„But, the restaurantcomes across a difficult problemnow. The wheat flourandfishare short, somefood that the customerwantsweare unable to provide, thiscaused many 'scomplaints......”restaurantmanagerto brief the situation.
“不过,现在餐馆遇到了一个难题。小麦面粉、鱼类短缺,顾客要的一些食物我们无法提供,这导致了不少人的抱怨……”餐馆主管介绍着情况。„Oh, matter that thisdoes not have the means! Because of the war, the grain and sea fishsupplies of entireallianceare limited , is not only wesad......”Cheiristoyasighs, earnestsaying: „ Isuggested that pastes on a circularoneachrestaurantfront door, explained the reasonto the customers, wassorrytothem. Simultaneouslysuggestedcustomermanypoints of beef and lambkind of food, for examplerinses the beef and lamb, to fry the beef, to roast the mutton leg...... Andreato write a letterto tellmefromGrumentum, this year the cattle of Lucaniaarearaising are too much, if not massiveconsumptions, lose weight the minor matter the cattleto the winter, bumps into the underheating the weather, may freeze to deathmuch, the loss of suchherdsmenwas big, thereforewemustas far as possiblemanyfromLucaniapurchasedomestic animal......
“唉,这也是没有办法的事!因为战争,整个联盟的谷物、海鱼供给都非常紧张,并不光是我们难过……”克莉斯托娅叹了口气,认真的说道:“我建议在每一家餐馆大门上都贴上一个通告,向顾客们说明原因,向他们表示歉意。同时建议顾客多点牛羊肉一类的食物,比如涮牛羊肉、煎牛肉、烤羊腿……安德莉亚从格鲁门图姆写信告诉我,今年卢卡尼亚地区饲养的牛羊过多,如果不大量的消耗掉,牛羊到冬天掉膘还是小事,碰上过冷的天气,更可能会冻死不少,那样牧民们的损失就大了,所以我们要尽量多的从卢卡尼亚购买牲畜……Moreoverconsidering the presentis the rough period, the people of entireallianceface the foodshortdifficulty, wemade the highprofitatthis time, will be hatedby the people! ThereforeIdecideto fall the prices of allfood, onlymakesfewprofits to pay the pay of employee. Before the warhad not ended, wemustride out the stormwith the Theoniapeopletogether! ”
而且考虑到现在是困难时期,全联盟的民众都面临食物短缺的困难,我们在这个时候获取高额利润,会遭受到民众怨恨的!所以我决定将所有食物的价格都降下来,仅赚取少量利润以支付雇员的薪酬。在战争没有结束以前,我们要与戴奥尼亚民众一起共度难关!”„Yes, Madame! Icarry outimmediately!” The restaurantmanager'sresponsesimplywere many.
“是,夫人!我马上去执行!”餐馆主管的回应就干脆多了。Cheiristoyahad a yawn, saw the mistressto be somewhat sleepy, goes forwardto stop the discussionimmediately, making the managersfirstgo back.克莉斯托娅打了一个哈欠,阿苏娜见女主人有些困倦了,就立刻上前中止了会谈,让主管们先回去。„Madame, yousoonlived, but alsoworks hardto do! Youmustthink ofyourbellychild!......”Holdsher, whilecomplained.
“夫人,你都快要生了,还这么操劳干嘛!你得为你肚子里的孩子着想!……”阿苏娜一边扶着她,一边抱怨。Cheiristoyadoublehandles gentlyholdsroundbig belly, soundgentlesaying: „Alliancehas such bigmatter, matternaturally, does not processgood. Several days later, Andreawill catch up, takes over control ofthesemattersformetemporarily, Icanfeel at easelives the treasure......”克莉斯托娅双手轻托着圆鼓鼓的大肚子,声音轻柔的说道:“联盟发生这么大的事,事情自然就会多起来,不处理不行。再过几天,安德莉亚就会赶来,替我暂时接管这些事,我就可以安心的把宝贝生下来……”„MadameAndreamustcome, that was really good!”Happysaying, sheholdsCheiristoyato take a walkin the backyardslowly, toeliminateCheiristoyabecause of the thigh that the long timesitsto causeswelling.
