Clearchuslooks at the enemycenterobviouslyto be much thickerphalanx, has a look atenemyleft flankalsoto lengthensomearrayscompared withone's own sideagain. Althoughheonfully supportsCyrus the Younger, did not expresshimto be ablefrom the beginningobey orders, hisbluntly refused: „Your highness, Ithink that shouldfirstroutleft flank of enemy, is making a flank attackenemycenter, thisis safer.”克利尔库斯望着敌人中央明显厚实得多的方阵,再看看敌人左翼比己方还延长一些的阵列。虽然他从一开始就全力支持小居鲁士,并不表示他会唯命是从,他直截了当的回绝:“殿下,我想应该先击溃敌人的左翼,在侧击敌人中路,这样更稳妥。”„IunderstandArtaxerxes, understands the Persiaarmy, understandsyourGreecephalanx! Believesme, the friend, yourarmywill easily defeat the Artaxerxesarmy! Artaxerxeswas defeated, hehasmanyarmiesto be useless!” The Cyrus the Youngerpersuasionsaid.
“我了解阿尔塔薛西斯,了解波斯军队,也了解你们希腊方阵!相信我,朋友,你的军队将轻易战胜阿尔塔薛西斯的中军!阿尔塔薛西斯被击败,他有再多的军队都没用!”小居鲁士劝说道。Clearchusstubbornshaking the head: „Sorry, Your highness! Iwill not expose the phalanxflankbefore the enemyarmy!”克利尔库斯固执的摇头:“抱歉,殿下!我不会将方阵的侧翼暴露在敌人大军面前!”Cyrus the Youngerfrowns, gazes at fixedlyClearchus, butdoes not have the timeto makehimgo to the organizationlanguageto convince the opposite party. As forordersforcefully, but the opposite party the mercenary, is nothissubordinate.小居鲁士皱起眉头,瞪视克利尔库斯,但已没有时间让他去组织语言说服对方。至于强行下命令,对方可是雇佣兵,不是他的手下。„Good, presses the office that yousaid!”Cyrus the Youngertransfers the horse's head. Pulls the reinssuddenly, returning back.
“好吧,就按你说的办!”小居鲁士调转马头。猛然一扯缰绳,往回路驰去。........................
……………………Whenboth armiestoapproximately500meters, the Greeksoldiersstartto loudly sing the war-godAresode, andforward running.
当两军相距约五百米时,希腊士兵开始高唱战神阿瑞斯颂歌,并向前行进。When the songsang, tohas been less than200meters.
等到颂歌唱完,相距已经不到两百米。„Ares!!!”Soldiersin unisonshouted loudly, startsto jog, andmoreranis quickerandmoreruns„bang that quicker...... over ten thousandGreek Hoplitesgathered! Bang! Bang!......” The sound of footstepslikemustcut the jet blackendless nightat the billowingthunderclap of gatheringenergywith the lightning!
“阿瑞斯!!!”士兵们齐声高喊,开始慢跑,并且越跑越快、越跑越快……上万名希腊重装步兵汇聚成的“轰!轰!轰!……”的脚步声就像在集聚能量的滚滚雷声要用闪电划破漆黑长夜!OppositePersiansas ifcompletely at presentthisoverwhelmingsea of steeldaunting. As the Greekarmyare getting more and more near, crashes in the team that hopes the armyexcept forminoritybladed-wheel chariotsdirectly, followsscreamandbroken limbs, to vanishoutside the silencefinally, because others frightened, forgotrelease arrow, forgotraise shield.
对面的波斯人似乎完全被眼前这排山倒海般的钢铁洪流给吓住了。随着希军越来越近,除了少数滚刀马车径直冲进希军的队伍,伴随惨叫声、绞起残肢断臂、最后也消失于无声外,其他人因为恐惧,忘记了放箭、忘记了竖盾。
In both armiestoalsomore than tenmeters, Persianscollapsed, theyturn aroundto escape.
