„Taranto......” the Davoschuckle, obviouslythisarmy and navyannihilatedMagna Graeciaeasternstrongnationin pairshad not been paid attention tobyhimcompletely, althoughhisgreedyTarantoland, butnowis not the time: „Ithink that...... shouldstopto the attack of Tarantotemporarily, nowTheoniamostchiefenemyorSyracuse, so long assolvedit, alldifficult problemswere solved.”
“塔兰图姆……”戴弗斯轻笑了一声,显然这个陆军、海军双双被歼灭的大希腊东部强邦已经完全不被他放在眼里了,虽然他眼馋塔兰图姆的土地,但是现在不是时机:“我想……对塔兰图姆的打击应该暂时到此为止,现在戴奥尼亚最主要的敌人还是锡拉库扎,只要解决了它,所有的难题就都解决了。”„Right that yousaid.”TerryYaaznods, asked: „ThenMetapontum-”
“你说的对。”特里斐亚斯点头,又问道:“那么梅塔蓬图姆-”„Iwill make the seventhregimentstay here temporarily, tomorrowgoes northto regainMetapontum. If the Tarantoperson, shouldreturn totheirterritoriesintelligentlyat the same night......”
“我会让第七军团暂时留在这里,明天北上收复梅塔蓬图姆。如果塔兰图姆人聪明一点的话,就应该连夜逃回它们的领地……”DavosobviouslytoregainingMetapontumis very confident, TerryYaazalsoapprovesthis point, hesaysimmediately: „OurHeracleawill also dispatch troopsto follow the seventhregiment, hopes that cansoonliberatebyMetapontum that Tarantoseizes!”戴弗斯显然对收复梅塔蓬图姆很有信心,特里斐亚斯也认同这一点,他立刻说道:“我们赫拉克利亚也将派兵跟随第七军团,希望能早日解放被塔兰图姆占领的梅塔蓬图姆!”
The Davosbrowslightlywrinkle, helistens to the profound meaning that behindTerryYaazwordshid, it seems likeTerryYaaz was worried after TheoniaregainsMetapontum, occupies. Davoslooked athisoneeyes, lightasking: „Heard that Taudeleshadn't died in battle?”戴弗斯眉头微皱,他听出了特里斐亚斯话语背后隐藏的深意,看来特里斐亚斯是担心戴奥尼亚收复梅塔蓬图姆后占据着不走。戴弗斯看了他一眼,淡淡的问道:“听说图德普列斯并没有战死?”„Probably, becauseHeracleawas also besiegedat that time, hehas not run awayhere. Ithink that hecanescapenorth?”
“好像是的,但因为当时赫拉克利亚也被围攻,他没有逃到这里。我想他会不会逃去了北面?”North? Garaguso! Davoslooking pensive, thenhissinceresaying: „No matter what, wewill findhimas soon as possible, makinghimcome backto manage the Metapontumgeneral situation, enabling the city of thatexperiencechaos caused by warsoonto resume the prosperity! Theoniawill tryto helpHeracleaandMetapontumresumes the prosperity, becausewhen the danger, youchosetrusted the Theoniaalliance, Theonia should also make a return giftthisprecioustrust!”
北面?加拉古索!戴弗斯若有所思,然后他正色的说道:“不管怎样,我们都会尽快找到他,让他回来主持梅塔蓬图姆的大局,让那座经历战乱的城市能早日恢复繁荣!戴奥尼亚会尽全力帮助赫拉克利亚和梅塔蓬图姆恢复繁荣,因为在危难之际,你们选择了信任戴奥尼亚联盟,戴奥尼亚也应回赠这份珍贵的信任!”TerryYaazisashamedforoneselfwishful thinking, ishissincerelyexpressed gratitudetoDavos that the Davosheartsubduesagain.
特里斐亚斯为自己的小心思而感到羞愧,为戴弗斯的心胸所折服的他诚心实意的再次向戴弗斯道谢。At this time, twolegatuscamehand in handfrom the distance, Davoswas busy atwelcominggoes forward, a smile of face: „The hero who createsthisglorious victorycomes!”
