AsserbreathYaazcoughedseveral , to continue saying: „...... The SyracusebattalionWangdong24li (0.5 km)went to the Scylletiumcitygreatly, are manyinthisdirectionhill, but the topographyis generally speaking smooth, thereforetodaySyracuseperson, althoughstaysin the campmoves, buttheiremploymentcavalriesactuallyin the Scylletiumterritory, destructionfarmlandandorchardwantonly, overburningvillageandhouse, but alsokilledourdozensmounted scouts......”
阿塞息亚斯干咳了几声,继续说道:“……锡拉库扎大营往东约24里就到了西里庭城,在这个方向丘陵较多,但总的来说地势还算平坦,因此今天锡拉库扎人虽然呆在营地活动,但他们的雇佣骑兵却在西里庭的领地上,大肆的破坏农田和果园,烧毁村庄和房屋,还杀伤了我们几十名侦骑……”„InSyracusecamp how manysoldiers?”Askamasasked.
“锡拉库扎营地里到底有多少士兵?”阿斯卡玛斯问道。„Perhapsaccording to the two daysobservation, had more than 50,000people!”AsserbreathYaazreplied.
“据这两天的观察,恐怕有5万多人!”阿塞息亚斯回答。50,000people! Askamasthinks,turns headto ask: „Does SirPhilesius, how manyenemiesyouencounterinCaulonia?”
5万人!阿斯卡玛斯想了想,扭头问道:“斐利修斯大人,你们在考伦尼亚遭遇到多少敌人?”„It is not lower than40,000people.”Philesiusrepliedtruthfully.
“不低于4万人。”斐利修斯如实回答。„If countedMedmaandXibonianarmyagain, thisSyracusepersonattacked the army of oursouthintentUnion to surpass-”Askamasseriousput out a numberlayer on layer/heavily: „100,000people!”
“如果再算上麦德玛、希伯尼安的部队,这一次锡拉库扎人进攻我们南意同盟的部队应该超过了-”阿斯卡玛斯神情严肃的重重吐出一个数字:“10万人!”
The peoplepresenthearthisnumber, each oneis serious: Thisisuntil now, hugestarmy that not onlyinMagna Graecia, inwestMediterranean, presentsin the entireGreekworld history! ”
在座的众人听到这个数字,个个面色凝重:这可是至今为止,不仅是在大希腊,在西地中海,在整个希腊世界历史上出现的最庞大的军队!”„Howeverourallied armiespopulation, ifadds on the Terinacitizensoldieragain, only thenabout60,000people.”PreyThinissighed: „PitifullyRhegionwas separatedin the south side, is unable to meetwithus, Cauloniais siegednow, the most important thing is-”
“而我们这里的联军人数,如果再加上特里纳的公民兵,只有将近6万人。”普雷提尼斯叹了口气:“可惜利吉姆被分隔在南边,无法与我们会合,考伦尼亚现在又被围困,最重要的是-”PreyThinislookstoPhilesiusandAnsitanos, saidregrettably: „SirDavosleads the Theoniaprincipal forcein the Lucaniaarea, iftheygatherinScylletium, wedo not needto fear the Syracuseperson, even iftheyhave100,000people!”
普雷提尼斯看向斐利修斯、安西塔诺斯,遗憾地说道:“戴弗斯大人率领戴奥尼亚的主力部队正在卢卡尼亚地区,如果他们都汇聚在西里庭,我们根本就不必惧怕锡拉库扎人,哪怕他们有十万人!”„Wewere simple the matterbefore. Makes the plantime, alwayswants is too manytoward the goodplace. Onceimplements, discoversso manyissues.”Ansitanos is Theoniarebukes oneself, toparticipate in the allied countryhigh levels of discussionat that timeextricated: „Somematteroutbreaks, making one be caught off guard! For example the invasion of Samnites, cannot think! Onlycansay that Dionysiusforthisinvasion, perhapshas been preparing.”