“安德莉亚夫人要来,那真是太好了!”阿苏娜高兴的说道,她扶着克莉斯托娅在后院里慢慢散步,以消除克莉斯托娅因刚才的久坐而导致的腿部肿胀。„Andrea must bring back toThuriihertwochildrentogether( oneisex-husband'sson), making the Bagulfatherbe ableto seehisgrandsonwell, tosatisfy his sentiment of thinking of......”Cheiristoyato be somewhat sigh with emotion: Before Andreahas married, but alsohas the child, marries the alien raceleaderfamily, canmake the Bagulhugefamilyaccept, andis togetherharmoniously, Andreamade very greateffort......
“安德莉亚还要将她的两个孩子一起带回图里伊(其中一个是前夫的儿子),让巴古勒的父亲能够好好的见到他的孙子,以满足他的想念之情……”克莉斯托娅有些感慨:安德莉亚之前结过婚,还生有一个孩子,又嫁给异族首领家庭,能够让巴古勒的庞大家族接受,并且相处和睦,安德莉亚是付出了很大的努力……„ActorisandCarlowill be certainly happy!”Said with a smile.
“阿多里斯和小克洛一定会非常高兴!”阿苏娜笑道。Cheiristoyasuddenlythinks,asked: „LikedGorneycoming back?”克莉斯托娅突然想起来,问道:“爱葛妮丝回来了吗?”„Alsono. Madame, Iwantbecause of the battlefailure, not onlyworships the Temple of Hadespeopleto increase, evenin the Heratemple the followeralsoincreased, thereforelikesMadameGorneynot finishing......”to guess.
“还没有。夫人,我想是不是因为会战失败,不但去祭拜哈迪斯神庙的民众增多,连赫拉神庙中信徒也增多了,所以爱葛妮丝夫人还没有忙完……”阿苏娜猜测道。„Nonsense!”Cheiristoyaslightlyfrowningfrown, anxioussaying: „Sheis also pregnant, howcannot care aboutownbody! Sends peopleto callher, said that ismyorder!”
“胡闹!”克莉斯托娅微颦双眉,焦急的说道:“她也怀着孕,怎么能不顾及自己的身体呢!派人去把她叫回来,就说是我的命令!”„Yes!”Knows the mistressto keep promises, is busy atcallingothermaidservant.
“是!”阿苏娜知道女主人说一不二,忙去唤别的女奴。At this time, the latterfront gatewas shoved open.
这时,后院门被推开。„Mother, Icame back.”Cynthiaat the back ofinstallingto study the satchel of apparatus, before catching upon own initiative, supports by the armCheiristoya.
“母亲,我回来了。”辛西娅背着装学习用具的挎包,主动赶上前,搀扶住克莉斯托娅。„Actoris?”
“阿多里斯呢?”„Heandschoolmateplays the footballin the schoolsquare.”
“他和同学在学校广场里玩橄榄球。”„Hopes that helikeyesterday, the darknesswent home.”
“希望他不要像昨天一样,天黑了才回家。”„He, Iwill not have warnedhim.”CynthiacomfortsCheiristoya, thenconcernedasking: „Mother, did the fatherhave the news? This afternoon, everyoneknowswein the news that Scylletiumdefeats, did not have the thoughtsto attend class, theyalsoaskedme, ‚when did fathercommand the army?’”
