The Kunogelatadignifiedexpressionrelaxed, heis thinking, said: „PerhapsweandCrotonewarsare not2-3 days cansolve, howthento solve the military provisionssupplies of tens of thousandssoldiersisweshould the issue of keyconsideration.”库诺戈拉塔凝重的表情放松了许多,他思索着,说道:“我们与克罗托内的战争恐怕不是2-3就能解决的,那么如何解决几万士兵的军粮供应是我们应该重点考虑的问题。”Marigisaysimmediately: „Ihurry to the marketnow, suspendsallwheattransactions, andpurchases the bread flourandotherfood on allmarket conditionsimmediately, after preventing the merchantsto obtain the news that the warbreaks out the malicious speculation, causing the grain priceto rise. Ialsosuggestto go to the Heracleapurchasegrainimmediately, asreserve......”马里吉立刻接话道:“我现在就赶去市场,暂停所有的小麦交易,并立刻收购所有市面上的面粉和其他食物,防止商人们得到战争爆发的消息后恶意炒作,导致粮食价格上涨。我还建议立刻去赫拉克利亚购买粮食,作为储备……”Davosnods assent, althoughMersisputs on a long face, butcoordinationbringsMarigito go to the state treasuryto draw money.戴弗斯点头同意,梅尔西斯虽然哭丧着脸,但还是配合的带着马里吉去国库领钱。At this time, Burkesstood saying: „The presentis the season of wheatsowing seeds, mostcitizensenter the war, will seriously affect the crop of this year'sagriculture, Isuggestedto suspendmining, organizedthatseveral thousandcity-stateslaves, cultivated the land of citizens, simultaneouslygave the freemen of allianceto be preferential, makingthemalsoassiston own initiative, like thisourpaddieswill not lack the labor force.”
这时,布尔科斯站起来说道:“现在是小麦播种的季节,大部分公民都去参战,会严重影响到今年农业的收成,我建议暂停采矿,将那几千名城邦奴隶组织起来,耕种公民们的土地,同时给予联盟的自由民一些优惠,让他们也主动来协助,这样我们的田地才不会缺乏劳力。”„Thoroughness that veryBurkesyouconsider.”Davosserioussaying: „CorneliusandKunogelata,-( Nerulumis away after is far, generally, Sestaassumesincity, impossibletimeto attend the councilconference)”hisvisioncarries overbehind the conference site: „VespaandHemon( Hemongoes abroad on a diplomatic missionrepeatedlyGrumentum, succeeds and Cincinnagsigningpeace agreement, andpersuaded the Lucaniasmalltribeto pledge allegiance to the alliancerepeatedly, he influenceinLucanianswas stronger than Vespa. Finally, BagulsuggestedtoDavos,Davosproposedcouncil, the senior statesmenvotedto pass, hebecame the thirdLucaniasenior statesman), youandBurkesdiscussedtogether,made a feasibleplanas soon as possible and ensure ourgrain cultivationsandherdwill not have the problembecause ofwar.”
“布尔克斯你考虑的很周到。”戴弗斯郑重的说道:“科尔内鲁斯、库诺戈拉塔,还有-(尼乌图姆毕竟距离较远,一般情况下,塞斯塔坐镇城内,不可能次次都参加元老院会议)”他的目光移向会场后方:“韦斯巴、赫蒙(赫蒙多次出使格鲁门图姆,成功与辛辛纳格签订和平协议,并多次劝说卢卡利亚小部落归顺联盟,他在卢卡尼亚人中的影响力比韦斯巴强。最终,巴古勒向戴弗斯建议,戴弗斯提议元老院,元老们表决通过,他成为第三位卢卡利亚元老),你们与布尔科斯一起商量,尽快制定一个可行的方案,保证我们的粮食种植和放牧不会因为战争的发生而出现问题。”„Good.”Severalpeoplereplied.
“好的。”几人回答道。„Philesius, youinallcitiesto the allianceissue the war mobilization orderimmediately! Moreover, sends peopleto informLaosandRoscianum, makingthemprovide the reinforcements............ alsoto have...... un...... tellsRoscianumto strengthen the defense of city, burns down the bateau-bridge of Triontoriver bank!”
“斐利修斯,你立刻对联盟内所有城市发出战争动员令!另外,派人通知拉俄斯、卡斯特隆,让他们提供援军……哦……还有……嗯……告诉卡斯特隆加强城市的防御,焚烧特里翁托河上的浮桥!”FeelyHughesgawked, hewants saying that Triontoriverdoes not have the bridge, canwade, butstemming from the trust and obediencetoDavos, hesalutesto sayimmediately: „Isend peopleto manageimmediately.”
