The fightcontinues for fourhours, finallyTarantoloses15warships, includingfourtriremes, fourtroop carriers;Combined Fleetloses23warships, includingseventriremes. FinallyNavyvoluntary withdrawal, butis busy with the Tarantonavy that saves the falling in the watersoldierhaving no interest in pursue, onlywantsto leavethisstrangesea areaas soon as possible, arrives atBrindisi, completes the reinforcing mission.
战斗持续四个小时,最终塔兰图姆损失15艘战船,其中包括四艘三层桨战船,还有四艘运兵船;梅普联合舰队损失二十三艘战船,包括七艘三层桨战船。最终梅普海军主动撤退,而忙于拯救落水士兵的塔兰图姆海军则无心追击,只想尽快离开这片陌生的海域,到达布林迪西,完成增援任务。When the marinefierce combat, Messapi-Peuceti alliancehad known that Tarantowill soon reenforce the Brindisinewsfrom the sea, did not attend tolaunchedlargestsiege warfareswearily. 20,000Messapi-Peuceti alliancesoldierscarry the scaling ladder, is pushing the attacking a citycar(riage), stormBrindisicitywave after wave......
就在海上激战之时,梅普联军已得知塔兰图姆即将从海上增援布林迪西的消息,不顾疲劳发动了规模最大的一次攻城战。两万名梅普联军士兵携带云梯,推着攻城车,一波接一波强攻布林迪西城……Has struggled hardtwodaysTarantogarrison troopsto remainis aboutseveral hundredpeople, depends entirelyin the freemen in city the cityto assist, supportstoday., Lacking freemen of fightexperienceto be startledfacing the enemy who tidalwells up......
已经苦战两日的塔兰图姆守军所剩不过几百人,全靠城内的自由民上城协助,才支撑到今天。面对潮水般涌来的敌人、缺乏战斗经验的自由民们惊慌起来……........................
……………………
The Tarantonavyrushes to the Brindisiharbor, justputto come ashore the soldiers, has not gatheredthem, dresses ranks. The Brindisicitywas broken through, the soldierandfreeman of defeat, havefamiliespanicrunningto the harbor, attemptedto findonly the sailsheet, leftthisfalling to the enemycityas soon as possible. The soldiers who reenforcealsofeel uneasy, the requestembarksto leave. Everyonerushes to be firsttoward the shiponruns, butafter thatis the defeated and dispersed soldiers and familycriesday of calling for help that snatches the place, the entireharborwharf is the densetide of people, an orderconfusion, manypeopleare pushingfall into the into the sea|nautical mile......塔兰图姆海军赶到布林迪西港口,刚刚将士兵们放上岸,还没有将他们集合起来,进行整队。布林迪西城就被攻破了,战败的士兵、自由民、还有家眷们惊慌失措的跑向港口,企图找到只帆片板,尽快离开这座沦陷的城市。来增援的士兵们也感到不妙,要求重新上船离开。大家争先恐后往船上跑,而其后是败兵和家眷哭天抢地的呼救,整个港口码头全是黑压压的人潮,秩序一片混乱,不少人在推挤中掉入海里……Facing those images and scenes, nauarchdid not have the ideafor a while, allowswarshiplife-saving that governs. But the pursuit of Messapi-Peuceti alliancemakespeople of escapepushto resisteagerlymutually, fights foris crawlingtoward the shipon, causestwowarshipsbecause ofoverloadingto tiltunexpectedly.
面对此情此景,海军统帅一时也没了主意,听任辖下的战船救人。但梅普联军的追击使得急于逃命的人们相互推攘,争抢着往船上爬,竟导致两艘战船因为过载而倾覆。nauarchthenfeels uneasy, has to the emergency ordersfleetleave the wharf. Butduring this process, the soldiers and sailorshave the fighting, causesseveralwarships unable successfullyto be separated from the wharf.海军统帅这才感到不妙,不得不紧急命令舰队驶离码头。而在此过程中,士兵和水手们发生械斗,又导致几艘战船未能成功脱离码头。At this time, the Messapi-Peuceti alliancesoldierhas killed, theylook like the hungry wolfto plungebecause of the fear the Tarantoperson who generally, butrustletrembles, slaughtersalreadythem who raise handto surrenderwith the lance and swordrecklessly, blood that flowsquickonincarnadineharborsea level......