这时,两位军团长联袂从远处走来,戴弗斯忙迎上前,一脸的微笑:“创造这场辉煌胜利的英雄来啦!”„Your majesty!”
“陛下!”„Davosyour majesty!”
“戴弗斯陛下!”Two peoplestandto saluteimmediately, Davosalsoby the military salute, andpraisedloudly: „Amintas! Matonis! You twoannihilated the Tarantoarmywith joint forces, relieved the Theonianorthsoldiertrouble, makingusbe ableto concentratecopes with the southernpowerful enemyfull power! IrepresentTheoniacouncilto thankyou!”
两人立刻站立行礼,戴弗斯还以军礼,并大声赞道:“阿明塔斯!马托尼斯!你们两个合力歼灭了塔兰图姆的军队,解除了戴奥尼亚北面的兵患,让我们能够集中全力对付南方的强敌!我代表戴奥尼亚元老院感谢你俩!”Amintassmiles, said: Merit that „mainlyyour majestyyouplan, wewill playsowith ease. To be honest, theseTarantopeopletoodid not pass throughhit, Ihave not made an effort, theysurrendered......”阿明塔斯嘿嘿一笑,说道:“主要还是陛下您策划的功劳,我们才会打得如此轻松。说实话,这些塔兰图姆人太不经打了,我还没怎么用力,他们就投降了……”ThatTarantoreinforcements that „yes, the battle efficiencies of theseTarantopeoplemight as wellflatter...... Archytasledin the past. If we had knowncanbethis, Ido not needyouto come, twodays ago attackedthemonthis/shouldindependence.”Saying of someMatonisregret.
“是啊,这些塔兰图姆人的战斗力还不如当年阿……阿契塔所率领的那支塔兰图姆援军。早知道会是这样,我不用等你们来,两天前就该独立进攻他们了。”马托尼斯有些懊悔的说道。„Yourboyworked aslegatus, changedextremely arrogant. Depending onyourequipment not entirerecruits, but alsodaresto say the stormTarantocamp!”Amintasfinds faultat the scene.
“你小子当了军团长,变狂妄了啊。就凭你那些装备不全的新兵,还敢说强攻塔兰图姆的营地!”阿明塔斯当场挑刺。„Mynewregimentis a recruit, how! Theyconstrained the quantity more than a time of Tarantoarmythem, andalsoroutedthem!” The rebuttal that Matonisis not convincedsaid.
“我的新军团是新兵,怎么啦!他们可是拖住了数量比他们多一倍的塔兰图姆军队,并且还击溃了他们!”马托尼斯不服气的反驳道。Davoslooked that these twoare quarrelling, actuallyassociatesat heart: As far as he knows, strength of Tarantoaftergoing through and Messapiwardamagesgreatly, faced withrevolting of HeracleaandMetapontum, they of being unwillingstudiesTheonia, gavemanyfreemancivil rights, thusmakes the city-statesoldierbe supplemented( Crotonealsoadoptedsimilarpolicy). Howeverincrease of citizen, has not actually strengthened the training, insteadpushed down the military qualities of entirecitizensoldier......戴弗斯看这两人在争吵,心里却联想到:据他所知,塔兰图姆在经历与梅萨皮的战争之后实力大损,又面临赫拉克利亚和梅塔蓬图姆的叛变,心有不甘的他们学习戴奥尼亚,给予了不少自由民公民权,从而使得城邦的兵员得到补充(克罗托内也采取了相似的政策)。但是公民的增多,却没有加强训练,反而拉低了整个公民兵的军事素质……Davosstoppedtwocontinuationsnoisily, hisgratifiedsaying: „Matonis, Irecommendedyouto makeseventhlegatusinitially, youhave not madememisread the person! Youdivide forcesto make a harassing attackin the Amendolaraharsh factin the Tarantoarmy, but can also control the army, cannot bear patiently, thisis the style of general, forourtheseannihilated the Tarantoarmyto create the conditiontime!......”戴弗斯制止了两位的继续吵闹,他欣慰的说道:“马托尼斯,我当初推荐你做第七军团长,你没有让我看错人!你在塔兰托姆军队分兵袭扰阿门多拉腊的恶劣情况下,还能控制住军队,隐忍不出,这才是将军的风范,为我们这一次围歼塔兰图姆大军创造了条件!……”Matoniswas praisedbyDavos, somewhatembarrassedscratching the head, toextricate the predicament, heis busy atsaying: „Your majesty, inthisfight, Ialsoseizedtwobigfish!”马托尼斯受到戴弗斯的夸奖,有些不好意思的挠挠头,为了解脱窘境,他忙说道:“陛下,在这次的战斗中,我还逮住了两条大鱼!”„Whatbigfish?”Davoscanguess correctlyfaintlyisanything, buthecoordinatesrevealsto be interested the facial expression that.