菲利修斯楞了一下,他本想说那个特里翁托河没有桥梁,也可以步涉,但出于对戴弗斯的信任和服从,他马上行礼说道:“我立刻派人去办。”„Plesinas.”Saying of Davoswear a look ofapology: „Wehave tosuspend the construction of temple, concentrates on all income of state treasurytothiswarin!”
“普莱辛纳斯。”戴弗斯面带歉意的说道:“我们不得不暂停神庙的建造,把国库的所有收入都投注到这场战争中!”„Iunderstand,Iapproved!”Plesinasreplied.
“我明白,我赞成!”普莱辛纳斯回答道。Davosgratifiednod, is observing the situation the senior statesmen in conference site, hegets hold of the fist, holds up the right arm, saidloudly: „Sir, Crotoneonceruined the city on Sybarisplainthreetimes! Afterwedefeatit, ittoTheoniacertainlyis the unusualenvious hatred! Why? Because after itis afraidTheoniais powerful, toittakes revenge, itcanwantcompletelyallmeansstillTheoniaingrowthto stranglein the cradle, thereforethiswaris not we want to avoid and approach to avoid! The warhas approached, wemustunite, beatsCrotonethispowerful enemyagain, hugsto burn the shame of city, will be the future of Theoniaallianceopens a broaderworld!”戴弗斯欣慰的点点头,环视着会场内的众元老,他握紧拳头,举起右臂,大声说道:“诸位大人,克罗托内曾经三次毁掉绪巴里平原上的城市!在我们击败它之后,它对戴奥尼亚一定是非常的嫉恨!为什么?因为它害怕戴奥尼亚强大起来之后向它复仇,它会想尽一切办法将还在成长中的戴奥利亚扼杀在摇篮之中,所以这场战争不是我们想避就能避开的!战争已经来临,我们必须团结起来,再次击败克罗托内这个强敌,抱焚城之辱,为戴奥尼亚联盟的未来打开更广阔的天地!”„Makes war! Make war! WecandefeatCrotoneonetime, candefeat its secondtimeagain!”Kapus, Antonios, Amintasand othermercenariessenior statesmenraise the armto shout loudly.
“开战!开战!我们能打败克罗托内一次,就能再打败它第二次!”卡普斯、安东尼奥斯、阿明塔斯等雇佣军元老振臂高呼。„Fights to the deathwithCrotonians!!”ScambrasandPraultKeseyRouthand otherAmendolarasenior statesmenrespondedpositively.
“和克罗托内人决一死战!!”斯康姆布拉斯、普罗克西劳斯等阿门多拉腊元老积极回应。„Thuriicannotbe destroyedagain! Wemustdo utmostwithCrotonefight!”ByBurkes, Ansitanosand otherThuriisenior statesmenalsoangryexpressed support.
“图里伊决不能再被摧毁!我们要竭尽全力与克罗托内战斗!”以布尔克斯、安西塔诺斯等部分图里伊元老也愤慨的表示支持。„OurLucanians is also the alliancecitizen, will defend the Theoniaalliancefull power!”VespaandHemonthesetwoLucaniasenior statesmensupport certainly the decision of Davos.
“我们卢卡尼亚人也是联盟公民,将全力保卫戴奥尼亚联盟!”韦斯巴、赫蒙这两位卢卡尼亚元老当然支持戴弗斯的决定。Inonepiece„declaring war”in the stimulatedsound, somewhathesitantKunogelataandCorneliusthesetwochief executivesalsosaiddecisively: Will leadto have jurisdiction over the government officials and people in cityis well preparedforthiswar.
在一片“宣战”的亢奋声中,原本还有些犹豫的库诺戈拉塔、科尔内鲁斯这两位行政长官也果断表示:将带领所管辖城市内的官吏和民众为这场战争做好一切准备。„Thump!!!......”WhileMarigileadshand/subordinategoes to the marketto rush to purchase the grain, is the bell of Temple of Hadescasting, because the templehas not constructed, buttemporarily before placing the bigconference hallgate, today the firsttimestrucksound. Immediately the cavalryspeeds along, rushes toAmendolara, to rush toNerulum, to rush toLaos, to rush toRoscianum!
“咚!!!……”在马里吉带领手下去市场抢购粮食的同时,原本为哈迪斯神庙铸造的大钟因为神庙未建好,而暂时放在大议事堂门前,今天第一次被擂响。随即骑兵飞驰而出,奔向阿门多拉腊、奔向尼乌图姆、奔向拉俄斯、奔向卡斯特隆!
The peoplehearto resound through the ding of entirecity, most peoplesomewhatare vacant.
