Bagulhearsword, stands up, before arrivingDavosprepares the goodmap, with the handis pointing atLao Riverandthatbottleneck between Siris riverupstreams, said: „ Pyxousianonceconstructed a camphere, mainlyguards againstus. After the PotentiapersonseizesGrumentum, has not given uphere, instead conducted the reinforcement. According to the return of detectionteam, thiscamp more than 200Potentiasoldiersguard, although the personare not many, but the bottleneckis narrow, does not favordeployment action, weare impossiblein a short timeto takeit, insteadwill arouseGrumentum the vigilance of Potentiaperson, iftheyreenforcefast, to uswill beonegreatlytroublesome!巴古勒闻言,站起身,走到戴弗斯准备好的地图前,用手指着拉河与辛尼河上游之间的那条隘道,说道:“皮科西斯人曾经在这里建了一个营地,主要是防备我们。波腾提亚人占领格鲁门图姆后,并没有放弃这里,反而进行了加固。据侦查队的回报,这个营地大约有两百多名波腾提亚战士驻守,人虽然不多,但是隘道狭窄,不利于兵力展开,我们不可能在很短的时间内拿下它,反而会引起格鲁门图姆的波腾提亚人的警觉,如果他们快速来增援,对我们来说就会是一个大麻烦!SirSestaandIaftercarefulconsideration, cannot decide the bottleneck, butcomplies withyourbeforehandsuggestion, bridges overLao Riverdirectly, arrives at the north bank, marchesfrom the southmountain road, attacksGrumentum. ”塞斯塔大人和我经过仔细的考虑之后,决定不走隘道,而是遵从你之前的建议,直接跨过拉河,到北岸,从南面的山道进军,攻打格鲁门图姆。”„Lao River, althoughis not wide, butboth banksare the steepcliffs, climbing upabilitystrongLucaniansmustuse very bigeffort to crawl, youmusthaveseveral thousandpeopleto cross river, howto cross?”Hemonquestioned.
“拉河虽然不宽,可是两岸都是陡峭的悬崖,攀援能力强的卢卡尼亚人都要费很大的劲儿才能爬过去,你要带几千人过河,怎么过?”赫蒙质疑道。Bagullooked atDavos.巴古勒看了看戴弗斯。Davosis smiling the nod.戴弗斯微笑着点头。Therefore, Bagulsaid: „SirDavosmakes the smallHeraKriderFactionfollowus, continues for severaldays, prospectedLao Riverboth bankscarefully, theythink that theyare capable ofbuilding a cable bridgein1-2 days of timeintrinsicboth banks, crossed6000soldiersabsolutelynot to have the issue! Nowbridge-building the ropeandplankand othermaterials have manufactured, and otherDavosSir'syourorders.”
于是,巴古勒说道:“戴弗斯大人让小赫拉克里德派手下跟随我们,持续好几天,仔细勘察了拉河两岸,他们认为他们有能力在1-2时间内在两岸搭建起一条索桥,渡过6000名战士完全没有问题!现在造桥的绳索和木板等材料都已经制作好,就等戴弗斯大人你的命令了。”HemonandVespalook at each other in blank dismay, regardingthismatter, they have not heard a wind sound/rumorunexpectedly, but alsocontinuouslyintrying to find the solutionmobilizesandplanning the tribeattack outside Grumentumcityholds that camp of bottleneck, opens the pathfor the army of attack.赫蒙和韦斯巴面面相觑,对于这件事,他们竟没有听到一点风声,还一直在想办法动员和策划格鲁门图姆城外的部落袭击扼守隘道的那个营地,为进攻的部队打开通路。Davossaw that two peoplecomplexionis not right, busyfacial expressionprudentsaying: „According to«Theonian Military Law», the military programmustkeep secret, ifdivulges, mustbe punished, serious will be executed. Becauseyouare the litigant of thisaction, thereforeBagulplannedto tell you military action, after wantingyouto go back, canprotect the secret, do not leak out.”戴弗斯看到两人脸色不对,忙神情慎重的说道:“根据《戴奥尼亚军法》,军事计划必须保密,如果泄露,要受惩罚,严重的甚至会被处决。只是因为你们是这次行动的参与人,所以巴古勒将军事行动计划告诉了你们,希望你们回去后能够严守秘密,不要泄露出去。”VespaandHemonhearsword, relieved in the heart some are not quick, andguaranteesimmediately.韦斯巴、赫蒙闻言,释去了心中的些许不快,并当即作出保证。„Requiresday of muchtimefromNerulumtoGrumentum, 6000people of armiesevenagaincovert, is still very easyto be discovered.” The Philesiusremindersaid.