此时,梅普联军战士已经杀到,他们像饿狼一般扑向因为恐惧而簌簌发抖的塔兰图姆人,用长矛和刀剑肆意杀戮已经举手投降的他们,流淌的鲜血很快就染红了港口的海面……
The soldiers of Tarantonavyandsailors, have the survivor on shipnot to endureto witnessthispitifulscene, flees the harborin a panic. Whoknewtheirdisastersto be far from the conclusion, before encounteringquickly , who was repulsedunited the interception of navy, although the Tarantoshipwere many, but the fleets of full loadpeople, lost the speed and flexibility, becomestarget that the Messapi-Peuceti alliancewarshiphit.塔兰图姆海军的士兵们、水手们、还有船上的幸存者不忍目睹这一悲惨的场面,仓皇逃离港口。谁知他们的灾难远没有结束,很快遭到之前败退的梅普联合海军的拦截,尽管塔兰图姆船多,但是满载民众的舰队,丢失了速度和灵活,成为梅普联军战船撞击的靶子。In the fierce combatprocess, the Tarantobattleshipwas knocked, the people of falling in the waterdo not have the shipsto rescue, the sailorswere scaredby the harborsad scene, onlywantsto go homewith all one's heart, the both sidesoffense and defensetransposes, recently the Tarantosurplus45warshipsandsometroop carrierswere separated from the battlefield.
激战过程中,塔兰图姆战舰被撞翻,落水的民众却没有船只去营救,水手们都被港口的惨象吓坏了,一门心思只想回家,双方攻守易位,最近塔兰图姆剩余45艘战船及部分运兵船脱离战场。However, Combined Fleet of winningwas still in hot pursuit......
然而,获胜的梅普联合舰队仍紧追不放……..............................
…………………………SincePolidorusrequests reinforcementsafterTheoniafourthday, recapturesBrindisiMessapi-Peuceti allianceafter the brief break, on a large scalewestbound, to afternoon, surroundsManduriaagain, the Tarantoentirecityfalls intois scared, the factionto the envoy who Theoniarequests reinforcementsone after another......
自波利多鲁斯向戴奥尼亚求援后的第四天,夺回布林迪西的梅普联军经过短暂休整后,大举西进,至下午时分,再次包围曼杜里亚,塔兰图姆全城陷入恐慌之中,派向戴奥利亚求援的使者一个接一个……Fifthdayearly morning, the Theoniareinforcementsleavefinally.
第五天清晨,戴奥尼亚援军终于起行。
In in early September, the morningweatherstartsto transfercoolly.
已经是9月初,早晨的天气开始转凉。
The after soldiers and family members of firstandsecondregimentsaid goodbye, lined up in formationin the Nike squarelining up in formationset.
第一、二军团的士兵和家人道别后,在胜利广场列队集合列队。taking inventory the complete humancounts, commanderDavosannounces.
清点完人数后,指挥官戴弗斯宣布出发。
The armyfirstmarches forwardto the Northwest in city, arrives under the Temple of Hadesmountain, kneels downdevotionally the pray.
全军先向城内的西北方行进,来到哈迪斯神庙山下,虔诚跪下祈祷。In the templecopperbelllong cry, priest in chargePlesinasleadsdozensmale and femaleTemple of Hadesto offer a sacrifice to the gentlemanto sing in a chorus the Hadesodefor the soldiers, andbestowsto blessforthem.