民众们听到响彻全城的钟声,大部分人还有些茫然。At this time, the patrollerranmain street and small alleyincity, shouted loudlyloudly: „Citizens, pleasenote! The citizens, pleasenote! The warbroke out! The warbroke out! Pleaseparticipate in the military trainingcitizensto arrive at the squaresetimmediately! Immediatelyarrives at the squareset!......”
这时,巡逻队员奔走在城内的大街小巷,不停的大声高喊:“公民们,请注意!公民们,请注意!战争爆发了!战争爆发了!请参加过军训的公民们立刻到广场集合!立刻到广场集合!……”On the broadSybarisplain, the cavalry who sends outis shouting the similarwordsineachnewly-builtvillagesimilarly.
在广阔的绪巴里平原上,派出的骑兵同样在每一个新建的村庄喊着同样的话。Warthisarrivedsuddenly, the peoplepresent the doubtsandstartledare natural, but the strictmilitary traininglet the citizenfor the six monthsandprepares the citizensto learn the discipline and obedience, theyput down the housework, stopped the practical training, afteridolpray that in the family/homeconsecrated, huggedwith the family membersays goodbye, takesallweaponry and grain rations, from all directionsto the ThuriiNike squaregathering......
战争就这样突然降临了,民众出现疑惑和惊慌是理所当然的,但是半年来严格的军事训练让公民和预备公民们学会了纪律和服从,他们放下家务,停止劳作,向家里供奉的神像祈祷后,和家人拥抱道别,带上所有的武器装备以及口粮,从四面八方向图里伊胜利广场汇聚……
The soobviousaction of Thuriicityfell certainly into TelaTuseyes, hewrotein the confidential letter: The Thuriipromulgationwar mobilization order, theyrush to purchase the grainin the market, the harborpresent the unrest, buthad been controlledbythem, othercitysituationsdo not knowtemporarily.图里伊城的如此明显的举动当然落入了特拉图斯眼中,他在密信中写道:图里伊颁布战争动员令,他们在市场抢购粮食,港口出现骚乱,但已被他们控制,其他城市情况暂不知晓。TelaTussends out the confidential letter, comes backon the road that to see that from the harbor the freemanwhole faceanxious lookrushes totheircrudeshacks, inhisheartraises a apology: Herewhenover six months, hislikinggraduallythisfull of vitalitycity, herode the carriage that has run quicklysuch asflies, eatshas let the rinsingbeef and lamb that the personhangsextends, watches the splendidintensefootballcompetition...... heto acknowledge that the life of Thuriiis more interesting than inCrotone, moretouches of humanity, ifheis notCrotonians, heis also willingto live for severalyearstohere, thenwins overto become the Theoniacitizen, what a pity......
特拉图斯送出密信,从港口回来的路上看到一个个自由民满脸愁容地赶往他们简陋的窝棚,他心中升起一丝歉意:在这里待半年多,他渐渐的喜欢上了这座生机勃勃的城市,他坐过奔驰如飞的马车,吃过让人垂延的涮牛羊肉,看过精彩激烈的橄榄球比赛……他承认图里伊的生活比在克罗托内更有趣,也更多人情味儿,如果他不是克罗托内人,他也愿意到这里来生活几年,然后争取成为戴奥尼亚公民,可惜……........................
……………………passenger ship that Lysiasrideshad/left the Corradiriver, has not returned toCrotonealong the coastlinedirectly, hefirstwent toRoscianum.吕西阿斯乘坐的客船出了科拉蒂河,并没有直接沿着海岸线回到克罗托内,他先去了卡斯特隆。This timeRoscianumstilldoes not know that TheoniaandCrotoneerupted into the war, stemming from the formality, theyreceivedLysias.
这时的卡斯特隆尚不知戴奥尼亚与克罗托内爆发了战争,出于礼节,他们接见了吕西阿斯。WhenLysias„Crotone and Theoniaalliancebattles against” when the newstellsthem, the Roscianumgeneral and powwowhigh levelwere shocked.
当吕西阿斯将“克罗托内与戴奥尼亚联盟开战”的消息告诉他们时,卡斯特隆的将军和议事会高层都惊呆了。Lysiasthreatenedthem saying: 40,000armies who „Crotoneassembleswill soon kill, thisis the Magna Graeciaunprecedentedhugearmy! Roscianum is separated from the Theoniaunion, joinstoCrotone, canbe preserved, otherwise can only be destroyed!”吕西阿斯威胁他们说:“克罗托内集结的四万大军即将杀到,这是大希腊前所未有的庞大军队!卡斯特隆只有脱离戴奥尼亚同盟,加入到克罗托内这边,才能得到保全,否则只能被毁灭!”