“什么大鱼?”戴弗斯隐隐能猜到是什么,但他还是配合的流露出感兴趣的神情。„Brothers, bringto come upthem!”Matonis has the imposing mannerproceedsto wield the hand.
“兄弟们,把他俩带上来!”马托尼斯颇有气势的将手往前一挥。In a minute, the soldierspushtwoto tie their hands behind the back the captive of both hands.
片刻,士兵们推上来两个被反绑双手的俘虏。„TwoTarantoarchon , wehave not seenfor a long time.”Davoshalfisridiculeshalfissaying of sigh.
“两位塔兰图姆的执政官,我们好久没见了。”戴弗斯半是讥讽半是感叹的说道。Diaomilaslowers the headdoes not speak.戴奥密拉斯低着头不说话。Umakasis looking up toDavos, sinceresaying: „SirDavos, requesting earnestlyyou to kindly treatbytheseTarantopeople who youcaptured!”攸马卡斯着仰望着戴弗斯,恳切的说道:“戴弗斯大人,恳请您能善待被你所俘虏的这些塔兰图姆人!”„Mymeeting.”Davoslightsaying: „So long asCouncil of Tarantocanpay the correspondingprice.”
“我会的。”戴弗斯淡淡的说道:“只要塔兰图姆元老院能付出相应的代价。”Diaomilasraised the headsuddenly, shouts: „Davos, your ungratefulvillain, howdo not forgetinitiallyTarantoisselflesshelpsmall and weakyou!”戴奥密拉斯猛然抬起头,喊道:“戴弗斯,你这个忘恩负义的小人,别忘了当初塔兰图姆是怎样无私的帮助弱小的你们的!”
The Davoslookimmediatelybecomessharp, hiscoldsoundsaid: „Ihad not certainly forgotten,Theonianhad not forgotten! WhenTarantoreceivesMessapiPeuceti theattack of allied armies, in imminent danger, Theoniaalsohadothermilitary programs, butstillacceptedyourrequesting reinforcementswithout hesitation, immediatelysends out the army, repelledMessapi-Peuceti alliance, savedTaranto! Howeveryouhave not felt grateful the blood and sacrifice that the Theoniacitizenpaysfor this reason, inlatertime, provokes the Theoniapeoplein the sea levelrepeatedly, sinksourfishing boats, capturesourfishermen, evenspreadsin the Tarantocityto the Theoniaalliance'sdisadvantageousrumor. Iheard that youalsosellmystatuespecially, putsurinatesat homewith...... thesedirtytricks, looked that oncehelpedinoursharesinyouinitially, Theoniancanendure, but-”戴弗斯的眼神顿时变得锐利起来,他冷声说道:“我当然没有忘记,戴奥尼亚人也没有忘记!所以当塔兰图姆受到梅萨皮-普切蒂联军的进攻、岌岌可危的时候,戴奥尼亚本来还有其他军事计划,但仍然毫不犹豫的接受你们的求援,立刻派出军队,击退了梅普联军,拯救了塔兰图姆!但是你们并没有感激戴奥尼亚公民为此所付出的鲜血和牺牲,在随后的时间里,多次在海面上挑衅戴奥尼亚民众,撞沉我们的渔船,抓获我们的渔民,甚至于在塔兰图姆城内散布对戴奥尼亚联盟不利的谣言。我听说你们还专门出售我的雕像,供人放在家里撒尿用……这些龌龊伎俩,看在当初你们曾帮助我们的份上,戴奥尼亚人都可以忍,但是-”Davosboth eyeslike the electricity, shouted angrilysternly: „Youthousandshould notten thousandnot should, whenourTheoniareceives the foreign invasionandfaced with the difficulty, tears up the treaty of allianceasTaranto of unionunexpectedly, becomes the accomplice of Theoniaenemy, leading the army, to wield the shieldlancetooncewith the allypain that underyoufought side-by-side the killer!