Plesinastrulywhenentering the Tarantoport, has not seenusuallyinseveralTarantowarshipdivisions of inshore patrol. For all this, hecontinuesto requesttoCouncil of Tarantobrazenly: Even ifonlysendsseveralwarshipsto gotoThuriialsogood.普莱辛纳斯确实在进入塔兰图姆的大港时,没有看到平时在近海巡逻的几支塔兰图姆战船分队。尽管如此,他还是继续厚着脸皮向塔兰图姆元老院请求:哪怕只派几艘战船到图里伊去也行。Inhisheartis being the calculating: Insituation that CrotoneinbattleswithTheonia, does not dareto provokeTarantoagain, even if only thenseveralTarantowarshipstoact as the facadein the Theoniaeast coastpatrol, can still play the role of shock and awe, can thus assureTheonia the basic safety of coastline.
他心中打着小算盘:克罗托内在与戴奥尼亚交战的情况下,绝不敢再招惹塔兰图姆,因此即使只有几艘塔兰图姆战船在戴奥尼亚东海岸巡逻以充当门面,也可以起到震慑的作用,从而能保证戴奥尼亚的海岸线的基本安全。HowhoweverCouncil of TarantostillPlesinaspersuaded, actuallyfirmlyrefuses, makinginsensitivehimfly back without any results.
但是塔兰图姆元老院仍普莱辛纳斯怎样劝说,却坚决拒绝,让厚脸皮的他无功而返。Plesinasjustreturned to the Thuriiharbor, the Crotonefleetarrived, the Thuriiseaborne commercerouteshuts offimmediately, the harborfalls intoscared.普莱辛纳斯刚回图里伊港口,克罗托内的舰队就到了,图里伊的海上贸易航路立刻被切断,港口陷入恐慌中。Olivosleadslots ofpatrollersto rush, helpingMarigikeep the order.奥利弗斯带着大量巡逻队员赶到,帮助马里吉维持秩序。Davosknew after decision of Taranto, pondered a meeting, saidtoclerkYarisDockwrabottom: „IrememberprobablythatSpartaenvoyhad gone toTaranto?”戴弗斯得知塔兰图姆的决定后,沉思了一会,对身旁的书记员亚里斯多克拉底说道:“我好像记得那个斯巴达使者曾经去过塔兰图姆?”„Yes, Aristiasreportedto sayat that time,‚the SpartapersonhopesTarantoabolisheswithourunion, actsto take the lead inresistingus, butwas rejectedbyCouncil of Taranto.’”
“是的,阿里司提拉斯当时汇报说,‘斯巴达人希望塔兰图姆废除与我们的同盟,出面带头对抗我们,但遭到塔兰图姆元老院的拒绝。’”„Butithad an effect.”Davossighed, immediatelysneered: Taranto, this is to sitmountainGuanhuto fight! Alsogood, thiswarmustdepend onuseventually!
“可是它还是起作用了。”戴弗斯叹了口气,随即冷笑:塔兰图姆,这是想坐山观虎斗啊!也好,这场战争终究要靠我们自己!„YoutoldAristias, regardingthatCrotonescout, candraw in a net.”
“你去告诉阿里司提拉斯,对于那个克罗托内探子,可以收网了。”„Yes!”
“是!”........................
……………………Theonianclosed the harbor, inTelaTus'sexpected, hebeforehandwithaiding the Crotoneexpress steamerreached an agreement: Every nightgainshisinformationin the specificsand beach in Crati riverestuary.戴奥尼亚人关闭了港口,在特拉图斯的意料之中,他事先早已经与接应的克罗托内快船商量好了:每晚在克拉蒂河入海口的特定的沙滩上获取他的情报。Inhe in startingto write the confidential letter, the gatewas hitsuddenly, wells up45people.
就在他又在开始写密信时,门突然被撞开,涌进来四五个人。Hestartled, subconsciousgrasps the papervolumein the hand, justshoutedone: „Whoyouare-”person who was flushedpushing to the ground the hand that hepinches tightlyalsobroke off, the paper that has not torn into shredswas also taken away, immediatelyhiscomplexionbig change.
他惊慌之下,下意识的将莎纸卷抓在手中,刚喊了一句:“你们是谁-”就被冲进来的人给按倒在地,他捏紧的手也被掰开,还未撕碎的莎纸也被拿走,顿时他脸色大变。„This afternoon, Thuriiabout10,000peoplemoved into the military compoundfully-armed, the harboralsohad1000heavy infantries, it is saidAmendolaracitizensoldieroncoming the Thuriiroad, Nerulum-” a clearsoundresoundedabovehistop of the head: „TelaTus, I have toacknowledge that yourpower of observation and computational ability are really good, writestallieswith the factto the Crotoneinformationvery much, no wonderCrotonianswill sendyouto cometoThurii, andherestayed for a halfyear, howdoesn't knowyoutohereimpression?”
