry who CoochOurssepursuesescapes.
剩余的400多骑兵虽然疲惫,但胜利给他们注入了新的力量,他们齐声呐喊,跟随库奇乌斯追击逃跑的锡拉库扎骑兵。....................................
………………………………„Chiefeven/including, wewon! Werepelled the cavalry of enemy!”By the earresoundscheering of soldiers, towerPirusis looking atfront the fuzzyform of enemystampede, relaxesat heartimmediately, felt that holds the both armssourbulge of lance, the whole bodysweatsoaks the clothes, the coherencedust, the perspiring droplets, are very uncomfortable, butheknows that at this momentis notrelaxes, according to the pre-wardeployment, a weaponrymusthit.
“连队长,我们赢了!我们打退了敌人的骑兵!”耳旁响起士兵们的欢呼,塔皮鲁斯望着前方敌人狼狈逃窜的模糊身影,心里顿时松了口气,感觉持矛的双臂酸胀,浑身的汗水湿透衣服,粘着尘土,汗渍渍的,十分难受,但他知道此刻不是放松的时候,根据战前的部署,还有一场仗要打。„Gathers! Givesmeto gather!......” When hegreetedsoldierhand/subordinateloudly, the resoundingbuglesoundhas resounded, the lancesoldiers who letsomewhatexcitingwishpursuitstopped the advance.
“重新集合!都给我重新集合!……”就在他大声招呼手下的士兵时,高亢的军号声已经响起,让有些兴奋的想要追击的长矛兵们停止了前进。
The messengersrun quicklyaroundphalanx, is summoning the seniorteamofficers, makingthemrally the formation.
传令兵们奔驰在方阵前后,呼唤着高级队官们,让他们重整阵型。Butat this time, Kapushas rushed tosideLedes, pays attention tohisstate.
而这时,卡普斯已经赶到莱德斯身旁,关注他的伤情。„Relax...... Icannot die.” When Ledeswantsto try hardto squeeze a smile, the guardlifts up the stretchervibrationhim, makeshimfrowntightly, shows the painfulexpression.
“放心吧……我死不了。”莱德斯想努力的挤出一丝笑容,护卫将他抬上担架时的震动,还是让他紧皱眉头,露出痛苦的表情。„Is lighter! Is lighter!”Kapusdiscontentedshouting.
“轻一些!轻一些!”卡普斯不满的喊道。„Kapus.”Ledesis pale, did not shoutat this moment the duty of frontthisold friend, hesaidin a soft voice: „Ourcavalries...... have completedourtask...... youto feel relieved, the Syracusecavalrywill not come... thento lookagainyour......”
“卡普斯。”莱德斯脸色苍白,此刻也不喊面前这位老战友的职务了,他轻声说道:“我们骑兵……已经完成了我们的任务……你可以放心,锡拉库扎的骑兵不会再来…接下来就看你的了……”Kapusseriousnod, turns over/stands upto start, tohimgoodmilitary salute: „Heals from a woundwell, the victorybelongs toTheonia!”卡普斯郑重的点点头,翻身上马,向他行了个军礼:“好好养伤,胜利属于戴奥尼亚!”.......................................
…………………………………Lancebrigadeformationfinishedfinallyagain, this timebattlelinenot to the south, butdirectlyfacesbehindSyracuseright flankhundredmeters away.
长矛大队终于重新列阵完毕,此时的阵线不在正对南面,而是直接面对百米外的锡拉库萨右翼后方。Kapuslets the soldierwithdrawal from combat that the lancebreaks, thereforesoldieronlysurplusabout4000people in entirephalanx. Underthis timetowerPirus the regiment200people of establishmentsalsoonlyhave more than 170people, the lancealsoremainsintacthas112people.卡普斯让长矛断折的士兵都退出战斗,因此整个方阵中的士兵只剩余近4000人。此时的塔皮鲁斯麾下连队两百人的编制也只剩下170多人,长矛还保持完整的有112人。„!!!......” The bugle of attacksoundsquickly, the colorswield, directionalfront.
“呜!!!……”进攻的军号很快吹响,军旗挥动,指向前方。TowerPirusandotherteam of officersbellow: „Advance!”
塔皮鲁斯和其他队官们都大吼一声:“前进!”
The soldiersforwardwith steady steps, the victorygavetheirenoughconfidence, thistheiropponentwill be a heavy infantry.
