MHAG :: Volume #1

#3: Rebirth


LNMTL needs user funding to survive Read More

Brothers, brought the point to eat to you.” Hielos goes inside the diminutive tent. “兄弟们,给你们带了点吃的。”希洛斯钻进矮小的帐篷。 The peaceful army tent/account, lives it up suddenly. Were lying down several people, turn over/stand up, the hungry wolf throws the food general rapid robs food from the Hielos bosom. 安静的军帐,突然热闹起来。原本躺着的几个人,翻身而起,饿狼扑食一般的迅速从希洛斯怀里抢走食物。 Hielos, you , if not come, I must starve to death.” The Matonis big mouth is chewing the half-cooked horse meat, meat that usually looks down upon, at this moment bites in the delicacy that the mouth cannot say. 希洛斯,你要是再不来,我就要饿死了。”马托尼斯大口嚼着半生不熟的马肉,平时瞧不上眼的肉食,此刻咬在嘴里却是说不出的美味。 I lead from Antonios. Meno made them form a team specially, braved possibly by the danger of Persians attack, towed death horse Shangma from the battlefield.” Hielos sighed, looks the innermost of tent is also lying down that person, asked kindly: Davos? Woke?” “我从安东尼奥斯那儿领来的。梅农让他们专门组建了一支队伍,冒着可能被波斯人攻击的危险,从战场上拖回来的死马伤马。”希洛斯叹了口气,望着帐篷的最里面还躺着的那个人,关切地问道:“戴弗斯怎么样了?醒过来了吗?” Awoke. But has been in a daze, who spoke to him, did not seem like understanding, did not speak a few words. Now probably falls asleep.” Giorgris replied low-spirited. “醒了。可是一直在发呆,谁跟他说话,都好像不认识似的,不说一句话。现在好像睡着了。”吉奥格里斯黯然答道。 I think that he possibly sits when the Charon ship, does not fall into Lethe carefully, now lost recalls.” Rives said. “我想他可能是坐在喀戎的船上时,不小心掉进忘川河,现在失忆了。”奥里弗斯说道。 Shut up!” Matonis puts out a hand according to the head of Olivos, was shoved open by him. “闭嘴!”马托尼斯伸手去按奥利弗斯的头,被他一把推开。 Hielos makes an effort to separate two people, scolded: We come out from the Thessaly same cities, from a hometown several thousand li (0.5 km) land on, the surroundings is the enemies, if we do not unite, perhaps could not go back.” 希洛斯用力分开两个人,呵斥道:“我们都是从塞萨利的同一个城镇出来的,在距离家乡几千里的土地上,周围都是敌人,如果我们不团结,恐怕就回不去了。” In the tent is quiet immediately. 帐篷里顿时沉寂下来。 Hielos felt saying that the heaviness of atmosphere, he comforted: I once saw the soldier who several foreheads have been damaged, just started is also blurry, the rest will be normal some time. Perhaps can notify everyone to tomorrow morning Davos with a smile.” 希洛斯感觉到了气氛的沉重,他又安慰的说道:“我曾经见过几个头部遭到重创的战士,刚开始也是迷糊,休息一段时间就会正常了。说不定到明天早上戴弗斯就能笑着跟大家打招呼了。” Davos was also a veteran soldier, unexpectedly will throw down in the pursuit!” Olivos agitated just said two, sees the Matonis vision to stare, immediately shut up. 戴弗斯也算是老战士了,居然会在追击的时候摔倒!”奥利弗斯烦躁的刚说两句,见马托尼斯目光又瞪过来,立刻闭上嘴。 Hielos, did Cyrus the Younger defeat or is defeated?” Temporary makes Giorgris unable to bear this everyone peacefully most cared that actually most feared the issue that faces said. 希洛斯,小居鲁士到底是战胜了还是被击败了?”一时的安静让吉奥格里斯忍不住将这个大家最关心却又最怕面对的问题说出来。 Before, when they pursued the enemy who retreated, when returned to the battlefield, only discovered Persia army also, but the Cyrus the Younger army did not have the trace. Because the weather is late gradually, the desire that both armies have not continued to fight, confronted, the Persia army retreated. 