“从尼乌图姆到格鲁门图姆需要一天多的时间吧,6000人的部队就算再隐蔽,也很容易被发现。”斐利修斯提醒道。Alsowithoutand other replies of Bagul, Hemonfirstsaid: „IfBagulleads the armyto cross river, walks the southmountain road, thisdoes not needto be worried that......” the finger of Hemonhas delimitedLao River on map, self-confidentsaying: „Because ofthese days the effort, outside the Grumentumcitydepends on the tribes of souththeseinhabit regionsbasicallyto wantourTheonia. When the time comesIfollow the Bagularmy, believestheretribenot onlywill not divulgeourwhereabouts, will also helpusarrive in the Grumentumcityquickly.”
还没等巴古勒的回答,赫蒙就抢先说道:“如果巴古勒带领部队过河,走南面的山道,这倒不用担心……”赫蒙的手指划过地图上的拉河,自信的说道:“因为这一段时间我们的努力,格鲁门图姆城外靠南面的那些聚居地的部落基本都愿意一幅我们戴奥尼亚。到时候我跟随巴古勒的部队出发,相信那里的部落不但不会泄露我们的行踪,还会帮助我们更快到达格鲁门图姆城。”„IfSirHemoncango, toattacking the help of Grumentumisbiggest!”Davossmileextendedwelcome, healsosaid: „Topreventto happen accidentally/surprisingly, Iwill send the Izamdetectionteamto submerge the Grumentumareabeforehand, south the blockadeinseveralmountain roadsto lead tocity, interceptsthesewith every effortpossiblyLucanians that notifiedto the city, toguarantee when youto the Grumentumcitylaunched the surprise attack, the enemyalsoknows nothing!”
“如果赫蒙大人能够前往,对进攻格鲁门图姆的帮助是最大的!”戴弗斯微笑的表示了欢迎,他同时说道:“为了防止意外发生,我会派伊扎姆的侦查队事先潜入格鲁门图姆地区,尽力封锁南面通向城里的几个山道,截住那些可能向城内报信的卢卡尼亚人,以保证你们对格鲁门图姆城发动突袭时,敌人对此还一无所知!”„Thatseveralclans and tribes in citypromiseus, so long aswelaunch the attack, theywill gatherabout500clansmen, the attackhaveLusauguardsouth gate.”Obtains the commendation of Davos, Hemonseemsmore excited.
“城内的那几个部族答应我们,只要我们发动进攻,他们就会聚集大约500名族人,攻击有卢萨乌把守的南门。”得到戴弗斯的称赞,赫蒙显得更加兴奋。„The joint efforts of severalSirs, thisactionpreparedwas very full.”Davosopensboth hands, shows the relaxedsmile, lookstoBagul, sinceresaying: „Bagul, youare the frontline commander, the concretecombat dispositionas well asin the coordination of allywith the city, make a decisionbyyou, does not make the interventioninThuriime, buthopes that youthink more as far as possibledifficultly, oncethere is a unexpected situation to happen, youmusthave the measure of correspondence.”