在两军相距还有十几米时,波斯人崩溃了,他们转身而逃。Greekshas not thought that winssuchrapidness, the energyhad not obtained the pursuitenemy who they of ventgo all out.希腊人没想到胜利来得如此之快,精力还未得到发泄的他们更加卖力的追击敌人。Juststarted, such asHielossuchplatoon leaderalsorepeatedlyreminded the teammate: „Maintains the formation, do not runis too quick! Maintains the formation......”
刚开始,如希洛斯这样的小队长还反复提醒队友:“保持队形,别跑太快!保持队形……”in the end, the teamrunsto dispersecompletely, allGreeksare atin the excitement of pursuit.到最后,队伍完全跑散开来,所有希腊人都处在追击的亢奋之中。.....................
…………………centerCyrus the Youngerhas not thoughtsuchrapidness that the victory of right flankcancome, somewhatis also in a dazefor a while.中路的小居鲁士没想到右翼的胜利会来的如此之快,一时还有些发愣。„Cyrus the Great, long live!!!” The aideshave startedto brandish the lance, shouted loudly the victory.
“居鲁士大王,万岁!!!”侍从们已经开始挥舞长矛,高呼胜利。„Your highness, do wewantto follow the pursuit?”Artapatusasked for instructionstohim.
“殿下,我们要跟随追击吗?”阿尔塔帕特斯向他请示。Heshakes the head, the visionis looking straight aheadownleft front.
他摇摇头,目光直视着自己的左前方。Heis very clear, only thengets rid ofthatperson, hecanobtainthattopsupremeroyal crown.
他很清楚,只有干掉那个人,他才能获得那顶至高无上的王冠。„Transmitted orders! LetAriaeusleft flankstopgoing forward, preparesto defend!”Cyrus the Youngerissues the orderimmediately. He is very clear, the most powerfularmyis the Greekmercenaries, sinceGreekshas repelledleft flank of enemy, hedoes not needto make the militaryobviouslygowithright flank of enemyto meet the tough head-on with toughnessleft flank that the enemyare less than anxiously. If by some chancealsocomes a rapidrout, thisfightmaytrouble. As far as possible the Greekmercenaries who might as well the protractedtime, the waitingpursuitbursts the armyreturn, thensuccessfullyisninety percent sure.
“传令!让阿里柔斯的左翼停止前进,准备防御!”小居鲁士立刻下达命令。他心里很清楚,己方最强大的部队就是希腊雇佣军,既然希腊人已经击退了敌人的左翼,他没必要急着让兵力明显比敌人少的左翼去跟敌人的右翼硬碰硬。万一也来个迅速溃败,这场战斗可就麻烦了。还不如尽量拖延时间,等待追击溃军的希腊雇佣军回返,那么胜利就是十拿九稳。However, whenhewaits forpatiently the enemycompels, center of opposite partyactuallystopped the vanguard.
但是,在他耐心的等待敌人逼上来的时候,对方的中路却停止了前行。Quick, hiscomplexionchanged.
很快,他的脸色变了。Because, center of enemystartsto splittwoparts, turns aroundto the left rearby the leftpart.
因为,敌人的中路开始分裂成两部分,其中靠左的部分向左后方掉头。„It is not good! Theywantto attackGreeks!!”NearbyArtapatusloses one's voiceto shout.
“不好!他们想要攻击希腊人!!”旁边的阿尔塔帕特斯失声喊道。Is bursting the armybecause of the pursuit the scatteredGreekheavyarmorinfantry, ifencounters the enemy to go haywirefrom the rearattackvery much, the warwill go backward.
正因追击溃军而分散的希腊重甲步兵如果遭到敌人从后方的袭击很有可能陷入混乱,战局就会发生逆转。„Artaxerxes, youdareto transform the lineupin the battlefield, reallythinks that mycavalryare few, does not dareto attackon own initiative!”Cyrus the Youngersneers, in the heartrapidlymakes the decision. Heholds up the lance, forward a finger/refers: „Ordersright flankto speed up! The cavalriesattackalong withme!!”