-”戴弗斯双目如电,厉声怒喝:“你们千不该万不该,在我们戴奥尼亚受到外敌入侵、面临困难的时候,作为同盟的塔兰托姆竟然撕毁盟约,成为戴奥尼亚敌人的帮凶,率领军队、挥动盾矛向曾经与你们并肩作战的盟友痛下杀手!-”„Thatisbecausefirstdestroys the treaty of allianceasyou of ally, poachedMetapontumandHeraclea, thesetwooncebelonged to the Tarantoallied country!”Exclaiming that Diaomilasrefuses to admit being inferior.
“那是因为作为盟友的你们首先破坏盟约,挖走了梅塔蓬图姆与赫拉克利亚,这两个曾经属于塔兰图姆的盟邦!”戴奥密拉斯不甘示弱的吼道。„No matteryoudo believe that ourHeracleahas not hadanysecretcontactwithTheoniabeforehand, joining the Theoniaallianceis the wish of Heracleaentire citizens, becauseTarantocontinuouslyHeraclea, when the dogdirects, butwedo not wantto work as the dogagain, is so simple. Ithink that Metapontum is also becausethischoosesis separated from the Tarantounion......”inTerryYaaz who the one sideobserves calmlyis busy atcoming outanswering.
“不管你信不信,我们赫拉克利亚事先从没有跟戴奥尼亚有过任何秘密的接触,加入戴奥尼亚联盟是赫拉克利亚全体公民的意愿,因为塔兰图姆一直将赫拉克利亚当狗来使唤,而我们不想再当狗了,就这么简单。我想梅塔蓬图姆也是因为这样才选择脱离塔兰图姆同盟的……”在一旁静观的特里斐亚斯忙出来解释道。Diaomilaseye of ziwants the crackis staringTerryYaaz: „Youthink that I believe words of rebel!”戴奥密拉斯目眦欲裂的瞪着特里斐亚斯:“你认为我会相信一个叛徒的话吗!”Davossneers saying: „Yes, youtoldat this timetheseare also not meaningful, Theoniaprinciple is always, ‚sinceretreatmentfriend, fiercetreatmentenemy.’Particularly the rebel, easilydoes not let off! By the condition in this timeTarantocity, I, even ifno longerdispatches troops, knowsMessapians that the Tarantoarmyroutshowwill do? Thuriiwas once burnt downby the fire, how will the Tarantocitybe destroyedbyhundredyears of mortal enemy?! Iam interestedvery much......”戴弗斯冷笑道:“是的,这时跟你说这些也没有什么意义,戴奥尼亚一向的原则是,‘真诚的对待朋友,凶恶的对待敌人。’尤其是叛徒,是绝不轻易放过的!以这个时候塔兰图姆城的状况,我即使不再出兵,知道塔兰图姆军队大败的梅沙皮人会怎么做?图里伊曾经被大火焚毁,塔兰图姆城会被百年的死敌怎么摧毁呢?!我很感兴趣……”DiaomilasandUmakaslook paleimmediately.戴奥密拉斯、攸马卡斯顿时面色苍白。Diaomilasalsostill the obstinate argumentativethreatsaid: „Tarantois...... is the Spartachildnation! SpartaignoresTarantowill not be humiliatedbyothercity-state!”戴奥密拉斯还犹自嘴硬的威胁道:“塔兰图姆是……是斯巴达的子邦!斯巴达是不会放任塔兰图姆被其他城邦欺凌的!”„Sparta?!”Davoshas not winked the eyelid, coldsnort/hum: „Youthink that currentlySpartaalsohas the ample forceto helpTaranto! The war on the Peloponnesepeninsula, heard that enoughhas made the Spartapersonhave a headache, theyalsooncerequested the aidtoSyracuse......”
