Has not waited for the Theoniaarmyto surroundJerusalemcomprehensively, the bigpriest of Judaismgoes to the Theoniacampon own initiative, courteousexpressed„Jewsis willingto pledge allegiance toKingdom of Theonia” the wishtoKing Davos.
还未等戴奥尼亚军队全面包围耶路撒冷,犹太教的大祭司就主动前往戴奥尼亚营地,谦恭的向戴弗斯国王表达了“犹太人愿意归顺戴奥尼亚王国”的意愿。Regarding the Mediterraneanworldinthisspecialrace that believes in the onlygod, Davosis quite prudent, heaccepted the surrender of Jewsquickly, andalsomakes the commitmentandwarned: „So long asJewsloyalin the Theoniasacredkingdom, thenJewscanhaveaccording toown the right of legalandreligious life, butJewscannotaffectunderotherraces the liferightstoTheoniasacredkingdomrulebecause ofownmanners and customs, otherwiseTheoniawill certainlystep in!”
对于地中海世界中这个信奉唯一神的特殊种族,戴弗斯比较慎重,他很快就接受了犹太人的投诚,并且还作出承诺和告诫:“只要犹太人忠诚于戴奥尼亚神圣王国,那么犹太人可以拥有按照自己法律和宗教生活的权利,但同时犹太人不能因为自己的风俗习惯而影响到戴奥尼亚神圣王国统治下的其他种族的生活权利,否则戴奥尼亚必将出面干涉!”Next dayKing Davosreceivedto wearwelcoming of tens of thousands ofnative of Jerusalem the bigpriest of purple-redlong gownas well asheledinJerusalemcity gate, DavosimitatespastCyrus, againhemadereads out the commitment and warning that in the presence of everyone.
第二天戴弗斯国王在耶路撒冷城门口受到身穿紫红色长袍的大祭司以及他所领导的成千上万的耶路撒冷人的恭迎,戴弗斯效仿当年的居鲁士,再一次将他所作出的承诺和告诫当众宣读。
The peoplecheer, simultaneouslyJudas Priest, wereScimmi and subordinate who the reconstruction of Canaanareaworked wholeheartedlytied upGovernorCanaan of Artaxerxesappointment, advancedin front ofDavos, handed overhandlesbyhim.
民众欢呼,同时犹太祭司们还将阿尔塔薛西斯任命的迦南总督、为迦南地区的重建呕心沥血的尼希米及其下属都捆绑了,推到戴弗斯面前,交由他处置。Davoshas not punishedthisin the presence of everyonesimilarlyisJewsGovernorPersia, on the contrary after heitbrings back to the camp, benignlyinquiresScimmi: Ifheis willingfor the Kingdom of Theoniapotency, after hewas familiar with the regime and legal system of Theonia, will sendhimto cometo govern the Canaanareaagain.戴弗斯并没有当众严惩这位同样是犹太人的波斯总督,相反他将其带回营地之后,和颜悦色的询问尼希米:如果他愿意为戴奥尼亚王国效力,等他熟悉了戴奥尼亚的政体和法制之后,将会再派遣他前来治理迦南地区。
The Jewscharacteris flexible, but not conservativestubborn, Scimmialsoinheritedthischaracteristicsobviously, surrenderTheonia not only can maintain a livelihood, but may also completehimto rebuild the long-cherished wish of Jerusalem, to look fortheseto betrayhisJudas Priestto take revenge, thereforehekneels downjoyfullyin the Davosfront.犹太人性格活泛而不保守顽固,尼希米显然也继承了这一特性,投降戴奥尼亚不但能够活命,还有可能完成他重建耶路撒冷的夙愿、找那些背叛他的犹太祭司们复仇,所以他欣然跪倒在戴弗斯的面前。HadScimmias the guide, the Theoniaarmyconquered the entireCanaanarearapidly, theneastsmoothinvasionJerusalemSamaritanareaunder the influence ofhis, attacked and occupiedmanycitiesrapidly, andalsocapturedthis/shouldlocalgovernorginseng/partakePara, letScimmi'sbigair vent.