“阿尔塔薛西斯,你竟敢在战场上转换阵形,真以为我骑兵少,不敢主动进攻吗!”小居鲁士冷笑,心中迅速作出决定。他举起长矛,向前一指:“命令右翼加速前进!骑兵随我进攻!!”„Your highness, pleaseput on the helmet!” The aidesare busy athanding overhishelmet, Cyrus the Younger the verticalhorse, aboutaidequicklycatches up, quicklyhisguardincenter.
“殿下,请戴上头盔!”侍从忙递上他的头盔,小居鲁士已经纵马而出,左右的侍从急忙赶上,很快将他护卫在中央。
More than 800cavalriesformwedge-shaped, in the armytowardPersian kingspeeds alongto go.
八百多名骑兵形成楔形阵,直朝波斯王中军飞驰而去。PersiaarmyCommandercenterArtagasseshas not thought that Cyrus the Youngerdaresto attackinthis time, the hurriedaccentcavalrygoes forwardto meet the approaching enemy. However, this momentteamis changing the tactics, the enormous and powerfulinfantryarray in revolvingblocks the channel that the cavalrywent forward, squeezes outthousandcavalriesfromgap in the formationwith great difficulty, the Cyrus the Youngercavalry who gallopshigh-speedhas compelledat present.波斯军中路指挥官阿尔塔革赛斯没想到小居鲁士竟敢在此时进攻,急忙调骑兵上前迎击。但是,此刻队伍正在变阵,旋转中的浩浩荡荡的步兵阵列挡住了骑兵前进的通道,好不容易才从阵列夹缝中挤出千名骑兵,高速驰骋的小居鲁士骑兵已经逼到眼前。Cavalryline of defense that a men shouting and horses neighing, the Persiaarmypiece togetherhastilywas ripped openinstantaneously.
一阵人喊马嘶,波斯军仓促拼凑的骑兵防线瞬间被撕开。Then, the armyback that the Cyrus the Youngercavalrylooks like a daggerto dig in Persian kingruthlessly of armythatpartafterturns around.
然后,小居鲁士的骑兵像一把尖刀狠狠地扎入了波斯王中军那部分正向后掉头的部队后背。Cyrus the Youngeris fierce, oncehunted and killed the black bear. The birds of a feather flock together, the like attracts like, hisaidecavalry and follower are also warriors, facing the backtowards oneselfenemy, they do not even waste the lance( becausethat timedid not havestirrup, marched forward the cavalrystabbingenemy, mustlet goimmediately, will otherwise be pushed downhorsebyreacting force), the horsepower of usehigh-speedchargerushed in the array, the steamrollenemy.小居鲁士勇猛彪悍,曾经独自一人猎杀黑熊。物以类聚,人以群分,他的侍从骑兵和追随者也都是勇士,面对背朝自己敌人,他们甚至不浪费长矛(因为那时没有马镫,行进中的骑兵刺中敌人,就必须立刻松手,否则会被反作用力推下马),利用高速冲锋的马力闯进阵列,碾压敌人。Came under the influence of left flankrout, was hit hardsuddenly, the Persiainfantry of bearing the bruntstartsto escape, the Cyrus the Youngercavalrymakes useto chase down. ButCyrus the Youngeractuallysees the carriage that Persian kingtakesin the dust and fogvaguely. Originally, inPersialeft side of the army the main forcerout, forms a biggap, naturallyexposesrearPersian kingbefore.
本就受到左翼溃败的影响,又突然遭到重击,首当其冲的波斯步兵开始逃跑,小居鲁士的骑兵趁势追杀。而小居鲁士却在尘雾中依稀看到波斯王乘坐的马车。原来,波斯中军左侧主力溃败,形成一个大缺口,自然就把后方的波斯王暴露在阵前。„Toward left!!”Cyrus the Youngeris excited the lanceto wield, goes roundinPersia that the rescuecomesarmyright flank, the oblique cuttingafterPersian kingarmy. Dozenscavalriesfollow.