“今天下午,图里伊约有一万人全副武装入驻军营,港口也驻扎了一千名重步兵,据说阿门多拉腊的公民兵已经在来图里伊的路上,尼乌图姆-”一个清晰的声音在他的头顶上方响起:“特拉图斯,我不得不承认你的观察力和算数能力真是不错,写给克罗托内的情报跟事实很相符,难怪克罗托内人会派你到图里伊来,并且在这里呆了半年,不知道你对这里的印象怎么样?”Hearsthissaying, a TelaTus'sheartsank, hehas understoodoneselfwhereaboutsingrasping of Theonian.
听到这话,特拉图斯的一颗心沉了下去,他已经明白自己的行踪早在戴奥尼亚人的掌握之中。Whenhewas put up, front heseesis standing a lookelegantthin and tallmiddle-aged man, is visitinghiminterestingly.
当他被架起来时,他看到面前站着一个相貌文雅的瘦高个中年男子,正饶有兴趣的看着他。„How do youthinkme?”TelaTusthroatdryaskingin a low voice.
“你们想把我怎么样?”特拉图斯嗓子干涩的低声问道。Thin and tallhas not spoken, received a thingfrom others hand, attainsin front ofTelaTus: Thatiscarves very muchcoarsedevil woodblade.
瘦高个没说话,从旁人手中接过一物,拿到特拉图斯面前:那是一把雕刻得很粗陋的小木刀。TelaTusactuallystares the bigeyesimmediately, the facial expressionimpressively, makes an effortto struggleshouting: „Youmy childhow?! Youheldmy child, is?!! Heis onlyseven years old! Hera on, askingyouto forgivehim!! Forgavehim!! Letmemakeanythingto be good!!......”Heis imploring urgently, in the endchokes with sobs.
特拉图斯却顿时瞪大双眼,神情赫然,使劲挣扎着喊道:“你们把我孩子怎么了?!你们抓住了我的孩子,是不是?!!他只有七岁啊!赫拉在上,求你们饶了他吧!!饶了他!!让我做什么都行!!……”他苦苦哀求着,到最后泣不成声。Thin and tallserious-lookingsaying: „Your wifeandchildstillin the Crotonecity, howeverunder the surveillance of ourperson, introduced oneself, IcalledAristias, intelligence officer of archon SirDavos( althoughDavoscompliedto givehimthisposition, buthenoworfreeman, but also was notgovernment official), gaveyou a choice, wasTheoniaworks. Ifrejects, not onlyyoudie, the wife who youare sickbecause without moneywill die of illness, the sonwill also degenerate into the slave;Ifyouagreed,youwill become the Theoniapreparationcitizen, wewill rescueyourwife and childrenwith every effort, andmakes the doctors of alliancetreat an illnessforyour wife, youareknow that the medical skill of ourallianceis stronger than Crotone!”Aristiasstops, seesTelaTusto lower the head, onfaceYinclearuncertain, therefore the sinkingsoundsaid: „Islivesdies, yourselfchoose.”
瘦高个神色冷峻的说道:“你的妻子和孩子还在克罗托内城,但是在我们的人的监视之下,自我介绍一下,我叫阿里司提拉斯,执政官戴弗斯大人的情报官(虽然戴弗斯答应给他这个职位,但他现在还是自由民,还算不上是官吏),给你一个选择,为戴奥尼亚做事。如果拒绝,不但你死,你患病的妻子会因为没钱而病死,儿子也会沦为奴隶;而如果你同意,你将成为戴奥尼亚预备公民,我们会尽力救出你的妻儿,并让联盟的医生为你妻子治病,你是知道我们联盟的医术比克罗托内还要强的!”阿里司提拉斯停顿一下,见特拉图斯低着头,脸上阴晴不定,于是沉声说道:“是生是死,你自己选择吧。”...........................
………………………Dusk the time, CrotonechiefgeneralMiloreceived the confidential reportfromThurii: This afternoon, Thuriistartsto assemble the citizensoldier, about 4000cities the citizenin the Nike squareset, outside the cityvariousvillagesin the mobilization, has not seenlarge numbers ofcitizensto enter the Thuriicity. Thuriihas sent outapproximately1000soldiersto enter the harbor, andsends outmanycavalriesto inspect the coast, AmendolaraandNerulumhas not seen the armyto arrivenow.