“有几位大人的共同努力,这一次的行动已经准备的很充分了。”戴弗斯张开双手,露出轻松的微笑,看向巴古勒,语重心长的说道:“巴古勒,你是前线指挥官,具体的战斗部署以及和城内盟友的配合,由你自行决断,远在图里伊的我不做干预,只是希望你尽量把困难想得更多一些,一旦有意外情况发生,你要有对应的措施。”
The Bagullookdignifiednod, hefelt the pressure. SitsinhisVesparackethisshoulder, giveshimto encourage.巴古勒神色凝重的点头,他感觉到了压力。坐在他身旁的韦斯巴拍拍他的肩膀,给予他鼓励。In the eye of Hemonhasexcitedlyalsoenvies: This is the first time that Lucanianscommanded troopsin the Theoniaallianceindependently the combat, the Bagulbright future, what a pityhehas married, otherwiseoneselfwill certainly marryhim a daughter.赫蒙的眼中既有兴奋也有羡慕:这是卢卡尼亚人第一次在戴奥尼亚联盟中独立领兵作战,巴古勒前途光明,可惜他已经结婚,否则自己一定会将一个女儿嫁给他。„What do you have to request?”Davosalsoasked.
“你还有什么要求?”戴弗斯又问道。Bagulhesitant, said: „I the soldiersNerulumcitycarried off, theredefenseis somewhat void, hopes that cansendsomesoldiersto protect the security of NerulumcityfromThuriitemporarily.”巴古勒犹豫了一下,说道:“我把尼乌图姆城的战士都带走了,那里的防御有些空虚,希望能从图里伊派部分士兵暂时守护尼乌图姆城的安全。”Davoswas still considering,Philesiussaysimmediately: „Sir, Ilooked that canmakeXanticlestheygoto guardNerulum, and-”戴弗斯还在考虑,斐利修斯立刻说道:“大人,我看可以让赞提帕里斯他们前去驻守尼乌图姆,而且-”„MoreovertheseoncetogetherfromPersia the mercenary who came backto havequiterichlywithmeat the experience of mountain ridgecombat.”DavosremindedafterPhilesius, rememberedThuriialsoto havethisnot to needto cultivate the farmland, hit the elitestrength of odd-jobin the harbor: „They can also assistyouto captureGrumentum.”
“而且这些曾经与我一道从波斯回来的雇佣兵有比较丰富的在山岭作战的经验。”戴弗斯经斐利修斯提醒,才想起图里伊还有这一股不用耕种农田、在港口打零工的精锐力量:“他们还可以协助你们夺取格鲁门图姆。”„Canobtaintheirhelp, ItocapturingGrumentumam more confident!”Bagulsomewhatexcitingsaying.
“能得到他们的帮助,我对夺取格鲁门图姆更有信心!”巴古勒有些兴奋的说道。Davosstands up, looks all aroundfourpeople: „TomorrowItocouncilwill propose that- attacksGrumentum, hopes that yoursolidarity and cooperation, will soon transmit the victory the news!”戴弗斯站起身,环顾四人:“明天我就向元老院提议-进攻格鲁门图姆,希望你们团结合作,早日传来胜利的消息!”...........................
………………………Aftertwodays of manyclimbing mountains and crossing rivers, 1000mercenaries who Xanticlesleadsgoes out of the mountain ridgefinally, arrives at the Lao Riverfort.
经过两天多的跋涉,赞提帕里斯率领的一千名雇佣兵终于走出山岭,来到拉河要塞。For the need of security, drewwith the forthas blockedto the northernchannel, declaredto the outside: Lucanians that runs awayfromGrumentum, hiddenin the mountain forest, robs the Nerulumpeople and merchantsrepeatedly, Nerulumis sending out the armyto hunt down. Therefore, onleading to the Nerulumpathis deserted, cannot seeusuallycomes and goes, the goingtrademerchant.