The Roscianumpowwowundergoes the vigorousargument, althoughtheytrulyare afraid the attack of Crotone, since joins the Theoniaunion, are too manyto the benefit that theyprovide: The good communications, the tradeis convenient, the income of peopleandstate treasurywas full . Moreover the city-statepositionhas also been promoted. Until now, Theoniahas never discriminated againstRoscianum, reallysaidaccording to the treaty of alliance,has not demandedtiny bitKun Kimtoit , the matter that does not requestthemto handleto run counter totheirwish, on the contraryhas any importantcelebrationto invitethemto participate in...... Roscianumperson'sfavorable impressionto the Theoniato increase day by day, theyas iffound for hundredyears ago feeling of happystablelifeunder the asylum of Valls.卡斯特隆议事会经过激烈的争论,虽然他们确实害怕克罗托内的进攻,但是自从加入戴奥尼亚同盟后,给他们带来的好处太多了:交通便利,贸易便利,民众和国库的收入都充盈了很多,而且城邦的地位也得到提升。至今为止,戴奥尼亚从未歧视过卡斯特隆,真的按照盟约所说,未曾向它索取过一分一毫的贡金,也没有要求他们去做违背他们意愿的事情,相反有什么重要的庆祝活动都邀请他们参加……卡斯特隆人对戴奥尼亚的好感与日俱增,他们仿佛又找到了百年前在叙巴里斯的庇护下幸福安定生活的感觉。Finally, Roscianumrejected the request of Lysiasreluctantly, chiefgeneralAmiklessaidverytactfully: „According to the Theoniauniontreaty of alliance, we have no rightto signanytreaty and agreementwithothercity-state, thereforewas sorryvery much!......”
最终,卡斯特隆勉强拒绝了吕西阿斯的要求,首席将军阿密克利斯说得很委婉:“根据戴奥尼亚同盟盟约,我们无权与其它城邦签订任何条约和协议,所以很抱歉!……”Lysiashelplessdepartureharbor.吕西阿斯无奈的离开港口。At this time, the Theoniacavalryhas rushed, tells the Roscianumpowwow: The allianceis massing troops, reaches20,000people of armiesto rush toherequickly , helping defendRoscianum.
这时,戴奥尼亚的骑兵已经赶到,告诉卡斯特隆议事会:联盟正在集结军队,很快多达两万人的部队就会赶到这里,帮助防御卡斯特隆。Amiklesand the othersfelt relievedthoroughly, theystartto reinforce the city wallaccording to the instruction of Theonia, collects the grain, burns down the bateau-bridge, closeharbor......阿密克利斯等人彻底放心了,他们按照戴奥尼亚的指示开始加固城墙,筹集粮食,焚烧浮桥,封闭港口……Lysiassaw the billowingthick smoke of Triontoriver bankon the ship, makinghimunderstand the determination of Roscianum , of surprisedTheoniainfluence, strengthenedhimto approve ofCrotoneto attack fiercely the determination of Theonia.吕西阿斯在船上看到了特里翁托河上的滚滚浓烟,让他明白了卡斯特隆的决心,同时也惊讶戴奥尼亚影响力之强,更坚定了他赞同克罗托内痛击戴奥尼亚的决心。passenger ship that heridesgoes southrapidly, afterKrimisa, has waited there Crotonefleetobtains„warbreaks out” the newsfrom the Lysiasmouth, immediatelyimpatientextending the ship's sail, drivesto the Theoniaalliance......
他乘坐的客船迅速南下,经过克里米萨,早已等候在那里的克罗托内舰队从吕西阿斯口中得到“战争爆发”的消息,立刻迫不及待的伸起船帆,向戴奥尼亚联盟驶去……Butin the meantime, Davossends outPlesinasto goTarantounder the reminder of Kunogelata, requested that has40triremesallied countriesto give the Theoniamarineaid, preventing the Crotonefleetto blockade the Thuriiharbor.
而就在此时,戴弗斯在库诺戈拉塔的提醒下派出普莱辛纳斯前去塔兰图姆,请求拥有四十艘三层桨战船的盟邦给予戴奥尼亚海上的援助,阻止克罗托内舰队封锁图里伊港口。However, Council of Tarantoin the face of the vigorousopposition of Diaomilas, aftervigorousdiscussion, fills with the apologytellingPlesinas: request of Theoniatoolate, becausecelebrated after the new year, Messapianscomes to the Tarantoterritoryto invade, Diaomilascommanded the armyto repelthem. councilthinks that mustgive a Messapiseriouslesson, wipes outtheirrampantarrogance, thereforeDiaomilasbeing orderedwill lead the armyto attack the MessapiFortManduriatosouthagain, the Tarantowarshiphas also hurried toAdriatic Sea, harasses the Messapicenter, disturbsitto the reinforcement of Manduria, thereforeis unable to provide the helpforTheonia, butTarantocanprovide the grain assistance of fair priceforTheonia, only need go to the Heracleapurchaseon the line.