“我们之前把事情想简单了。做计划的时候,总是往好的地方想太多了。一旦实行起来,才发现有这么多的问题。”安西塔诺斯既是在为戴奥尼亚自责,又是在为当时参与讨论的盟邦高层们解脱:“一些事情突然发生,让人措手不及啊!比如萨莫奈人的入侵,让人根本想不到!只能说狄奥尼修斯为了这次入侵,恐怕早就在准备了。”Ansitanosthese wordsobviouslya littlewere long others power and prestige, to extinguish the spiritlightly the flavor, Askamassnort/hum, justwantsto speak.安西塔诺斯这番话显然有点长他人威风、灭自己志气的味道,阿斯卡玛斯轻哼了一声,刚想说话。SzoLancetfirstasked: „When can SirDavoscommand the armyprobably?”
阿索皮阿斯抢先问道:“戴弗斯大人大概什么时候才能率军回来?”„At presenthas not receivedanymessage. ButSirDavos is never also defeatedto be manymilitarily, believes that hecanrepelbarbaricbackwardSamnitesquickly, swiftlycatches upto meetwithus.” The Ansitanoscomfortsaid.
“目前还没有收到任何消息。但戴弗斯大人在军事上还从未失败多,相信他很快就能击退野蛮落后的萨莫奈人,迅速赶来与我们会合。”安西塔诺斯安慰道。Philesiusseized the chanceto continuehis, continued saying: „Thereforeweshouldreinforceourcampsoutside the Scylletiumcitynow, with the citymutuallyis the horn, baseson the defense, constrains the Syracusearmy, waits forSirDavosto command the armyto return, fights a decisive battlewith the Syracusepersonagain!”斐利修斯趁机接过他的话头,继续说道:“所以我们现在应该在西里庭城外加固我们的营地,与城池互为犄角,立足于防御,拖住锡拉库扎的军队,等待戴弗斯大人率军返回,再与锡拉库扎人进行决战!”Askamassneerstwo: „Youlisten, ‚SirDavos, SirDavos,’did not haveDavos, won't all high-ranking military officerdirectors of oursouthintentAlliancego to war?!”阿斯卡玛斯冷笑两声:“你们听听,‘戴弗斯大人,戴弗斯大人,’没有了戴弗斯,难道我们南意联盟的所有将官就不会指挥打仗了吗?!”Philesiusonehear, the complexionchanges. Ansitanosfrowns. AsserbreathYaazcomplexionsomewhatis unexpected.斐利修斯一听,脸色微变。安西塔诺斯皱起眉头。阿塞息亚斯则脸色有些不虞。
A Askamasfacedespiseslooks atPhilesius: „Iaskedyou, fromThuriitoPotentiahow manydays?”阿斯卡玛斯一脸鄙夷的看着斐利修斯:“我问你,从图里伊到波腾提亚多少天?”„Takes the most convenientroadabout56days.”Philesiusalthoughis that indignant the wordshespokea moment ago, isreplytruthfully.
“走最便捷的路大约五六天。”斐利修斯尽管气愤他刚才所说的话,还是如实的回答。„In other words, according to the daycalculates,possiblyDavosjustcommanded the armyarrival waveto leapto raise. How manydaysthenwantsfromPotentiatohere?”
“也就是说,按日子来算,可能戴弗斯才刚刚率军到达波腾提雅。那么从波腾提亚到这里要多少天?”„Aboutnineandtendays.”
“大约九、十天。”„Un, tendays, thishas not been counteddefeats the number of days that Samnitesneeds. OurCrotonianshas not had to dowithSamnites, butthey, sincelives inindigenousinmountain, the mode of operationsmaybe similartoBruttians, rarelyengages in a decisive battlein the mountainous areadirectly, butlikeshiding the sneak attacklike the wolf, thismeans that verydifficultto repelthemthrough a decisivebattle, to end the warquicklyradicallyisimpossible! GeneralPhilesius, I know that inyourteamhasmanyBruttians, thisaspectyoushouldbe clearcompared withme!”Meaning that in the Askamastonetauntedwas stronger: „Even the Davoscommand capabilityis very strong, canreturn toScylletiumin 20 days...... thisalready the shortesttime of beingIcangive! Butinthese20days, youfelt before , canattack and occupyCauloniawiththat more than 40,000enemies who youbattle?! Heard that the Syracusepersonhas an attacking a cityinstrumentto call the crossbowartillery, inbeforehandwith the Carthagewar, had once taken overseveralCarthagecitieswithit......”