出于保密的需要,拉和要塞已经封锁了向北的通道,对外宣称:是有一股从格鲁门图姆逃窜来的卢卡尼亚人,隐藏在山林中,多次抢劫尼乌图姆的民众和商人,尼乌图姆正派出军队进行搜捕。因此,在通往尼乌图姆的道路上行人稀少,看不到平时来来往往、前去贸易的商人。„Arrivedhere, saw the smoothmain road, the followingroadshouldbe goodto walksome.”Tolmidescomplained: „Heard that has cultivated for more than oneyearNerulumto the Thuriimain road, unexpectedlyalsoonlycultivateshere!”
“到了这里,才看到平坦的大道,接下来的路应该好走些了吧。”托尔米德抱怨道:“听说尼乌图姆到图里伊的大道已经修了一年多了,居然还只修到这里!”„After allthisisin the mountainous area, rather thanbuilds roadsin the flat land. Mountain road that wejustpassed throughdifficult to walk, youare notdo not know,Davosmustturn into the smoothpathitunexpectedly, ifInever have such thoughts! Herebuilds roadsto cultivate/repairslowlyis normal, so long ascanfixon the linefinally.”Xanticlescomfortedhimto say.
“毕竟这是在山区,而不是在平地修路。咱们刚走过的山道有多难走,你又不是不知道,戴弗斯居然要将它变成平坦的道路,要是我想都不敢想!在这里修路修得慢是正常的,只要最终能修好就行。”赞提帕里斯宽慰他说。„Parris, youtoTheoniaa halfyear, have startedfor the Davosspeech!”Tolmidesridiculesto say.
“帕里斯,你到戴奥尼亚才半年,就已经开始替戴弗斯说话了!”托尔米德揶揄道。Xanticleslooked athisoneeyes: „Younot?”赞提帕里斯看了他一眼:“你难道不是吗?”Two peoplelaugh.
两人哈哈一笑。„Hopes that thesegoes to battletimesmoothly, canmakeus the Theoniapreparationcitizen!”Saying that Tolmideshopes. Beforefollowed the firstregimentto go toCaulonia, finallyLocrihas not battledto sum, making the mercenariesto fish forattempt of meritto fail.
“希望这一次出征顺利,能让我们都成为戴奥尼亚的预备公民!”托尔米德期盼的说道。之前跟随第一军团前往考伦尼亚,结果洛克里未曾交战就求和,使得雇佣兵们想捞取功劳的企图落空。„ThisIdid not worry,whatIam worriedwas the brotherstraded the weapon and equipment, canaffectthemfights, increases the casualties!”Xanticlesthenlooks atbare the upper body and streaming with sweatsoldier, worriedsaying.
“这个我倒不担心,我担心的是兄弟们换了武器和装备,会不会影响到他们战斗,增大伤亡!”赞提帕里斯回头看着一个个裸着上身、汗流浃背的士兵,担忧的说道。Becausemustmarchandbattlein the mountainous area, Davossuggested that Xanticlesmakes the mercenariestemporarilydo not dress the Corinthhelmet, thickandairtightflaxbreastplateandbronzeshinarmor, someweightastonishingroundshields, butchanges the Lucaniasoldierattire, fur hat, shortrobeandwoodenshield( and capturesin the fight of Nerulumwith the great battle of Lucaniatribealliance, TheoniaseizedmassiveLucaniansweaponry, throwsin the Thuriiweapon cachecontinuouslyunmanneduse), hasXanticles of mountainous regionoperational experienceafterthinking over, ultimatelyaccepted the suggestion of Davos.