有了尼希米作为向导,戴奥尼亚大军迅速征服整个迦南地区,接着又在他的引领下顺利的侵入耶路撒冷东面的撒玛利亚地区,迅速攻占诸多城镇,并且还抓获了该地区总督参巴拉,也算让尼希米大大的出了口气。CanaanandSamaritanwere conqueredbyTheonia, makingGazaare isolated a Persiaadministrative enclaveoutsideimpressively.迦南和撒玛利亚先后被戴奥尼亚征服,使得加沙赫然成为了被隔绝在外的一块波斯飞地。
The Persiagarrison troopswere scared, theywantto leavethisdangerousplaceurgently, returns to the hometown.波斯守军们恐慌了,他们迫切的想要离开这个危险的地方,回到故乡。Atsoldiers'strong request, garrison troopsgeneralhas tomake the soldierstake the sufficientdrinking water, departureGazaquietly, marches forwardto the northeastdirection, attempts the area that goes round the Theoniaarmyto seize, passes the road in eastdesertedge, goes toDamascus.
在士兵们的强烈要求之下,守军将领不得不让士兵们带上充足的食水,悄悄的离开加沙城,向东北方向行进,企图绕开戴奥尼亚军队所占领的地区,通过东边沙漠边缘的商道,前往大马士革。Whoknows, the Theoniaarmyhas been paying close attention to the trend of Gaza, quickdiscoveredattempt of Persiagarrison troops.
谁知,戴奥尼亚军队一直在密切关注加沙城的动向,很快就发现了波斯守军的企图。In2ndday, the Theoniafourcavalry corpsandNummiBiyalight cavalryregimentcaught up with the Persiagarrison troops that marches, the light cavalryregimentmakes a harassing attackwith the bow and arrow and javelin, the cavalry corpslaunch the impact, quickrouted the GazaGarrison troopssmoothly, Gazaalsofall into the control of Theoniaarmy.
在第二天,戴奥尼亚的四个骑兵军团和努米比亚轻骑兵军团就追上了正在行军的波斯守军,轻骑兵军团用弓箭和标枪袭扰,骑兵军团发起冲击,很快就击溃了加沙守军,加沙城也顺利的落入戴奥尼亚军队的掌控。Thorough after stabilizing the rear area, Davosleads the armyto continueto go north, quickentered the Phoeniciaarea.
彻底的稳定了后方之后,戴弗斯率领军队继续北上,很快就进入了腓尼基地区。CansayearliestandTheoniain the Persiaattachedtheseareasforenemyis a Phoenician, in the past when the Phoenicianmadeto dispatch the fleet, to go to the thousand li (500 km)supported the decision of Carthage, perhapshas not thought that one day of Theoniaarmymetattacking army has reached the city . Moreover the 1stcity that the Theoniaarmymustattack, was the pastInitiatorTyre.
可以说在波斯附属的这些地区中最早与戴奥尼亚为敌的就是腓尼基人,当年腓尼基人做出派遣舰队、远赴千里支援迦太基的决定时,恐怕万万没有想到有一天戴奥尼亚的大军会兵临城下,而且戴奥尼亚军队所要进攻的第一个城市,就是当年的倡导者-泰尔。In the past after Phoeniciapledged allegiance toPersia, Persiasuccessively held the kingto pledge, so long asPhoeniciapaidcertainsharegold and silver, theirfleetto awaitto dispatchevery yearsimultaneouslymomentarily, will allow the Phoenicianto liveaccording to the originalway.
当年腓尼基归顺波斯之后,波斯历任国王承诺只要腓尼基每年交纳一定份额的金银、同时他们的舰队随时听候调遣,就会允许腓尼基人按原来的方式生活。Administration that for hundredyearsKingPersiaalsotrulyrarelyintervenes the Phoenician, an importantreasonis the mountain of LebanonseparatesPersia of Phoeniciaandinland, the landtransportationis not very convenient, butthistype of terrain also has very tremendous impact on Phoenicia, theydo not have the broadfertilefarming, is unable to raisemorepopulation, can only usefull powertoward the marinedevelopment, thusbecomesbecause of the seaborne commercewealthyprosperous. BecausePhoeniciaeachcity-statecommercial interesthascertainconflict, althoughtheyveryearlyformedPhoeniciacity-stateAlliance, but is actually not ableto form a unifiedcountry.