“嗯,十天,这还没算上击败萨莫奈人所需要的天数。我们克罗托内人没有同萨莫奈人打过交道,但是他们既然是住在山里的土著,作战方式非常有可能跟布鲁提人相似,在山区里很少与人正面会战,而是像狼一样喜欢隐藏起来偷袭,这就意味着很难通过一次决定性的会战来击退他们,要想很快结束战争根本是不可能!斐利修斯将军,我知道你的队伍中有不少布鲁提人,这方面你应该比我清楚!”阿斯卡玛斯语气中嘲讽的意味更浓:“就算戴弗斯指挥能力很强,能够在20天内回到西里庭……这已经是我所能给予的最短的时间了!可是在这20天里,你觉得之前与你们作战的那4万多敌人有没有可能会攻占考伦尼亚?!听说锡拉库扎人有一种攻城器械叫弩炮,在之前的与迦太基的战争中,曾用它攻下过好几座迦太基的城市……”
The Philesiuscomplexionchanges. Beforeafterbeating the Syracuseraidingcamparmy, theyhad once seized the Syracusecrossbowartillery, according to the crossbowartilleryteam leader, itwas similarto the Theoniacrossbowartillery, althoughwas inferior toTheoniain the gun layingangle and precision, howeverinmightactuallyovermany, after allitsbuildalsowantedto be bigger than the Theoniaattacking a citycrossbowartillery, marblesnaturallyalsobig. Remembersjust before leavingdefenseconfidentFollignyReyes, Philesiusis at heart perturbed, hasto remain silent.斐利修斯的脸色又是一变。之前在击溃锡拉库扎的袭营部队后,他们曾缴获过锡拉库扎的弩炮,据弩炮队长说,它跟戴奥尼亚的弩炮非常相似,虽然在炮瞄的角度和精度上不如戴奥尼亚,但是在威力上却超过不少,毕竟它的体型比戴奥尼亚的攻城弩炮还要大些,所用的石弹自然也大。想起临走时守城信心十足的弗里尼瑞斯,斐利修斯心里七上八下,只好保持缄默。Askamaswatches , to continue saying: „IfthatSyracuse and Locrimixarmyattacked and occupiedCauloniawith the crossbowartillery, catches upto come to the Xilipavilionto meetagain, theyonlyneedto branch out a less than halfmilitaryto besiegeTerina, wesimplydo not have the meansto prevent, thenTerinacanresist for severaldays?”阿斯卡玛斯看在眼里,继续说道:“如果那一支锡拉库扎与洛克里的混合军队用弩炮攻占了考伦尼亚,再赶来西里亭会合,他们只需要分出一小半的兵力去围攻特里纳,我们根本没有办法阻挡,那么特里纳又能抵抗几天呢?”
When SzoAston the complexionis pallid.
阿索皮阿斯顿时面色煞白。„When otherDavosSirsreallycommand the armyto rush tohere, perhapsoutside the Scylletiumcityturned intostretch of ruins.” The Askamasfollowingthese wordsmadePreyThinisandAsserbreathYaaz unable to sit still.
“等戴弗斯大人真的率军赶到这里时,恐怕就连西里庭城外都变成一片废墟了吧。”阿斯卡玛斯接下来的这句话让普雷提尼斯、阿塞息亚斯也坐不住了。PreyThinisandAsserbreathYaazafterlooking at each other, reaches an agreement, AsserbreathYaazmakes an effortto pat the wooden table, stands, saidloudly: „„ Sir, wecannotwait foragain! Weshouldnot convergewhile the Syracusetwoarmies, weshouldfirstlaunch the attacktohereSyracusearmy!”