“他不会的,我已经警告过他了。”辛西娅宽慰克里斯托娅,然后又关切的问道:“母亲,父亲有消息了吗?今天下午,大家知道了我们在西里庭战败的消息,都没有心思上课了,他们还纷纷问我,‘父亲什么时候率军回来?’”Cheiristoyaturned headto look at the heightto arrive in the adopted daughter of hershoulderquickly, when rememberedjustmetheralerttoDavos, butnowactuallytakeshimasproudly, the bigfeelingwas gratified: „Do not worry,your fatherwill triumphquickly!”克莉斯托娅扭头看了看身高已经快抵达她肩膀的养女,想起刚见面时她对戴弗斯的戒备,而如今却以他为骄傲,不禁大感欣慰:“你不要担心,你父亲很快就会得胜回来的!”„Un!”Cynthianodspowerfully.
“嗯!”辛西娅有力的点头。„Mom, Icome back!”Out of the doorhears the clearchild's voice.
“妈妈,我回来啦!”门外传来清脆的童声。„Thisyoung monkeycame back!”On the Cheiristoyafaceshows the smile that favoredto drown, becausethese daysis close to the childbirthquickly, Cheiristoya was unable to accompanyCarloin full vigour, hasevery dayto make the maidservantleadhimto go to the squareto play.
“这个小捣蛋回来了!”克莉斯托娅脸上露出了宠溺的笑容,这段时间因为快接近分娩,克莉斯托娅已经无法陪伴精力旺盛的小克洛,只好每天让女奴带他去广场玩耍。„Mother, Iaccompanies the younger brother.”Cynthiasensiblewelcomedgoes forward.
“母亲,我去陪弟弟。”辛西娅懂事的迎上前。Maidservantexcitingshouting of afterwardcomes in: „Madame, goodnews! Goodnews! The Lucaniamessengercame back, said that the masterfought a bigsuccessful battleinPoseidoniathatplace! Said that was...... eliminated more than 20,000enemies......”
随后进来的女奴兴奋的喊道:“夫人,好消息!好消息!卢卡尼亚的信使回来了,说主人在波塞冬尼亚那个地方打了一个大胜仗!说是……消灭了两万多敌人……”„Really was good!”Cheiristoyashoutedunrestrainedly, Davosleadsto go to battleis so long, howshecannot be worried! Howeveras the mistress, sheusuallystrongerto docalmly, thistimemayreallyfeel relieved......
“真是太好了!”克莉斯托娅情不自禁的喊了一声,戴弗斯领军出征这么久,她怎么能不担心呢!但是作为主母,她平时要强作镇定而已,这次可真的是放心了……Shejustshouted that this, relaxesat heart, felt that between both legs a heat flow, the abdomenstarts the painfully swollen.
她刚喊完这一句,心里一放松,就感到双腿间一股热流,腹部开始胀痛。Has hadher of birthexperienceimmediately the coming to a stopbody, supports the stone tablewith the hand, saidwith the steadytoneas far as possible: „, Imustlive, goesquickly, informsHerpusquickly......”
有过一次生育经验的她立即站稳身子,用手撑住石桌,尽量用平稳的语气说道:“阿苏娜,阿苏娜,我要生了,快去,快去通知赫尔普斯……”....................................
………………………………
In the Davosmansionis the Cheiristoyachildbirthis thrown into confusion, „archon commands the armyinLucaniawinsSamnites” the newslikewarm brawto comfort the Thuriipeopleto start the somewhatpanic. Inpeople that Temple of Hadesworships, some person of firsttimespublicshouted that „letSirDavosisking” the slogan.
就在戴弗斯府邸为克莉斯托娅的分娩手忙脚乱之时,“执政官率军在卢卡尼亚大胜萨莫奈人”的消息如同一阵暖风安抚了图里伊民众开始有些恐慌的情绪。在哈迪斯神庙祭拜的民众中,有人第一次公开的喊出了“让戴弗斯大人当国王”的口号。However, in the dusktime, the messenger who southgallopcamebreaks the peopleto tend to be the tranquilstate of mindagain, „the Syracusearmybroke through the Scylletiumcity, not onlylooted the entirecity, but alsoturned intoslavethisastonishingnewsto shock the Thuriipeople the entireCityPeople”again, shockedcouncil, causedstillrapidlyto makein the hesitantsenior statesmendecided: Agreed that the proposition of Philesius, sending out the newly-builtsixthregimentto go toKrimisa, protects the security of Theoniaterritory.