神庙内铜钟长鸣,主管祭司普莱辛纳斯带领几十名男女哈迪斯神庙祭士为士兵们合唱哈迪斯颂歌,并为他们赐下祝福。Ifinothercity-state, probably must the divinationgood and bad fortunebeforegoing to battle, butDavoscancelledthisprocedure/program, hethinks: The waris an important matter of relationalalliancelife and death, whatvictorydependenceis the strong and weak and stricttraining of strength, and thoroughplan, rather thanrelies onillusorydivine grace, hedoes not wantto make the officersformthis not goodhabit.
如果在其他城邦,或许还要在出征前占卜吉凶,但是戴弗斯取消了这个程序,他认为:战争是一件关系联盟生死的大事,胜利依靠的是实力的强弱、严格的训练、以及周密的计划,而不是依赖于虚无缥缈的神恩,他不想让将士们养成这一不好的习惯。
The prayended, the armyturns aroundagaintoeast, had/left the city gate, goes directly to the Thuriiharbor. The seen offsoldierfamilies and peopleare placedby the path, togo to battle the armysees off.
祈祷结束,全军再掉头向东,出了城门,直达图里伊港口。送行的士兵家眷和民众分列道路两旁,为出征的部队送行。The one whomakesPolidorussigh with emotionis: Fewfamiliescryare not willing the soldierto go to battle, theyblessedsoldiersafeat the same time, encouragedthemto gain the meritorious military service. But others moreenviesto go to battle with the good luck of soldier, expression that is not convinced, ifoneselfwill displaywell.
让波利多鲁斯感慨的是:很少有家眷哭哭啼啼不愿士兵出征,她们祝福士兵平安的同时,也鼓励他们获取战功。而其他民众则更多的羡慕出征士兵的好运,并不服气的表示,如果自己去会表现得更好。„Theonianis very fond of the war!”WhoBolivianDohlusforgot had spokenthese wordstohiminitially, nowlooks liketrulydifferentgeneral. Hecannot help butlooked atthearmycommanderDavos of bodyside, this20-year-oldyoung peopleactuallypresentare higher than the calmandserious of ageat this moment: In addition the Theonianclever in fightingcommands, theywill havetoday'srise!
“戴奥尼亚人酷爱战争!”玻利多鲁斯忘了当初是谁给他说过这句话,现在看来确实不同一般。他不由自主的看了看身侧的这支军队指挥官戴弗斯,这位20岁的年轻人此刻却呈现出高于年龄的沉稳和严肃:再加上戴奥尼亚人有一位善战的统帅,他们才会有今天的崛起吧!Insituation that butin the enemyarmythreatens the border, the domineering of TheoniaarmyinsteadmakesPolidorusfeel that severalpointsfelt relieved, because the Theoniaarmycanbe depended upon!
但在敌人大军压境的情况下,戴奥尼亚军队的强势反而让波利多鲁斯感到几分放心,因为戴奥尼亚军队可以被依靠!Inharbordense and numerousis anchoringseveral hundredfreighters, hasTheonia, Taranto, Metapontum, Heraclea, evenalsohasRoscianum......
港口内密密麻麻的停靠着几百艘货船,有戴奥尼亚的、塔兰图姆的、梅塔蓬图姆的、赫拉克利亚的、甚至还有卡斯特隆的……Armyunder the influence ofport administrationpersonnel, orderenterseachwharf, embarksunder the platoon leaderandplatoon commander'sdirectionin turn, allsystematic.
部队在港口管理人员的引领下,秩序的进入各个码头,在小队长、分队长的指挥下依次上船,一切井然有序。passenger shipfirst that Polidorusridesleaves the wharf, becausehemustfirstreturn toTarantoto informcouncil, prepares forgreetingTheoniareinforcements.波利多鲁斯所乘坐的客船第一个驶离码头,因为他要先回塔兰图姆通知元老院,做好迎接戴奥尼亚援军的准备。AlsowithhasAntonios that hetravels together, heneedsto coordinate the Theoniaarmyto enter port, placementwithTaranto, military provisionsand othermatters concerned, originallythisdutyshouldhold the postbyPhilesius, but after DavosleavesTheonia, Thuriialsoneedssomepeopleto guard, toguardto have the mishap, asPhilesius of army's No. 2characternaturallyis the rightestcandidate. Philesiuscannotgo, twolegatusKapusandDrakosonly the knowledgegoes to war, the unsocialperson, Davos can only makefirstregiment'sfirstchiefAntoniosbe responsible forcontacting, actuallysecondchiefAlexius is also the rightcandidate, butDavosfelt: Comparesslightlyaloof from worldly affairsAlexius, Antoniosis smoother.