之前,等他们追击完溃逃的敌人,返回战场时,只发现了波斯大军还在,而小居鲁士的部队却没了踪影。因为天色渐晚,两军都没有继续战斗的欲望,对峙了一阵,波斯军退去。 The Greek mercenaries discovered that at this time oneself camp encountered the looting. The soldiers are tired and hungry, naturally does not have the energy to ponder and inquire about this very important issue. 希腊雇佣军这时才发现自己的营地遭到了洗劫。士兵们又累又饿,当然没精力去思考和询问这个很重要的问题。 Cyrus the Younger leads, but cavalry, no matter they are defeated or defeated, he can the relaxed departure battlefield, when tomorrow and we will converge. Fights a war with King Persia again and that's the end.” Hielos relaxed saying. 小居鲁士率领的可是骑兵,不管他们是战胜还是被击败,他都可以轻松的离开战场,等到明天和我们汇合。同波斯国王再打一仗就是了。”希洛斯轻松的说道。 But the army number of King Persia were much more than us, if Cyrus the Younger were defeated, tomorrow and army of our combined military operation were together less.” Saying that Giorgris worries about. “可是波斯国王的军队数量本来就比我们多得多,如果小居鲁士被打败了,明天和我们一起联合作战的部队就更少了。”吉奥格里斯担忧的说道。 Fears anything! Our heavy infantries have more than 10,000 people! Persians like rabbit timid! The people are many do not dare to fight us! I have not killed to satisfy a craving today, tomorrow will hit again, happen to!” Matonis one hear, uses his way to encourage to everyone. “怕什么!咱们重步兵可是有一万多人!波斯人像兔子一样胆小!人再多也不敢跟我们打!我今天还没有杀过瘾,明天再打一场,正好!”马托尼斯一听,就用他的方式给大家鼓劲。 Even if Cyrus the Younger were defeated, we still routed their left flank, killed their many people. Tomorrow, the numbers of their soldier will be only smaller than today!” Hielos is also confident. “就算小居鲁士被击败了,我们也击溃了他们的左翼,杀伤了他们不少人。明天,他们士兵的数量只会比今天少!”希洛斯同样信心十足。 These damn Persians destroyed our camps, robbed our food, but also stole away my many silver coin! Tomorrow we must beat them, seizes our things!” Saying that Matonis is angry. “这些该死的波斯人破坏了我们的营地,抢走了我们的食物,还偷走了我不少的银币!明天我们要击败他们,把我们的东西夺回来!”马托尼斯生气的说道。 Right that said!” Everyone shares a common hatred: Not only need recapture our things, but must snatch their things.” “说的对!”大家同仇敌忾:“不但要夺回我们的东西,还要把他们的东西也抢过来。” „!” Olivos remembered anything, exciting saying: I heard that the Cyrus the Younger woman was also robbed, only then escapes. Is previous time I...... beautiful must look like the Aphrodite Miletus woman to that you said that heard that ushered in his tent by Clearchus, tonight he may be merry!......” Olivos swallowed a saliva, dreadful saying. “哦!”奥利弗斯想起了什么,兴奋的说道:“我听说小居鲁士的女人也都被抢走了,就只有一个逃回来。就是上次我跟你们说的那个……美得像阿佛洛蒂忒的米利都女人,听说被克利尔库斯领进了他的营帐,今晚他可就快活了!……”奥利弗斯咽了口唾沫,猥琐的说道。 Do not speak at a venture!” Hielos warned him. “别乱说话!”希洛斯警告他。 Olivos, you must have the skill, tomorrow beats King Persia, goes to snatch one to come his woman.” 奥利弗斯,你要有本事,明天去击败波斯国王,也去把他的女人抢一个过来。” „, This is a great idea! Matonis, your rare intelligent one time.” “哦,这是个好主意!马托尼斯,你难得聪明一次。” Damn Olivos, you want to take a beating!” “该死的奥利弗斯,你又想挨揍了!” When several people chatted, a hoarse sound passed from the innermost of tent: You have not thought Cyrus the Younger was not only defeated! Also was killed!” 在几个人说笑的时候,一个嘶哑的声音从帐篷的最里面传出来:“难道你们就没有想过小居鲁士不但被击败了!