“向左!!”小居鲁士兴奋得长矛一挥,绕开救援而来的波斯中军右翼,斜插向波斯王后军。几十名骑兵紧随其后。„Tiesin a big hurry! Protects the king!!”Persian kingpersonal guardgeneralArtagassesshouted loudly, dozens of anxiousrate/leadsideguarded the imperial palace the cavalry, took the leadto meet the approaching enemy.
“快快结阵!保护大王!!”波斯王亲军将领阿尔塔革赛斯一面高呼,一面急率身边的几十名禁卫骑兵,率先迎击上来。Ridesfacing the enemy of coming in swarms, Cyrus the Youngerdoes not have the color of fear, hepulls out the Greeksaber, the both legsclampbarrel, seizes the time, the right handlanceopens the lance that Artagassespunctureswickedly, the left handsaberextends, does not needto make an effort, Double Horsestaggeredandobsolete, neck of Artagassesby the Greeksaberbefore a horsepowernature that to/clashescuts open......
面对蜂拥而至的敌骑,小居鲁士毫无畏惧之色,他抽出希腊军刀,双腿夹紧马腹,看准时机,右手长矛挑开阿尔塔革赛斯恶狠狠刺来的长矛,左手军刀伸出去,无须用力,双马交错而过时,阿尔塔革赛斯的脖子就被希腊军刀借前冲的马力自然切开……Cyrus the Youngerby the excellenttechnique and horse-riding, adds up totals the personcontinually. Quick, hiscavalrycatches up, blocksotherenemiesto rideforhim. HeandbetweenPersian kingArtaxerxes was only left overaround the carriagethatimperial familyguard, heevencanclearsawhiselder brother'spanic-strickenfacial features.小居鲁士凭借高超的技艺和马术,连杀数人。很快,他的骑兵赶上来,替他挡住其他的敌骑。他与波斯王阿尔塔薛西斯之间只剩下马车周围那一圈皇室侍卫了,他甚至能清晰的看到他哥哥惊恐的面容。Thinks that hetoowncaptivity, thinks that heoccupiesshouldbeoneselfthrone( thisis only the conjecture of Cyrus the Younger, oldPersian kinghad not consideredpasses onpositiontohim), an angerburnsin the chest: „Artaxerxes!”Heis roaring, throwsfuriouslyacts the lance, in the screams, the lancesuch as the lightningpasses through the gap of imperialguardgenerally, hit the chest of Persian king.
想到他对自己的囚禁,想到他占据着本该是自己的王位(这只是小居鲁士的臆想,老波斯王本就没考虑过传位给他),一股怒火就在胸中燃烧:“阿尔塔薛西斯!”他怒吼着,奋力掷出手中的长矛,在惊呼声中,长矛如闪电一般穿过皇家侍卫的间隙,击中了波斯王的胸膛。
A Persian kingpitiful yell, crouches/submitsinverted/falloncarriage.波斯王一声惨叫,伏倒在马车上。SeesPersian kingto drop down, at present a confusion. Hisangerdivulgedfinally, hislaughingrecklessly, as if the Persian kingcrownhas succeeded in obtaining, has not actually heardbehindaidecavalryto yellsimilarlyanxiously: „Be careful, Your highness! Be careful!!......”
看到波斯王倒下,眼前一片混乱。他的怒火终于宣泄了出去,他肆意的大笑,仿佛波斯王冠已经到手,却没有听见身后的侍从骑兵同样急切地喊叫:“小心,殿下!小心!!……”
The laughterstops suddenly. In the chaoticcrowddeparts a javelin, happen tostabshiseye socket.
笑声戛然而止。混乱的人群中飞出一只标枪,正好刺中他的眼眶。His, immediatelyfell off the horse......
他一声未出,当即翻倒马下……
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #2: Death of (Last Part) Cyrus the Younger