黄昏时候,克罗托内首席将军米隆接到了来自图里伊的密报:今天下午,图里伊开始集结公民兵,据悉约有四千城内公民在胜利广场集合,城外各村庄尚在动员中,还未见有大批的公民进入图里伊城。图里伊已经派出约一千士兵进驻港口,并派出不少骑兵巡视海岸,阿门多拉腊、尼乌图姆现在还未见军队到达。Crotonein the half yearas well asunderstoodfromreleasedsoldiertherethroughTelaTus'sinformation the situation, chiefgeneralMilohad knownaboutSyria, treatingTheonia is also very vigilant, thereforehas preparedbeforehandearly, afterhelpingKrimisaeliminates the mercenaries, conducts the war mobilizationimmediately. Thistimein order todefeatsTheoniathoroughly, CrotoneandattachedAprustumassemblesallmilitary that theycanassemble: Crotone20,000people, Aprustum3000people;Crotoneallied countryScylletiumis a bigcity, butprevioustimein the surprise attack of Theoniaalliance, itslossis most serious, buttotake revenge, itstillsqueezed out2000military;Alsosent out1000peopleclose toBruttiansTerina, thisCrotonehas not rejected;Only hadCaulonia, Crotonerejecteditsreinforcement, because of the Cauloniasouth, butCrotonefoeLocriunion, althoughitdid not have the toobigchangein recent years, butCrotoneknows that Locrihas eyed covetouslyto the north, whenoneselfandTheoniabattled, Locriattackedsuddenly, was attacked and occupiedCauloniabyit, thenitcansmoothtakeScylletium that was shorthandedagain, pressed up torearvoidCrotone......, therefore, to the vigilance and defense of Locri cannot relaxabsolutely.克罗托内这半年来通过特拉图斯的情报以及从被释放的士兵那里了解到的情况,首席将军米隆对戴欧利亚是有所了解,对待戴奥尼亚也十分警惕,因此事先早有所准备,在帮克里米萨消灭雇佣军之后,就立刻进行了战争动员。这一次为了能彻底击败戴奥尼亚,克罗托内及其附属阿斯普鲁斯图姆集结了他们所能集结的所有兵力:克罗托内两万人,阿斯普鲁斯图姆三千人;克罗托内的盟邦西里庭本是一个大城,但上次在戴奥尼亚联盟的突袭中,它的损失最严重,可为了复仇,它仍然挤出了两千兵力;靠近布鲁提人的特里纳也派出了一千人,这一次克罗托内没有拒绝;只有考伦尼亚,克罗托内拒绝了它的增援,因为考伦尼亚的南面可是克罗托内仇敌洛克里同盟,虽然近年来它没有太大的异动,但是克罗托内知道洛克里对北方一直虎视眈眈,如果自己与戴奥尼亚交战之际,洛克里突然出击,被它攻占了考伦尼亚的话,那么它就可以顺利再拿下缺兵少将的西里庭,直逼后方空虚的克罗托内……因此,对洛克里的警惕和防御是绝对不能放松的。Meanwhile must startwith the battle of Theoniaas soon as possible, cannotwait for the Theoniaarmyto be in attendanceattacksagain. Therefore, a Crotoneanti-Greececity-stateconsistentdilatorypre-warpreparatory work, theseseemsspeciallyefficienttime, not onlycompletesbuilding upin one day, allied country'sreinforcementsalsostep upto hurry alongurged by him.
同时与戴奥尼亚的会战也要尽早开始,不能等待戴奥尼亚的军队都到齐了再进攻。因此,克罗托内一反希腊城邦一贯拖沓的战前准备工作,这一次显得特别高效,不但在一天时间内完成集结,盟邦的援军也在他的催促下加紧赶路。In fact, Locriwas knowing that CrotoneandTheoniaerupt the news of warto be joyfulexceptionally, itspowwowafter the discussion, sending out the envoyto go toTheonia, whoknewCrotonenot onlyblockedon the land routewent to the northernpath, but also the Magna Graeciaeast coastalwayshad the Crotonewarshipto patroltoward the northernsea level from Ricsecape, forcing the Locrienvoy to change the direction, plannedto makepassenger shipshift tosouthwest sideSicily, the bookletdisembarkedtonortheastTarantoagain, takes the land routeto circle a great-circle.
事实上,洛克里在得知克罗托内与戴奥尼亚爆发战争的消息欣喜异常,它的议事会经过商议,派出了使者前往戴奥尼亚,谁知克罗托内不但在陆路上封锁了去北方的道路,而且大希腊东海岸自阿利切海角往北的海面上始终有克罗托内战船游弋,迫使洛克里使者不得不改变航向,计划让客船转向西南面的西西里,再折向东北的塔兰图姆下船,走陆路绕一个大圈。........................
……………………Davosis analyzing the Crotonemilitary intelligencewithgeneral of regiment, discussed the meeting the enemycountermeasure, YarisDockwrabottomcame, withhiswhisperseveral, Davosnods, said: „Makesthemcome.”戴弗斯正与军团的将领们分析克罗托内的军事情报,商量应敌对策,亚里斯多克拉底进来,同他耳语了几句,戴弗斯点点头,说道:“让他俩进来吧。”Heturns aroundto saytogeneral: „Brothers, XanticlesandTolmidescame.”