还被杀死了!” ........................... ……………………… Tissaphernes rushed to the Persian king big greeting, eunuch Masabates has waited in the entrance: King is waiting for you, goes in quickly!” 蒂萨弗尼斯赶到波斯王的大帐前,宦官马萨巴底早已等在门口:“大王正在等你,快进去吧!” When Tissaphernes saber solution to nearby imperial guard, discovered eunuch that this Persian king most trusts seems somewhat melancholy, in the heart thinks: Does your majesty injure very much heavily? 蒂萨弗尼斯把佩剑解给旁边的皇家侍卫时,发现这位波斯王最信赖的宦官显得有些忧郁,心中不禁浮想联翩:难道陛下伤得很重? In the big tent/account is filling in the fragrance of rich frankincense, is mixing with several herbal medicines flavors. 大帐内弥漫着浓郁的乳香的香气中,夹杂着几丝草药的味道。 The Artaxerxes side lies down on the bed, is throwing over a magnificent red color long gown, the naked chest was twined by the plain white cloth, may see the red bloodstain of seeping out faintly. A maidservant of beautiful appearance is giving him according to rubbing the shoulder gently, goes to the origin station doctor Ctesias. 阿尔塔薛西斯侧躺在卧榻上,披着一件华丽的绯色长袍,赤裸的胸膛被白布缠绕,隐隐可看见渗出的红色血迹。一位美貌的侍女正轻轻地给他按揉肩膀,下首站着医官克台西亚 Sees Tissaphernes to come, Ctesias asks to be excused to Persian king immediately. 见到蒂萨弗尼斯进来,克台西亚立刻向波斯王告退。 Artaxerxes makes him wait outside the tent entrance, the state has the change by some chance, good to summon him immediately. 阿尔塔薛西斯让他在帐门外等候,伤情万一有变化,好立刻召唤他。 Tissaphernes looks that this Greek doctor withdraws from the big tent/account, partly is kneeling, lowers the head saying: King, the feudal official loses a battle, asked the king to punish especially!” 蒂萨弗尼斯看着这位希腊医生退出大帐,才半跪着,低头说道:“大王,臣打了败仗,特来请大王治罪!” Artaxerxes has not spoken, Tissaphernes starts somewhat anxiously, kneeling on the ground is motionless. 阿尔塔薛西斯没有说话,蒂萨弗尼斯开始有些不安,跪在地上更是一动不动。 Long time, hears the Artaxerxes opens the mouth: You lose a battle, Tissaphernes. But at least also dares to attack. Heard that you lead the cavalry to bypass Greek Hoplite line of defense, attacks their rear areas, finally was defeated by their peltasts, but also was nearly hit by the Greeks javelin.” 良久,才听到阿尔塔薛西斯开口:“你是打了败仗,蒂萨弗尼斯。但至少还敢于进攻。听说你带领骑兵绕过希腊的重步兵防线,去攻击他们的后方,结果被他们的轻盾兵打败,还险些被希腊人的标枪击中。” Yes, king. You are omniscient!” Tissaphernes relaxes in secret. “是的,大王。您无所不知!”蒂萨弗尼斯暗中松了口气。 Has not fought compared with these on the person of escaping, you were braver! Gets up!” Artaxerxes somewhat was discontented with the performance of yesterday's Persia army left flank, then he enhanced the volume: I may not have you to be lucky. The Cyrus lance stabbed I, luckily my armor enough solidity. Enables me to seize the chance to puncture him under horse!” “比起那些还未战斗就逃跑的人,你勇敢多了!起来吧!”阿尔塔薛西斯对昨天波斯左翼的表现还有些不满,接着他提高音量:“我可就没有你幸运了。居鲁士的长矛刺中了我,幸亏我的铠甲足够的结实。使我能够趁机将他刺于马下!” Cyrus the Younger was not hit by the guard Mithridates throwing lance? In the Tissaphernes heart the surprise, has not actually displayed, instead excited brings saying of admiration: King, everyone said that before Cyrus is fierce. Yesterday in battlefield, when we were soon defeated, your majesty you took the enormous risk that the King should not take, bravely stepped forward, struck to kill Cyrus this plotting a rebellion personally! Help us achieve an unbelievable success! The kings, you worthily are the king of kings! You are the natural formidable!” 