士兵们稳步向前,胜利给予了他们足够的信心,这一次他们的对手将是重步兵。In the lancephalanxleft sideis2000lightarmor-clad soldiers, theywill tryto protect the goodlancephalanxbiggestweakness- flank.
在长矛方阵的左侧是两千轻甲兵,他们将尽全力保护好长矛方阵最大的弱点-侧翼。Withcontinuingandincrease of being wounded of populationfight, when KoetheReinforcementshave not been ablelikeat firstis locked in a stalematewith the enemy. The Syracusepersonthickarray of startsto show the power and influence, theypromote the strength of extrusionto makeKoetheReinforcementsfeelstrenuousforwardmore and more, forcingthem to retrocede, toalleviatepressure. They who howeverare forcedto withdraware unable like the Theoniafirst, secondregiment the rhythm of experiencedcontrolgoodarmyonset and retreat, itsresultisto actually withstand the pressureis getting bigger and bigger.
随着战斗的持续、负伤人数的增加,克特援军已经无法像最初时那样与敌人进行相持。锡拉库萨人厚实的阵列开始展现出威势,他们向前推动挤压的力量让克特援军越来越感到吃力,迫使他们不得不后退,以缓解压力。但是被迫后撤的他们无法像戴奥尼亚第一、第二军团那样老练的控制好全军进退的节奏,其结果却是承受的压力越来越大。InMiloandSiprus under yellsloudly, the soldiersrely on the animal courageto supportby strenuous efforts......
在米隆、西普洛斯的大声叫喊下,士兵们凭借着血气之勇苦苦支撑……At this moment, theirFrontSyracusebehind the right flankrightsidesuddenly resounded the resonantbuglesound.
就在这时,他们的前方-锡拉库扎右翼的右端侧后方突然响起了嘹亮的军号声。Mutualinquiry that MiloandSiprushave not been ableto determine: „Is the Theoniabuglesound?”米隆和西普洛斯还不敢确定的相互询问:“是戴奥尼亚的军号声?”Accuratelyhad judged that fromAntoniostheirseveral hundredmeters away is the Theoniachargebugle call, fully realized that he of Davoscombat planunderstandscertainlywas the lancebrigadehas repelled the Syracusecavalry, is preparingto make a flank attack the Syracuseright flankrear area, he spiritinspiredimmediatelygreatly.
距离他们几百米外的安东尼奥斯已经准确的判断出是戴奥尼亚的冲锋号声,深知戴弗斯作战计划的他明白一定是长矛大队已经击退了锡拉库扎的骑兵,正准备侧击锡拉库扎右翼的后方,他顿时精神大振。Immediately, the bugle that the firstregimentattackssounds.
随即,第一军团进攻的军号吹响。SecondregimentlegatusAmintasevenurges on a horsedraws close to the regimentbehind, loudcalling: „Brothers, attack! Attack! ShouldSyracuseto knowourfierce!......”
紧接着,第二军团军团长阿明塔斯甚至驱马贴近自己军团的后部,大声的吆喝:“兄弟们,进攻!进攻!该让锡拉库扎人知道我们的厉害了!……”In fact, the attack of lancephalanxcannotcoverbehindentireSyracuseright flank, even can only helpKoetheReinforcementsdirectly, but the attack of first, secondregiment can actually divert the presentenemy, makingthemnot dareto reassigntoorear area the soldierto stoplancephalanx.
事实上,长矛方阵的攻击并不能覆盖整个锡拉库扎的右翼后方,甚至只能直接帮助到克特援军而已,但是第一、第二军团的进攻却可以牵制眼前的敌人,让他们不敢抽调太多后方士兵去阻拦长矛方阵。„Enemy! The enemiesattackfrom the rear area!......”Behind the Syracuseright flankfarthest right sidesoldiershear the buglesound, thenhearsin unison that transmitsbehindto angrily roar, looks, is then startled, the teamofficershurryingorganizationtheyturns aroundto accept a challenge.
“敌人!敌人从后方攻来啦!……”锡拉库扎右翼最右端后方的士兵们听到军号声,接着又听到身后传来的齐声怒吼,纷纷回望,然后都惊慌起来,队官们慌忙组织他们转身应战。Whenbehind the Syracuseright flankphalanxrightorganizessomeconfusions, the soldiersstep of Theonialancebrigadestartsto increasespeeds up, lances that originallystand erectstartto set levelin turn: Firstrowandsecondrowandthirdrowandfourthrow and fifthrow...... forms the dense and numerouslancewallsin the phalanxfront.