普雷提尼斯和阿塞息亚斯经过对视、达成一致之后,阿塞息亚斯用力一拍木桌,站起来,大声说道:““诸位大人,我们不能再等待了!我们应该趁着锡拉库扎的两支军队还没有汇合,我们应该抢先对这里的锡拉库扎军队发动进攻!”Philesiusfrownsto ask: „Attack? Howto attack?! Wants the stormSyracusebigcamp?!”斐利修斯皱起眉头问道:“进攻?怎么进攻?!难道要强攻锡拉库扎的大营?!”„Nextwar declaration! According to the soldier who retreatsfrom the Cortatriversaid,‚theysee the Syracusepersonwhenfording, the rear areais standing erectverybigSyracusecolors.’Syracuseoversteps authoritymain, thatDionysius should inthisarmy. Wegiveunderaccording to the ancienttraditionhim the war declaration, invitinghimto conduct both armiesto engage in a decisive battle. Thistyrannicaloverbearingdictatorwas known asoneselfare‚the Sicilymaster’...... heshould...... not should not to permit itselfin the appearance that hefrontdisplaysto dread, butdoes not dareto accept a challenge. Then, under the GreekPeoplebyhistyrannicalrulewill be seen throughhistimidnessandweak!”AsserbreathYaazis notveryassuredsaying.
“下战书!根据从科尔塔河撤退回来的士兵说,‘他们看到锡拉库扎人在渡河时,后方竖立着一面很大的锡拉库扎军旗。’锡拉库扎的僭主、那个狄奥尼修斯应该就在这支部队里。我们按照古老的传统给他下战书,邀请他进行两军会战。这位暴虐骄横的独裁者号称自己是‘西西里的主人’……他应该不会……应该不会允许自己在他手下们的面前表现出畏惧的样子,而不敢应战。那么,被他暴虐统治下的希腊民众就会看穿他的胆小和虚弱!”阿塞息亚斯不是很笃定的说道。„Thisis a goodway! OurTerinawill also tryto send outmoresoldiersto cometo meetwithyou. As the matter stands, our allied armiessoldiernumberbigSyracusepersonsoldiernumber of hereover!”At this moment, SzoLancetalsoinitiativemakes the commitment.
“这是个好办法!我们特里纳也会尽全力派出更多的士兵来与你们会合。这样一来,我们的联军士兵数量会大大的超过锡拉库扎人在这里的士兵数量!”此刻,阿索皮阿斯也主动的作出承诺。„ButDionysius, in the militaryhas the disparityin the situation, hemayrefuseto engage in a decisive battlevery much.” The Philesiusdiscreteremindersaid.
“但是狄奥尼修斯在兵力存在差距的情况下,他很有可能拒绝会战。”斐利修斯谨慎的提醒道。„The Syracusepersondoes not dareto come outto meet head-on, ourstormtheircamps!”Askamascontinued, supplements saying: „Ihave observed the camp of Syracuseperson, the camp that theyconstructis far fromfirm of yourTheonian, inyourteamsalsodid not provide the crossbowartillery! Then, has thrown the marblesto the Syracusecamp, tillforcingthesetimidSyracuse people came outto accept a challenge!”As the Theonianeighbor, Crotonequitepays attentionto the Theoniaarmy.
“锡拉库扎人不敢出来迎战,那我们就强攻他们的营地!”阿斯卡玛斯接过话头,补充说道:“我观察过锡拉库萨人的营地,他们修建的营地远没有你们戴奥尼亚人的坚固,你们的队伍中不是也同样配备了弩炮吗!那么,向锡拉库扎的营地一直投掷石弹,直到逼迫这些胆小的锡拉库扎人出来应战为止!”作为戴奥尼亚的邻居,克罗托内对戴奥尼亚军队还是比较关注的。„Right that said that SirAskamas, wemanage!”AsserbreathYaazexcitedshouldwithsaying.
“说的对,阿斯卡玛斯大人,我们就这么办!”阿塞息亚斯兴奋的应和道。„Does SirPhilesius, howyouthink?” The question of PreyThinislets the visionfocus of peopletoPhilesiuson.
“斐利修斯大人,你认为如何?”普雷提尼斯的问话让众人的目光聚焦到斐利修斯身上。Facingvision that everyonehopes, Philesiusis restless, is actually not ableto give the answer.