与他同行的还有安东尼奥斯,他需要与塔兰图姆协调戴奥尼亚军队入港、安置、军粮等诸多事宜,本来这个任务应该由斐利修斯担任,但戴弗斯离开戴奥尼亚之后,图里伊还需要有人镇守,以防发生不测,作为军队第二号人物的斐利修斯自然是最合适的人选。斐利修斯不能前往,两个军团长卡普斯、德拉科斯又是只知打仗、不善交际的人,戴弗斯只能让第一军团第一大队长安东尼奥斯来负责联络,其实第二大队长阿莱克西斯也是合适人选,只是戴弗斯觉得:相比略显清高的阿莱克西斯,安东尼奥斯则更圆滑一些。Onthispassenger shipalsohas some specialpersonnel of Theoniaregiment, for example the engineer of regiment, because the Theoniaarmyhas determinedbeforehandin the Tarantostation, the engineerwill first go to the scene, inspects the terrain conditions, in advanceplanshowto construct the the width of arrangementandtrench of sizeandtent of campandcampwait/etc, byfacilitating the armyonetoTaranto, canbeginto build the campimmediately.
这艘客船上还有戴奥尼亚军团的一些特殊人员,比如军团的工程师,因为戴奥尼亚军队在塔兰图姆的驻地是事先已经确定好的,工程师将抢先去现场,考察地形情况,预先计划如何构筑营地、营地的大小、帐篷的布置、壕沟的宽窄等等,以方便军队一到塔兰图姆,就能立即开工筑营。
The soldiersstep the deck that does sway, the thornspear/gunandjavelin that dozensjin (0.5 kg)helmet, flaxbreastplate, the roundshield, shinarmor and hand that will shouldertake, paste the broad sideto put away, thenwavesto say goodbyewith the family memberfriends of shore.
士兵们踏上摇摇晃晃的甲板,将背负的几十斤重的头盔、亚麻胸甲、圆盾、胫甲以及手拿的刺枪、标枪,贴着船舷放好,然后与岸边的亲人朋友们挥手道别。
The shipsone after another, leave the harbor.
船只一艘接一艘,驶离港口。MorningTaranto bayis blowing the strongnortheaster, allshipsput down the ship's sail, taking advantage of the wind power, goestoeastdirectly, oftenhas the ocean wavesto whip the hullfrom the side, since splashes the water splash, gets wet the clothes of soldiers, has not actually affectedtheirinterestslightly.
早晨的塔兰托海湾刮着较强劲的东北风,所有船只纷纷放下船帆,借着风力,径直向东行驶,不时有海浪从侧后方拍打船体,溅起水花,弄湿士兵们的衣裳,却丝毫没有影响他们的兴致。„Heard that the Tarantopersonis rich, thiswehelpedthemdefeattheseaboriginestime, can theytousenoughmanysilver coins, thankourrescues?!”Recruitexcitingsaying.
“听说塔兰图姆人非常有钱,这一次我们帮他们打败了那些土著人,他们会不会给我们足够多的银币,来感谢我们的救援?!”一个新兵兴奋的说道。„Fool, you know how manysoldiers our timegoes toTarantoto have? Is14000people! This is also notCavalry Brigade and projectcamp and medical treatment and nursingcamp...... evenTarantotousdozensTalent, excepthanding overin the regimentfund, dividestoeachindividualhandincanhavemany!”Anothersoldierwarnedhimwith something else in mind: „Youmight as wellkillseveralaborigines, savesseveralpoints of meritorious military serviceto come back, quitelets the alliancemanypointsyourseveralmuland!”