因为要在山区里行军和作战,戴弗斯建议赞提帕里斯让雇佣兵们暂时不要穿戴科林斯头盔、厚实而密不透风的亚麻胸甲、青铜胫甲、还有重量惊人的圆盾,而是换上卢卡尼亚的战士装束,皮帽、短袍、木盾(在与卢卡利亚部落联盟的大会战以及夺取尼乌图姆的战斗中,戴奥尼亚缴获了大量的卢卡尼亚人的武器装备,扔在图里伊的武器库里一直无人使用),有过山地作战经验的赞提帕里斯经过反复思考,最终接受了戴弗斯的建议。„Relax, ourattackforce ratioenemyare manymuch, let alone the planted agent, takesNerulum is not a problemwith ease. Moreover the brothersexchange the equipment of Lucanian, thismarchesis truly more relaxed. Otherwise, is only crawls a mountain, knocks upsufficientlywe. Buthere-”Tolmidesreferred to the frontgentlyandactuallythroughoutin the topography of markup, said: „Ishas been climbing a mountain!”
“放心吧,我们的进攻兵力比敌人多出不少,何况还有内应,轻松拿下尼乌图姆不成问题。而且兄弟们换上卢卡利亚人的装备,这一路行军确实轻松很多。否则,光是爬一座山,就足以累垮我们。可这里-”托尔米德指了指前方平缓、却始终在增高的地势,说道:“是一直都在爬山啊!”Xanticlesknows that Tolmidessaidin the principle, hewas old, toodoes not adapt tothisnewchange, thereforekeeps silent.赞提帕里斯知道托尔米德说得在理,他只是年纪大了,不太适应这种新的变化,因此默不作声。Tolmidesapproacheshim, saidlow voice: „RecentlyIlistened toAgasias saying that DavosholdsseveraldiscussionswithPhilesiusandthreelegatus, the preparationmusttransform the weaponry of Theoniasoldier, makingthemis applicable to the lastingfarway and mountainous regioncombatfacilelyand......”托尔米德凑近他,小声说道:“最近我听阿加西亚说,戴弗斯跟斐利修斯、三个军团长进行过几次讨论,准备要对戴奥尼亚士兵的武器装备进行改造,让它们变得更轻便、更适用于持久的远途和山地作战……”Xanticlesstares, saying that slightlyworries aboutobviously: „Thisnewsreal? Without the coppershieldandheavyarmor, thatisGreek Hoplite?!”赞提帕里斯一愣,略显担忧的说道:“这消息是真的吗?要是没有了铜盾、重甲,那还是希腊重步兵吗?!”„Parris, youdo not forget for dozensyears ago Greek Hopliteusesbronzebreastplate! Alsois notbecausetooheavydoes not help the combat, finallychanges intopresentflaxbreastplate!”Tolmidesreminded: „Thisis not the key point that youshouldcare about, whatyoushouldconsideriswhyDavosmustimprove the equipment of soldier?”
“帕里斯,你别忘了几十年前希腊重步兵还是用青铜胸甲呢!还不是因为太重不利于作战,才最终换成现在的亚麻胸甲!”托尔米德提醒道:“这不是你该关心的重点,你该考虑的是为什么戴弗斯要改进士兵的装备?”Xanticlesis not a fool, after his reminder, understandsimmediately: „Does Davoswantto expandtonorth?!”Changes the equipment of city-statearmy, naturallyis notonlyforfightsorseveralfights, mustresult for the long-term plan of entirecity-stateserves, Davoswishmakes the armor of soldierfacilelasting, favors the mountainous region, thesecharacteristicsunify, has a look at the Theoniaperipheralenvironmentagain, hisintention was quite obvious, only then the Theonianorth, mid-north Italian Peninsula, will havemoremountains, more multi-mountainous regionraces.赞提帕里斯不是傻子,经他这一提醒,立刻明白过来:“戴弗斯想要向北扩张?!”改变城邦军队的装备,当然不是只为了一场战斗或几场战斗,必须得为整个城邦的长期计划服务,戴弗斯想要让士兵的盔甲变得轻便持久、利于山地,这些特点结合起来,再看看戴奥尼亚周边的环境,他的意图就比较明显了,只有戴奥尼亚的北方,亚平宁半岛的中北部,才会有更多的高山,更多的山地种族。
To display comments and comment, click at the button