然而,塔兰图姆元老院在戴奥密拉斯的强烈反对下,经过激烈讨论后,满怀歉意的告诉普莱辛纳斯:戴奥尼亚的请求来得太晚了,因为过了新年之后,梅萨皮人又来塔兰图姆领地侵扰,戴奥密拉斯率军击退了他们。元老院认为必须给予梅萨皮一次惨重的教训,打掉他们嚣张的气焰,所以戴奥密拉斯将再次受命率大军向南进攻梅萨皮的要塞-曼杜里亚,塔兰图姆的战船也已赶去亚得里亚海,骚扰梅萨皮的腹地,干扰其对曼杜里亚的增援,所以无法为戴奥尼亚提供帮助,但是塔兰图姆可以为戴奥尼亚提供平价的粮食援助,只需去赫拉克利亚购买就行。Note: Because of the question of reader, heremustexplain the Magna Graeciapopulationsituation: According toseveralmaterials, historicallyThuriicapturedLucaniasoldiersat that timeis10000-15000people, Thuriidaresto letsuchhugesoldiersfar away fromthiscity, explainedin the cityalso many citizensoldiers, therefore the authors of materialsguessed, Thuriithenpopulation at least over 200,000people( completepopulation, not onlycitizen). Othermaterialsshowed that Tarantowhen the mostgood time, itspopulationapproximately about 300,000, isMagna Graeciais not weakin the Athensbigcity, butTarantoholds the post of the archon periodinArchytas, marched into the finalmagnificence, is the novelwritestimetenyearslatercontrols, perhapsthereforethis timeTarantopopulationis not lower than250,000people, Crotone that thencancompare favorably with ithas the hugearea, perhaps the populationwill not be less thanthisnumber, Locri and Rhegioncity-stateareais small, the populationdefinitely is also less thanabovecity-state, buttheyare the Magna Graeciainfluentialbignations, the populationwill perhaps not be less than100,000. ThesemainMagna Graeciacity-statepopulationadd over 1 million, ifinbeing countedTerinainEufemiaplain, byagriculturalwell-knownMetapontumand otherMagna Graeciacity-state, bigGreeksmouthperhaps over 1.5 millionpeople.
注:因为读者的疑问,这里要说明一下大希腊的人口情况:据好几份资料显示,历史上图里伊当时攻入卢卡尼亚的士兵人数是10000-15000人,图里伊敢让这么庞大的士兵人数远离本城,说明城内还有不少公民兵,因此有一份资料的作者猜测,图里伊当时的人口至少在20万人以上(全部人数,不只是公民)。其他资料显示塔兰图姆在最繁荣时期时,其人口大约在30万左右,是大希腊不弱于雅典的大城,而塔兰图姆是在阿契塔担任执政官时期,步入了最后的辉煌,也就是小说所写时间的十年后左右,因此此时的塔兰图姆人口恐怕也不低于25万人,那么能与它媲美的克罗托内拥有庞大的地域面积,人口恐怕也不会少于此数,洛克里和利吉姆城邦面积较小,人数肯定也少于以上城邦,但它们是大希腊有影响力的大邦,人口恐怕不会少于10万。这些主要的大希腊城邦人口加起来一百万以上,要是在算上地处欧费米亚平原的特里纳、以农业闻名的梅塔蓬图姆等其他大希腊城邦,大希腊人口恐怕在150万人以上。Is countedLucaniasomepopulationagain, Theoniacandispatch troops to4- 50,000peopleare reallynormal. Don't forget, Theoniadoes not compareotherto establishverylongcity-state, itis an emergingalliance, in the populationconstitution, the freemanfrom various localitiesnaturallyis the old personfew, but the young adultsare many. Myestimatenow the Theonianmouth about 250,000people, naturallythisis onlysketchy, because the freemanhas been flooding into.
再算上卢卡尼亚的部分人口,戴奥尼亚能出兵四-5万人实属正常。别忘了,戴奥尼亚不比其他已经成立很久的城邦,它是个新兴的联盟,在人口构成上,来自各地的自由民自然是老人少、而青壮年多。我的估计现在戴奥尼亚人口在25万人左右,当然这只是粗略的,因为自由民一直在涌入。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #201: The second Crotone war breaks out