“傻瓜,你知道我们这次去塔兰图姆有多少士兵吗?是14000人!这还不算骑兵大队、工程营、医护营……就算塔兰图姆给我们几十个塔连特,除去交到军团基金里的,分到每个人手上的能有多少!”另一名士兵不以为然的告诫他:“你还不如多杀几个土著人,多积攒几分战功回来,好让联盟多分你几亩土地!”„Mentionedthisgoing to warmatter, Ithinkto be angry! Theirthreeregimentluckare good, capturesAprustum, attacked and occupiedGrumentum, whyalwayshas the weaponryto hit?! It is not dependsthemmostlyisLucanians! Wego to battleto rescuesouththatseveralcity-statewith great difficulty, finallyhas not started, the Locripersonsummed. Yousaid,thisdoes makepeopleindignant! Thistimewego toTaranto, hopes that theseaboriginesmaydo not study the Locriperson, makingusgo in vain!” The words of anothersoldieraroused the resonance of surroundingsoldier, arousedtheirworry.
“说起这个打仗的事,我想想就有气!他们三军团运气好啊,又夺取阿斯普鲁斯图姆,又攻占了格鲁门图姆,为什么老有仗打?!不就是仗着他们大多是卢卡尼亚人吗!咱们好不容易出征救援南边的那几个城邦,结果还没开打,洛克里人就求和了。你们说说,这让不让人气愤!这次我们去塔兰图姆,希望那些土著人可千万不要学洛克里人,让咱们又白走一趟!”另一名士兵的话引起了周围士兵的共鸣,也激起了他们的担忧。„Relax, Messapiansdoes not compare the weakLocriperson, heard that theyare maneating, the Tarantopersonhas not profitedonthem. Otherwise such long-timetime, Tarantohas foundedseveralstaturenationsin the , moreoverthisMessapiuniteswithPeucetians, defeatedTarantoone after another, the moralewas surging upward, perhapsalsohuggedmustdestroy completelyattempt of Taranto, howalsopossiblyto negotiate peacewithus.” The soldier who knows the Tarantosituationsaid.
“放心吧,梅萨皮人可不比软弱的洛克里人,听说他们非常凶悍,塔兰图姆人从没有在他们身上占到便宜。不然这么长久的时间,塔兰图姆早就在附近建立好几个子邦了,而且这次梅萨皮又与普切蒂人联合,接连打败了塔兰图姆,士气正高涨着啦,说不定还抱着要灭掉塔兰图姆的企图,又怎么可能跟我们议和。”一个了解塔兰图姆情况的士兵说道。„That was too good! DefeatsMessapians, canshow that fierce of ourTheonia, wewill become the hero, savesTaranto!” A soldierannouncedloudly,causesotherperson of excitingapplauding.
“那就太好了!打败梅沙皮人,才能显示我们戴奥尼亚的厉害,我们将成为英雄,拯救塔兰图姆!”一个士兵高声宣告,引得其他人兴奋的叫好。„Heard that the Tarantowomenare much longer, when the time comeswebecame the hero, canmarryoneto go back?”Somepeoplecollectsaying of interest, immediatelyis pushedby others: „Do not have a dream, Pesias. TheseTarantocitizensare arrogant, alwayslooks down upon other Magna Graeciacity-statepeople, youthink that the daughterwill marryourthesein their eyes‚farmer’!”
“听说塔兰图姆的女人都长得不错,到时候咱们成了英雄,能不能娶一个回去?”有人凑趣的说道,立刻被旁人推了一把:“别做梦了,佩西亚尔斯。那些塔兰图姆公民高傲着啦,从来都看不起大希腊其他城邦的人,你认为他们会把女儿嫁给我们这些在他们眼中的‘农夫’!”„Reallyisthis, Sitares?”Pesiascuriousasking.
“真的是这样吗,西塔尔西斯?”佩西亚尔斯好奇的问。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #274: Caused heavy losses again