但是,在黄昏时候,南面疾驰而来的信使再次打破了民众渐趋平静的心绪,“锡拉库扎大军攻破了西里庭城,不但洗劫了全城,还将全城民众都变成了奴隶”这一惊人的消息再次震惊了图里伊民众,也震惊了元老院,使得原本还在犹豫的元老们迅速做出了决定:同意斐利修斯的提议,派出新建的第六军团前往克里米萨,守护戴奥尼亚领地的安全。.................................
……………………………That night, when the Thuriipersontosses and turnsandis hardto go to sleep, a newbornin the Davosmansionis born.
这一夜,在图里伊人辗转反侧、难以入眠的时候,一个新生儿在戴弗斯府邸呱呱坠地。„Madame, is a healthy and adorablegirl!”Huggedhas been scratching the cleanbody, to tie up the umbilical cord, andwrapped the goodnewly-bornchildwith the purelinen, the cautiousarrivingbedside, demonstrated that lookedtoCheiristoya.
“夫人,是一个健康可爱的女孩!”阿苏娜抱着已经擦干净身体、结扎了脐带、并且用洁净的亚麻布包裹好的刚出生的孩子,小心翼翼的来到床边,展示给克莉斯托娅看。Is more tiredmuch the Cheiristoyadifficultsideto be excessive, looks that both handsgrab thoughtlessly the daughter who andcries aloud, on the elegantface of fullsweatshowed the gentlesmile.
已经累得有气无力的克莉斯托娅困难的侧过头,看着正双手乱抓、哇哇大哭的女儿,满头汗水的俏脸上露出了慈祥的笑容。„...... Eunice...... hername wasEunice......”Cheiristoyato rememberwith the agreement of Davos.
“……尤妮丝……她叫尤妮丝……”克莉斯托娅想起了与戴弗斯的约定。Continuously the people of anxiouswaitingoutside the bedroomhears„mother and daughtersafe and secure”goodnews, relaxes.
一直在卧室外焦急等待的众人听到“母女平安”的好消息,都松了口气。Thistime, having a childis an important matter, is a difficult matter. The difficult laborisin the birth the commonmatter, the birthmatters needing attention that althoughDavoshearsfrom the previous generationhimtoldHerpusand otherdoctors, andalsoproposed that brings together the Theoniaexperiencedmidwife, after the specializedtraining, makingit the doctor who in the hospitalspecificallyis responsible forreceiving...... implementations of thesemeasuresto make the Theonianeonatal mortality ratecertainlybe controlled, butitsmortality rate was still not low.
这个时代,生孩子是一件大事,也是一件难事。难产是生育中常有的事,尽管戴弗斯将他从前世听闻来的生育注意事项告诉了赫尔普斯等医生,并且还倡议将戴奥尼亚有经验的产婆集中起来,经过专业的训练,使其成为医院里专门负责接生的医生……这些措施的实行让戴奥尼亚的新生儿死亡率得到一定控制,但其死亡率仍然不低。„Carlo, youhad the younger sister!”LikesGorneycaressing the head of Carlolightly, the gentle voicewas saying.
“小克洛,你有妹妹了!”爱葛妮丝轻抚着小克洛的头,柔声说道。„Younger sister?! Can Iplaywithherfrequentlytogether?!”Carlohappyasking.
“妹妹?!我能经常跟她一块儿玩吗?!”小克洛高兴的问道。„Nowis not good, whenshegrows upsome.”LovesGorneyexplainedtohim, whileis covering the belly of slightlydrum, shewholeheartedlyhopes for severalmonthslater can also the smoothgiving birthchild.
“现在不行,等她长大些就可以。”爱葛妮丝一边给他解释,一边捂着自己微鼓的肚子,她衷心的希望几个月后自己也能顺利的生下孩子。„Good, is a younger sister!”Actorisalsohappyshouting, Carloentangleshimto playdaily, hedoes not wantto come a younger brotheragain, hemaybe tired.