“斯巴达?!”戴弗斯连眼皮都没眨一下,冷哼一声:“你以为现在斯巴达还有余力帮助塔兰图姆吗!在伯罗奔尼撒半岛上发生的战争,听说已经够让斯巴达人头疼,他们还曾向锡拉库扎请求援助……”„Davos, should not be self-satisfied! The Syracusearmymustcome! Ialsoanticipated that very much...... anticipatesThuriiagaindestroyedoneday!”Diaomilaswas ready for any sacrificefortunately, wickedshouting.
“戴弗斯,你别得意!锡拉库扎的大军就要来了!我也很期待……期待图里伊再次被毁灭的一天!”戴奥密拉斯所幸豁出去了,恶狠狠的喊道。„On the day of youcannot see. So long asIhere, the Syracusearmyis impossibleto enter the Theoniaterritoryagain, the thing that Dionysiusnot only need winbeforespits, will also lose!”Davosfilled with sayself-confidently,wielded the hand, severalsoldierswent forwardto put uptwo people.
“你看不到那一天。只要我在这里,锡拉库扎的军队就不可能再进入戴奥尼亚的领地,狄奥尼修斯不但要将之前赢的东西吐出来,而且还会输掉更多!”戴弗斯自信满怀的说完,把手一挥,几名士兵上前将两人架了下去。Umakasstillunwillingentreaty: „SirDavos, Tarantothistimetrulymakes mistakes! HoweverpleasethinkArchytas! ThinksArchytas!-”攸马卡斯犹自不甘的哀求道:“戴弗斯大人,塔兰图姆这次确实是犯了错!但是请您想想阿契塔!想想阿契塔!-”„Shut up, Umakas! Youare givingTarantoto lose face!”
“闭嘴,攸马卡斯!你这是在给塔兰图姆丢脸!”„Youshouldshut up, damnwhole bodygreasy dirtwar hysteria( Diaomilasproducesolive oil)! If notyou, howTarantowill falltotoday'sthissituation!......”
“你才该闭嘴,该死的满身油污的战争狂(戴奥密拉斯家生产橄榄油)!如果不是你,塔兰图姆怎么会落到今天这个地步!……”Astwo peoplequarrelswalking away of soldiers, tends to besilent......
两人的争吵随着士兵们的走远,渐趋无声……....................................
………………………………In the armybigtent/account of Syracusebigcamp, Dionysiuswill be discussing the forthcomingattacking a citymatters concernedwith the numerous.
在锡拉库扎大营的中军大帐,狄奥尼修斯正在与众将商议即将开始的攻城事宜。In the morning, the express steamer that the Syracusenavysendstold a Dionysiusastonishingnews: Theoniaarchon Davosreturned toThurii, andby the Theoniapeopleelectionis the king!
上午,锡拉库扎海军派回来的快船告诉了狄奥尼修斯一个惊人的消息:戴奥尼亚的执政官戴弗斯返回了图里伊,并且还被戴奥尼亚民众推选为国王!DavosrepelledquicklySamnites that has more than 40,000aggressivesoldiers?! When OrrinHughesis shocked, felt the urgency of timeagain: SyracusemustbeforeDavosleads the main forcearrivalrescue, attacks and occupiesCrotoneas soon as possible, byoccupying the initiative of entirewar, thereforehadthisemergencyconference.戴弗斯这么快就击退了有四万多凶悍战士的萨莫奈人?!狄奥林修斯震惊之余,再次感到了时间的紧迫:锡拉库扎必须在戴弗斯率领主力到来救援之前,尽快攻占克罗托内,以占据整个战局的主动,所以才有了这一个紧急的会议。
To display comments and comment, click at the button