百年来波斯国王也确实很少干预腓尼基人的行政事务,其中一个重要的原因就是黎巴嫩的高山将腓尼基与内陆的波斯分隔开来,陆地交通很不方便,而这种地形同样也对腓尼基造成很大影响,他们没有广阔肥沃的耕地,无法养育更多的人口,只能倾尽全力往海上发展,从而因为海上贸易而变得富裕繁荣。但是由于腓尼基各个城邦的商业利益存在一定的冲突,虽然他们很早就建立了一个腓尼基城邦联盟,但却始终无法组建成一个统一的国家。ThereforePersian kingis quite satisfied with Phoeniciacity-statethisdoing things their own waycondition, butvariousPhoeniciacity-statealsousingPersiauntil nowtotheirbeing lenient toward, mademassiveprofitsin the tradewithinland, thereforethey are quite loyaltoPersia.
所以波斯王对腓尼基城邦这种各自为政的状态比较满意,而腓尼基各城邦也利用波斯一直以来对他们的优容,在同内陆的贸易中赚取了大量的利润,因此他们对波斯还比较忠心。TyreisinPhoeniciavariouscity-statestrengthmostpowerhouse, anditscityconstructs from a coastalapproximatelyeightli (0.5 km)island, easily defensible. AttacksMacedoniaKingAlexander who Persiagoes smoothlyin the history of previous generationatthisbitter experiencesetback, spent the time of more than half a year. Becausehasthismemory, when Davoscommands the armyto nearTyreis discrete, after preparingto leadnumerousgeneralto ride the warshipprospectsdefense in Tyrecitycarefully, thenconsidered that mustattack a citydirectlyfirstthroughsiegesto compelitssurrenderfor a long time.泰尔是腓尼基诸城邦中实力最强者,并且它的城池建在距离海岸约八里的一座小岛上,易守难攻。在前世的历史中进攻波斯一路顺遂的马其顿国王亚历山大在此遭遇挫折,足足花费了大半年的时间。正是因为有这个记忆,戴弗斯率军抵近泰尔时非常谨慎,准备带领众将领乘坐战船仔细勘察泰尔城的防御情况后,再考虑要不要直接攻城还是先通过长期围困来逼其投降。Buthedid not have, the Tyreenvoyfirstarrived.
但他还没有出发,泰尔的使者就先到了。
The Tyreenvoyis an acquaintance- onceCarthageFettersafePanLake.泰尔的使者还是一个熟人-曾经的迦太基苏菲特泰潘拉科。
After seeingDavos, henot onlyhas not revealedoncethattoTheoniaarrogantandis hostile, evenalsosomewhatflattered, therefore the atmosphere of entirediscussion was quite relaxing.
见到戴弗斯之后,他不但没有流露出曾经的那种对戴奥尼亚的傲慢和敌视,甚至还有些谄媚,所以整个会谈的气氛还比较轻松。DavosaskedHanno(Hannonian)and the otherswhile convenient the recent situations, the safePanLakefacial expressionbecomessomewhatheavy.戴弗斯顺便问起了汉诺等人的近况,泰潘拉科的神情就变得有些沉重。Originally, after TheoniaforcesCarthageexpelHanno(Hannonian)sends, most peoplechooseoncemother-stateTyreto settle down, Tyrealsoadmittedthem, the power and influence that butHanno(Hannonian)and the othershoodwink the publicinCarthage is not only unable to reappear, but also the Tyrehigh levelalsointendstoitssuppression, makingthemverydifficultto obtainsomepowers. The Tyrepeopleonceincomparablyenvied the Carthagewealth and power and influence, nowactuallydespisesthesestray curfrequently, althoughtheydo not need to worry about food or clothing( turn toTheoniasuddenlyCleetonto stem fromguilty, convinced the Carthageparliament, allowingthemto carry offownpart of properties), butlivedquitedepressing, he who particularlyHanno(Hannonian), oncehad hundred responses to a single calldefinitelyis unable to endurelike thisdesolately, less than several yearswas crushed with grief.