小居鲁士难道不是被侍卫米塞瑞达底的投矛击中的吗?蒂萨弗尼斯心中诧异,却没有表现出来,反而兴奋中带着敬佩的说道:“大王,以前人人都说居鲁士勇猛。昨天在战场上,在我们快要遭受失败的时候,陛下你冒着王者不应该冒的巨大风险,挺身而出,亲自将居鲁士这个谋反者击杀!让我们获得了一个难以置信的胜利!大王,你不愧是万王之王!你才是天生的勇者!” Masabates and Ctesias also immediately expressed to the admiration of Persian king heroic performance. 马萨巴底克台西亚也立即表示了对波斯王英勇表现的敬佩。 Artaxerxes complexion flushed, resentful saying: Cyrus from small competitive. As the elder brother, I have been letting him. Previous time at ascending the throne grand ceremony, he attempts to assassinate me, looks in mother's share, I forgave him! Never expected that my good intention was actually thought by him is easily bullied, dares to launch the rebellion!! Stability for country, even if he is my blood younger brother, I still have to execute him!” 阿尔塔薛西斯面色潮红,愤懑的说道:“居鲁士从小争强好胜。作为兄长,我一直都让着他。上次在登基大典上,他企图暗杀我,看在母亲的份上,我原谅了他!没想到我的好心却被他认为是软弱可欺,竟敢发动叛乱!!为了国家的稳定,就算他是我亲弟弟,我也不得不处决他!” „The benevolent people of king all know! Cyrus does not know good from bad, entices the bystander, the aggression national territory, is the punishment is deserved!......” Tissaphernes fervent saying. “大王的仁慈国人皆知!居鲁士不知好歹,勾引外人,侵略国土,是罪有应得!……”蒂萨弗尼斯慷慨激昂的说道。 Artaxerxes nods, cannot bear cough several, the words consumed his many energy a moment ago: My governor, you exposed the plot of Cyrus to me repeatedly, splendor of very governance also continuously performance to Asia Minor! Waited this time to put down a rebellion to finish, I must reward you well!” 阿尔塔薛西斯点点头,忍不住咳嗽了几声,刚才一番话耗费了他不少的精力:“我的总督,你多次向我揭发居鲁士的阴谋,对小亚细亚的治理也一直表现的很出色!等这次平叛结束,我要好好的奖赏你!” Your majesty, as the Asia Minor governor, this is I should responsibility completely!” Tissaphernes look grave saying. “陛下,作为小亚细亚的总督,这是我应尽的职责!”蒂萨弗尼斯神色庄重的说道。 The Tissaphernes jaw head, the left hand points on the wooden table before cot is placing a big earthenware jar, on the face presents the complex look: In this is the head and hand of Cyrus Masabates cuts, you take it to the Greeks camp, making them surrender immediately!!” 蒂萨弗尼斯颌首,左手指着榻前的木桌上摆放着的一个大瓦罐,脸上呈现出复杂的神色:“这里面是马萨巴底割下的居鲁士的头和手,你拿着它到希腊人的营地,让他们立刻投降!!” Note: Battle of Cunaxa had two litigants to leave behind the record, one was Xenophon. Another is Persia court physician Ctesias, his record by the Plutarch quotation of Roman Empire time at «Artaxerxes Biography» that he writes, Greek Hoplite defeats Persia right flank is far from Xenophon writes is so easy. I chose the record of Xenophon in the novel, although his description is somewhat exaggerating, actually happen to can explain some strange performance of post-war Persians. 注:库纳萨克之战有两位当事人留下了记述,一个是色诺芬。另一个是波斯御医克台西亚,他的记录被罗马帝国时代的普鲁塔克引用于他所写的《阿尔塔薛西斯传》,其中希腊重步兵击败波斯右翼远非色诺芬所写的那么容易。我在小说中选择了色诺芬的记述,虽然他的描写有些夸张,却正好可以说明战后波斯人的一些奇怪表现。
To display comments and comment, click at the button