“太好了,是个妹妹!”阿多里斯也高兴的喊道,小克洛天天缠着他玩,他可不想再来一个弟弟,那他可就烦死了。Cynthia was also very happy,shecanlikeotherfemaleschoolmate, there is a youngpersonal servantfinally.
辛西娅也很高兴,她终于可以像别的女同学一样,有个小跟班了。Eunicewas welcomed bywhole familyfrom a birth.
尤妮丝从一出生就受到了全家人的欢迎。.................................
……………………………Next day, whenThuriicouncilis calling the newly-builtsixthregimentsoldierinNike square, the preparationmakesitgo south, guardsCrimea, SyracuseenvoyDamoclesholds up the headto enter the Cauloniacity.
第二天,当图里伊元老院正在胜利广场召集新建的第六军团士兵,准备让其南下,驻守克里米亚之时,锡拉库扎的使者达摩克利斯昂首走进了考伦尼亚城。Damoclestook away the ultimatum of DionysiustoCaulonia: Immediatelysurrenders, otherwise the Scylletiumcityisitsexample!达摩克利斯带去了狄奥尼修斯对考伦尼亚的最后通牒:立即降服,否则西里庭城就是它的榜样!Until now, Cauloniatakesin the Crotoneunionto resist the Locriforefront, hispeopleare confidentabout the defensecity, that is mainly becauseinitshasCrotoneandotherallied countryfull powersupportbehind. Howeverthisgreat battleis defeated, TheoniaandCrotoneare repulsed, ScylletiumandTerinawere attacked and occupied, supportitsstrengthdisappearingcompletely.
一直以来,考伦尼亚作为克罗托内同盟中抵御洛克里的最前线,其民众对防御城池充满信心,那主要是因为在它的身后有克罗托内及其他盟邦全力的支持。但是这一次大会战失败,戴奥尼亚、克罗托内败退,西里庭、特里纳被攻占,支持它的力量散失殆尽。NowCauloniagets sucked into the tight encirclement. Moreovertheyhad heard that the Syracuseattacking a cityabilityis very strong, onceattacked and occupied the CarthaginiansSicilystrategic place- Tia, but the news that camea moment agomadethembe startled: Scylletiumfell into enemy hands( Syracusein the half-daytime and Locriarmyblocked the Cauloniacitystrictly, makingno oneknowfalling to the enemy of Scylletiumbecause ofbeing perfidious of Dionysius), caused the Cauloniapeoplewhiletodefending the citylost the confidence, the pitifulbitter experience of Scylletiumpersonalsoscaredthem.
如今考伦尼亚已经是深陷重围。而且他们早就听说锡拉库扎的攻城能力很强,曾经攻占迦太基人的西西里重镇-摩提亚,而刚才来的消息更令他们吃惊:西里庭在半天时间内就失守(锡拉库扎与洛克里军队严密封锁了考伦尼亚城,使得无人得知西里庭的失陷是因为狄奥尼修斯的背信弃义),使得考伦尼亚民众在对防御城池失去了信心的同时,西里庭人的悲惨遭遇也吓坏了他们。
The Cauloniapersonthinks: Even ifTheoniaandCrotonewill have the opportunityto counter-attackin the future, butCauloniahas fallen to the enemyby that time, they still have become the slave, was soldanother region, the Cauloniacityrecoverseven, to themhas no significance......考伦尼亚人认为:即使将来戴奥尼亚、克罗托内有机会反攻,可到那时考伦尼亚早已沦陷,他们自己也已经成为奴隶,被远卖他乡,考伦尼亚城就算光复,对他们而言已经没有什么意义……Finally, ecclesiaunanimouslydecided: SurrenderstoSyracuse!
终于,公民大会一致决定:向锡拉库扎投降!
To display comments and comment, click at the button