原来,戴奥尼亚迫使迦太基驱逐汉诺派之后,大部分人选择到曾经的母邦泰尔定居,泰尔也接纳了他们,但是汉诺等人在迦太基一手遮天的权势不但无法在重现,而且泰尔高层还有意对其压制,使他们很难获得一些权力。泰尔民众曾经无比羡慕迦太基的财富和威势,如今却经常鄙视这些丧家之犬,虽然他们衣食无忧(投靠戴奥尼亚的俄克里顿出于愧疚,说服迦太基议会,允许他们带走了自己的一部分财产),但是生活得比较压抑,尤其是汉诺,曾经一呼百应的他完全无法忍受这样的落寞,没过几年就郁郁而终。SinceTheoniadeclares warafterPersia, the Tyrehigh levelstartsto take seriouslysafePanLakethey, not onlyoftenasked about the relatedTheoniasituationtothem, but alsoelectedsafePanLakeand others to become the congressman, on the parliamentdiscussedtogetherhowto deal with the attack of Theoniaarmy.
但是自从戴奥尼亚向波斯宣战之后,泰尔高层开始重视泰潘拉科他们,不但经常向他们询问有关戴奥尼亚的情况,还推选泰潘拉科等几人成为议员,在议会上一起商讨如何应对戴奥尼亚军队的进攻。Reason thatsendssafePanLakeas the envoy, isbecauseheknows wellwithTheonian, was acceptedbyTheonianeasily.
之所以派泰潘拉科作为使者,也是因为他同戴奥尼亚人是熟识,更易被戴奥尼亚人所接受。But the goal that safePanLakegoes abroad on a diplomatic missionisto surrendertoTheoniaon behalf ofTyre.
而泰潘拉科出使的目的就是代表泰尔向戴奥尼亚投降。Regardingthisgoodnews, Davoshas not seemedhappy, insteadis somewhat discrete, becauseAlexanderwhenhismemoryleads the armyarrives atTyre, the Tyrepersonalsoon own initiativeadmits defeat, but when Alexanderproposed that mustgo to the beautifulear in Tyrecityto carve the templeworshipsHercules, Tyreimmediatelyexpressed the rejection, originallytheychose the pretended surrenderfacing the military pressure, wantsto wait for the Alexanderarmyafter the Persiaarmy conducts disputesfinally, againmakes the finalchoice.
对于这个好消息,戴弗斯并没有显得高兴,反而有些谨慎,因为在他的记忆中亚历山大率军队到达泰尔时,泰尔人也是主动服软,但当亚力山大提出要前往泰尔城内的美耳刻神庙祭拜赫拉克勒斯时,泰尔立即表示了拒绝,原来他们不过是面对军事压力而选择了诈降,想等待亚历山大军队同波斯大军进行最后较量之后,再做出最后的抉择。ThereforeDavosproposed the samerequest, safePanLakesaidoneselfare unable to make the decision, to needto inquire the after opinion of Tyreparliament, canreply.
所以戴弗斯提出了相同的要求,泰潘拉科称自己无法作出决定、需要询问泰尔议会的意见之后才能回复。Afterhegoes by boatto leave, Davosremindednumerousgeneralimmediately: Preparesfight, should not be confusedby the action that the Tyrepersonsurrenders.
在他乘船离开之后,戴弗斯当即提醒众将领:做好战斗的准备,不要被泰尔人投降的举动所迷惑。Whoknewafternoon, safePanLakearrived at the Theoniacampagain, to the Davossincereexpression: The Tyreparliamenthas been ready, welcomevisit of King Davosat any time.