就在锡拉库扎右翼方阵右端后方组织有些混乱的时候,戴奥尼亚长矛大队的士兵们步伐开始加大加快,原来竖立的一根根长矛开始依次放平:第一列、第二列、第三列、第四列、第五列……在方阵前方形成密密麻麻的矛墙。„Apollo on, thisthornspear/gun was also too long!” The Syracusesoldierlooks at the approachedenemybeyondbeing away fromtheirthreemeterspanic-strickenstopped the advance, the lancepoints of innumerablevibrationhave jabbedtheirbodies, buttheirthornspears/guns are actually not ableto touch the enemy, firsttime a Syracusepersonflurry that encountersthissituation.
“阿波罗在上,这刺枪也太长了!”锡拉库扎士兵惊恐的看着已经逼近的敌人在距离他们三米外就停止了前进,无数抖动的矛尖已经戳刺到了他们的身上,而他们的刺枪却根本无法触及到敌人,第一次遭遇到这种情况的锡拉库扎人一片慌乱。„Shieldwall! Raises up the shieldwall!......”SomeSyracuseteamofficersomewhatstartledshouting loudly, under such chaoticaspect, Syracusephalanxlack the unificationeffectivedirection, lacks the emergencymethod.
“盾墙!竖起盾墙!……”有些锡拉库扎队官有些惊慌的高喊,在这样混乱的局面下,锡拉库扎方阵缺乏统一有效的指挥,也缺乏应急的手段。
The pressure of KoetheReinforcementsreducedsuddenly.
克特援军的压力骤然减轻了。HowMiloandSiprusare willingto let offthisgood opportunity, immediatelyalsoissues the order of charge. The soldiershave the anger of revenge, charges intoagainburns down the enemy in theirhomeland.米隆、西普洛斯又怎么肯放过这个良机,当即也下达冲锋的命令。士兵们带着复仇的怒火,再次冲向焚烧他们家园的敌人。But the Syracusesoldiersituated inphalanxfront rowheardbehind the allynoisyyawp, simultaneouslycould not feel the support force that theygive, cannot stopat heartis thinking: What happened? Was surrounded? Can theyescape?......
而位于方阵前列的锡拉库扎士兵听到了身后战友嘈杂的叫喊声,同时又感觉不到他们给予的力量支持,心里止不住在想:发生了什么事?被包围了吗?他们要逃跑吗?……Theirfighting spiritsare dropping, was unable the fight of wholeheartedly.
他们的斗志在下降,已经无法全身心的战斗。.......................................
…………………………………„The lancebrigade that your majesty, Kapusleads, has repelled the Syracusecavalry, nowis launching the attacktoSyracuseright flank!”TolmidesexcitedreportstoDavos.
“陛下,卡普斯率领的长矛大队,已经击退了锡拉库扎的骑兵,现在正在向锡拉库扎的右翼发动攻击!”托尔米德兴奋的向戴弗斯汇报。Davosgrew the tone, the nervousnesshas been eased, hereturned to normalslightly a mood, immediatelyissues the order: „Tolmides, youinformSammimmediately, makinghimlead the reconnaissance groupandthat2000lightarmor-clad soldier, crossedTargines river, attacks the Syracuseleft flankrearcircuitously!”戴弗斯长出了口气,一直紧张的心理得到了缓解,他稍微平复了一下情绪,立刻又下达命令:“托尔米德,你立刻去通知利扎姆,让他率领侦察大队和那两千轻甲兵,渡过塔奇纳迪河,迂回攻击锡拉库扎的左翼侧后!”Tolmideshearsthisorder, firststares, heknows: In the Davosoriginalplan, this3000-troopreserve forcesareplanTheonialeft flankcannot resist the large armyattack of enemyby some chance, investsleft flankit, tostrengthenitsdefensive power; When lancephalanxattack the enemyrear, simultaneouslyinvestsleft flank the reserve forces, toacceleratesuffering a defeat and fleeing of enemyright flank, butactuallytakes awayto attackSyracuseleft flankthisstrengthnow?!托尔米德听到这个命令,先是一愣,他知道:在戴弗斯原本的计划中,这支由3000名士兵组成的预备队是打算万一戴奥尼亚左翼抵挡不住敌人的重兵进攻,就将它投入到左翼,以增强其防御力;或者等长矛方阵进攻敌人侧后时,同时将预备队投入左翼,以加速敌人右翼的败亡,但是现在却将这股力量拿去进攻锡拉库扎的左翼?!
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #515: Crotone engages in a decisive battle ( 8 )