他转身对将领们说道:“兄弟们,赞提帕里斯和托尔米德来了。”Alsoimmediately a silenceinliving room of argument.
还在争论的客厅里顿时一片寂静。XanticlesandTolmidesanxiouswalkshurriedly, never expected thatin the living roomwill haveso manypeople, at that timewas also shocked.赞提帕里斯、托尔米德面带忧色的急匆匆走进来,没想到客厅里会有这么多人,当时也愣住了。At this time, Davossmiledwas saying: „Is preparingto callyou, never expected thatyoupouredfirstcome. Weare just aboutto startto discuss how to cope withCrotonians, youcame to sayyourviewsquickly.”
这时,戴弗斯微笑着说道:“正准备去叫你俩,没想到你们倒先来了。我们正要开始商议如何对付克罗托内人,你们快进来说说你们的看法。”XanticlesandTolmideslooked at each otheronemutually, then the singlekneekneels down, saying of faceapology: „SirDavos...... alsohas...... fellowallies, we are really...... are unfair toyou! Brought the wartoTheonia, broughttroublesometoyou! TimasionandKerryHannotheya while agocontinuouslyfrequent contactmercenary, had once askedouropinionrepeatedly, wehave thoughttheywantto leavehere, has not thought of...... us-”赞提帕里斯与托尔米德互相对视了一眼,然后单膝跪下,一脸歉意的说道:“戴弗斯大人……还有……各位战友,我们真是……对不起你们!给戴奥尼亚带来了战争,也给你们带来了麻烦!提马宋、克里安诺他们前段时间一直频繁接触雇佣兵,也曾反复问过我们的意见,我们一直以为他们只是想要离开这里,没想到……我们-”„Timasiontheirmattershave nothing to dowithyou!”Davosinterruptstheirwords, lookseriousandearnestsaying: „Everyone hasownideaandhas liked the life, youandothermercenarieschosestayed behind, buthas not left, explained that youapproved the system of Theonia, likedlivinghere, is willingto become the Theoniacitizen. Thencome, fightswithustogether! Before the Crotonearmy, testsyourtimesarrived! Counter-attacks others 'squestionswithyourheroicperformance, to the Theoniapeopleshowed that wehad not misread the personinitially, showed that youpledge to fight to the deathto guard the determination of Theonia, making the Theoniapeopleopento surroundvoluntarilywelcomeyou!”
“提马宋他们的事跟你们无关!”戴弗斯打断他俩的话,神色严肃而认真的说道:“每一个人都有自己的想法和喜欢过的生活,你们和其他雇佣兵选择了留下而没有离开,说明你们认同戴奥里亚的制度,喜欢在这里生活,愿意成为戴奥尼亚的公民。那么来吧,跟我们一起战斗!在克罗托内的大军面前,考验你们的时候到了!用你们的英勇表现回击其他人的质疑,向戴奥尼亚民众证明我们当初没有看错人,同时也证明你们誓死捍卫戴奥尼亚的决心,让戴奥尼亚民众自愿的张开环抱欢迎你们!”„Davossaidright! XanticlesandTolmides, makingusfighttogether, defeatCrotonians! TheyrevengeforTimasion!”
“戴弗斯说得对!赞提帕里斯、托尔米德,让我们一起战斗,击败克罗托内人!为提马宋他们报仇!”„Good, wecanfightfinallytogether!”
“太好了,我们终于又可以在一起战斗了!”
......
……AmintasandAntoniostheyexpressedtoXanticlesandTolmideswarmwelcome, makingthemfeel relieved.阿明塔斯、安东尼奥斯他们纷纷对赞提帕里斯、托尔米德表示了热烈的欢迎,让他俩如释重负。Note: WhenCrotoniansassembles the armypreparesto attack the Theoniaalliance, vol. 4 of thisbookhad reached the last act. To know that Theoniacan fortunately surviveunder the ferociousattack of Crotonians? Alsocanreversewins? Pleaselook at the nextvolume: southintentoverlord
注:当克罗托内人集结大军准备进攻戴奥尼亚联盟时,本书的第四卷已经进入了尾声。想知道戴奥尼亚能否在克罗托内人的猛烈进攻下幸存?又能不能逆转获胜?请看下一卷:南意霸主Irememberonenovel«fromcity-statetoEmpire» in the preparationstartsto write«southintentOverlord»thisvolumestopswrites, so manyyearspass by, in the heart is a regret, theserewritesheretime, finished the long-cherished wish.
我记得上一本小说《从城邦到帝国》就是在准备开始写《南意霸主》这一卷时停写的,这么多年过去,一直在心中是个遗憾,这一次重写到这里,也算是了却了夙愿。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #202: Before the war starts, preparation of both sides