谁知到了下午,泰潘拉科再次来到戴奥尼亚营地,向戴弗斯诚挚的表示:泰尔议会已经做好准备,随时欢迎戴弗斯国王的到访。Davoshas not declined, 2nddayledcrack troopsto reach the island, Tyrepersonrespectfulwelcome.戴弗斯也没有推辞,第二天就率领一支精兵登上了小岛,泰尔人恭敬的迎接。Herculesin the Theoniasacredkingdommostreceivesone of deities the peoplewelcome, thereforeDavosquitegraveworshippeditsidolhere, the Tyrepersonin the entiresacrificial offeringprocess is very throughout law-abiding, thismadeDavosbelievetheirsincerity.
在戴奥尼亚神圣王国中赫拉克勒斯是最受民众欢迎的天神之一,因此戴弗斯比较庄重的祭拜了它在这里的神像,在整个祭祀过程中泰尔人始终很安分,这才使得戴弗斯相信了他们的诚意。Davosaccording tooneselfin the Tyrecityobservedsituation, why the analysisobtained the Tyrepersonto make the reason that in the history of sameprevious generationchoseclearlyon the contrary.戴弗斯根据自己在泰尔城观察到的情况,分析得出了泰尔人为什么做出了同前世的历史中截然相反选择的原因。ThatisbecauseonAlexander in firsthistory, althoughcontinuous fightingseries of successesin the ground warfare, hisnavy is very however small and weak, evenoncealsodismissedhimoriginally the small and weakfleet, causesrear area that the Persiafleetharasseshimto conquerrepeatedly, gavehimto cause a bigtrouble, Alexander can only throughattack and occupycoast of the MediterraneanPersiarespectivecitiesto win the easternMediterraneanleading powerin turnfinally, thiswasdoes not have the means of means. Alsobecause of this, the Tyrepersonbullieshimnot to have the navy, is very difficultto attack and capturethemin the citysituated insea, thereforedaresto delay the timein the way of pretended surrender. In factbecauseAlexanderlacks the navy, whenattackingTyretrulyencounters very majordifficulty, even ifhad the surrender of Cyprusto provide a fleetforhimafterward, hecapturedTyrestillto spend7months of longtime, was time-consumingandstrenuous.
那是因为上一世历史中的亚历山大虽然在陆战中连战连捷,但是他的海军却很弱小,甚至一度还解散了他本就弱小的舰队,使得波斯舰队多次骚扰他征服的后方,给他制造了不小的麻烦,亚力山大只能通过依次攻占地中海沿岸的一个个波斯所属城镇来最终获得东地中海的主导权,这是没有办法的办法。也正因为如此,泰尔人欺负他没有海军,很难攻克他们位于海中的城市,所以才敢以诈降的方式来拖延时间。事实上亚力山大因为缺乏海军,在攻打泰尔时确实遭遇到很大的困难,即使后来有塞浦路斯的投降为他提供了一支舰队,他攻下泰尔也花费了七个多月的漫长时间,费时又费力。However the Theoniasacredkingdomis different, itsnavyis powerful, routs the PersiafleetinSummersandCyprustwice, not onlyestablishes the marineoverwhelming superiority, but alsocontrolled the Near Eastsea areacompletely. A short time ago, landed the army of Cyprusto conquer the island, the first, secondfleethas moved into the Cypriotnaval port, was very nearfromTyre, canblockandattackTyremomentarily, posed very bigthreatto the Tyrecity.
但是戴奥尼亚神圣王国不同,它本身就海军强大,又在萨摩斯和塞浦路斯两次大败波斯舰队,不但建立起海上的绝对优势,而且完全掌控了近东海域。前不久,登陆塞浦路斯的军队已经征服了全岛,第一、第二舰队已经入驻塞浦路斯军港,距离泰尔很近,随时可以封锁和进攻泰尔,对泰尔城造成很大威胁。In addition, the Macedoniaarmy of previous generation, although the battle efficiencyis very strong, butitsquantity4- 50,000people, compared with the Persiaarmy, seemdisparate, therefore the TyrepersoncandefeatPersiato lack confidencefinallytoMacedonia.
此外,前世的马其顿军队虽然战斗力很强,但其数量不过四-5万人,和波斯大军相比,显得过于悬殊,所以泰尔人对马其顿最终能够战胜波斯信心不足。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1299: Conquers Canaan and Tyre