面对大家期盼的目光,斐利修斯如坐针毡,却一直无法作出答复。Saw that the expression of peoplegraduallybecomesimpatient, Ansitanosstands saying: „Sir, pleaseletmeandSirPhilesiusspeaksseveralwordsalone.”
眼看着众人的表情渐渐变得不耐烦,安西塔诺斯站起来说道:“诸位大人,请让我与斐利修斯大人单独说几句话。”Two peoplego out of the conference site.
两人走出会场。Ansitanosstrokes the dust on stair, after oneselfsit down, askingPhilesiusalsoto sit down.安西塔诺斯拂开台阶上的尘土,自己坐下后,请斐利修斯也坐下。Philesiusa littlefeels extremely flatteredunexpectedly. Hehas lived in the topseveralyearsin the Theoniaalliance, mayfaceAnsitanossuchscholaralone, oncewasinFeelyHughesheart that the mercenarycamefelt inferiornot to control selfto brave.斐利修斯居然有点受宠若惊。他在戴奥尼亚联盟中已经身居高位几年了,可单独面对安西塔诺斯这样的大学者,曾是雇佣兵出身的菲利休斯心中的自卑不自禁的冒了出来。„SirPhilesius.”Ansitanoshas not noticedhisfacial expression, the visionlooks at the frontsquare, moderateasking: „Youprepareto insistdefensetactic that SirDavosformulates?”
“斐利修斯大人。”安西塔诺斯没有注意到他的神情,目光看着前方的广场,语气平和的问道:“您是不是准备一直坚持戴弗斯大人制定的防御战术?”Philesiushesitant, replied: „Yes. AskamasandAsserbreathYaaz'stheircombat plansare extremely risky, onceis defeated, the consequencedoes not dareto imagine! So long aswepersevere the camp, waits forSirDavosto command the armyto return toMagna Graecia, fights a decisive battlewith the Syracusepersonagain, the populationandability of soldier, the generaldirectorcanwin the Syracusepersonsteadily, thisis the safesttactic!”斐利修斯犹豫了一下,回答:“是的。阿斯卡玛斯、阿塞息亚斯他们的作战计划太过冒险,一旦失败,后果不敢想象!而只要我们坚守住营地,等待戴弗斯大人率军回到大希腊,再同锡拉库扎人决战,无论是士兵的人数和能力,还是将领的指挥才能都稳胜锡拉库扎人,这才是最稳妥的战术!”„Safesttactic? Perhaps the people in roomdo not thinklike this.”Ansitanossighed: „Person, when the dangerarrives, is always thinkingeliminatesas soon as possible the danger, butwill not ponder a longer-termplan...... the presentflames of warburnton the land of allied country, theirhomelandsare facing the hugedanger, ourdelay strategieswill only makethemfeel that the suspicion and anger, theythinkourTheonianwas selfish, ignorestheirhomelandswere invaded, people killednot to takeanyaction!...... Delaysagainlike this, Theonia the image that will createinsouthintentUnionwill have been destroyed in a momentfor these yearsdiligently, wewill losethesecity-statepeople'strusts, thiswill be very disadvantageousto the Theoniafuturedevelopment!”
“最稳妥的战术?恐怕屋里的人都不会这样认为。”安西塔诺斯叹道:“人啦,在危险到来的时候,总想着尽快将危险消除掉,而不会静下心来思考更长远的计划……现在战火烧到了盟邦的土地上,他们的家园面临着巨大的危险,我们的拖延战术只会让他们感到怀疑和愤怒,他们会认为我们戴奥尼亚人自私,放任他们的家园被侵占、民众被杀害而不采取任何行动!……再这样拖延下去,戴奥尼亚这几年来一直努力在南意同盟中树立的形象将毁于一旦,我们将失去这些城邦民众的信任,这对戴奥尼亚将来的发展很不利!”„Towintheirtrusts, put in oursoldiers the danger?!”Philesiusasked.
“难道为了赢得他们的信任,就将我们的士兵置于危险之中吗?!”斐利修斯反问道。„According totheirplans, the possibility of having won?”Ansitanoslookstohim.
“难道按照他们的计划,就没有胜利的可能?”安西塔诺斯看向他。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #416: The decision of south intent Union