TestsNuseto look atMassiliamerchant, earnestsaying: „ Next, now the course content of kingdomeachschoolis consistent, the primary, intermediate and high-level threelearning phaseshave the fixedteaching material, does not needto be worried that the childrencompared withDacheng Townlittlestudiedanything;
考努斯看着马西利亚商人,认真的说道:“其次,现在王国各个学校的教学内容都是一致的,初、中、高三个学习阶段都有固定的教材,不用担心比大城镇的孩子少学了些什么;The most important thing is, yourchildin the admittance, canpleasebecome the TheoniacitizentoWang Guoshen, evenhedoes not pay taxesto the kingdom, so long ashestudies the fullgraduation, andresultoutstanding, does not have anycriminal casebehavior, alltime that thenhegoes studyin the schoolwill be integrated‚becomes the Theoniacitizen’in the age limit.
最重要的是,你的孩子在入学的时候,就可以向王国申请成为戴奥尼亚公民,即使他并不向王国纳税,但只要他学满毕业,并且成绩优秀,没有任何违法犯罪的行为,那么他在学校就读的所有时间将被纳入‘成为戴奥尼亚公民’的年限中。As the matter stands, after heonlyneedsto graduate, livesandpays taxesinWang Guosheng for severalyears, canbecome the Theoniaofficialcitizensmoothly, as a result ofhimin the Theonialearn/studylife, had fully adapted to the regulationcustom of kingdomsince childhood, canverysmoothintegrationKingdom of Theonia. ”
这样一来,他只需要毕业后在王国生活、纳税几年,就能够顺利成为戴奥尼亚正式公民,由于他从小就在戴奥尼亚学习生活,已经完全适应了王国的律法习俗,能够很顺利的融入戴奥尼亚王国。”
After Massiliamerchantlistens, immediatelylooksjoyfully, hethinks that thismethodcompletelycustomizesforoneself.
马西利亚商人听完之后,立刻面露欣喜,他认为这个方法完全是为自己量身定做的。„Before thislawme, has not heard, isformulatesthis year?”Somepeopleare not goodto questiontestNuse, thereforepersuasiveasking.
“这个法令我以前没听说过,是不是今年才制定的?”有人不好质疑考努斯,于是婉转的问道。„Youguessright, trulyproposedandrevises the formulationatthe beginning of the yearkingdomcongress, last monthannounced to the publicofficially.”TestsNuseto look at the people, remindedwith a smile: „Ifthereforeyouhave the childto be willingto takethisroad, nowwas catching up with the goodtime!”
“你猜得没错,确实是在年初的王国大会上提出并修改制定的,上个月才正式对外公布。”考努斯看着众人,笑着提醒道:“所以如果你们有孩子愿意走这条路的,现在正赶上了好时候!”Somepeoplereallyheld the positivediscussiononthis matter, buttestsNuseto reporttoHessClaussomeearly timeswith the allied countrymerchant who Sostratuscooperates, everyonediscussedunderhisguidancereallyhappy.
一些人果然就此事进行了积极的讨论,而考努斯则向赫斯克劳斯介绍一些早期就与索斯塔图斯合作的盟邦商人,在他的引导下大家相谈甚欢。Within a half hour, Sostratusarrived at the banquet.
半小时之后,索斯塔图斯来到了宴会上。Hefirstwassorrytoeveryone, thentopresentingfellowmerchantsrenderedhisassistanceto expressthese dayssincerethanks, thenhementionedwith emphasisforthcominggames, hopes that theyactivelyparticipated, do not miss the opportunity, andhealsowith every effortprovided the helptothem.
他首先向大家表示了歉意,然后对在座各位商人在这段时间给予他的帮助表示了真诚的感谢,接着他重点提到了即将召开的运动会,希望他们都积极的参与,不要错过了商机,并且他也会尽力的给他们提供帮助。
The banquet of front courtyardreaches the high tidehence, the clinking glassessound, the laughtersoundis unceasingly unceasing, has continued the night......
前院的宴会至此进入高潮,碰杯声不断、嬉笑声不断,一直持续到深夜……HessClaus who Sostratuswishletsomefeeling of being drunkstaysat home, butHessClausconsiders to hurry back toAthensearly tomorrow morning, thereforepolitely refused.
原本索斯塔图斯想要让有些醉意的赫斯克劳斯就在家里住宿,但赫斯克劳斯考虑到明天一早就要赶回雅典,于是婉言谢绝了。BecauseHessClaus'spotteryshopfromis far, moreoverlate at nighthas the inspection teampatrol, Sostratusdid not feel relieved,makesHessClausfather and sontakeownsedan chairto leaveespecially.
由于赫斯克劳斯的陶器店距离较远,而且深夜有巡查队巡逻,索斯塔图斯不放心,特地让赫斯克劳斯父子俩乘坐自己的轿子离开。LearyYaaz who would rather notfeast is actually not willingto leavewith the fatherat this time, thereforecomplaintinsedan chair.
原本不情愿来赴宴的利里亚斯此时却非常不愿意跟父亲离开,因此在轿子里一个劲的抱怨。HessClauspartlyis relying on the placecot, looksson who plays the smalltemperament, remembersinthatseveralTheoniaallied countrymerchants who at the banquetknow: Theyfarexceed themselveswith the time that Sostratuscooperates, is financially solid, more familiarKingdom of Theoniamarket, butactuallyfillsto envytooneself, merelyis onlybecausecome fromThessaly, luckybecomes the Theoniacitizen.
赫斯克劳斯半倚着座榻,看着耍小脾气的儿子,想起在宴会上所结识的那几个戴奥尼亚盟邦商人:他们同索斯塔图斯合作的时间远超过自己,财力雄厚,更熟悉戴奥尼亚王国的市场,但却对自己充满羡慕,仅仅只是因为自己来自塞萨利,幸运的成为了戴奥尼亚公民。Remembersthemfor the effort that the childmakes, HessClausfeltsincerelyoneself should also doto prepareforLearyYaaz'sfutureearly, hisgentle voiceasked: „Son, the fatherwill have the urgent matter to hurry back toAthenstomorrow, more than 20dayslaterwill return tohereagain, watches the games, in this period of time, Iwantto makeyoulive away from hometemporarilyinUncleSostratus the family/home, do youlook at the line?”
想起他们为孩子所做出的努力,赫斯克劳斯深切的感到自己也该为利里亚斯的将来早做筹划了,他柔声问道:“儿子,爸爸明天有急事要赶回雅典,大约20多天之后才会再回到这里,观看运动会,在这段时间里,我想让你暂时寄住在索斯塔图斯伯伯家,你看行吗?”
When LiriaMilestonecheers up: „Good! Good! Does the father, youknow? Elder BrotherChrissaid that mustleadmeto go to the Thuriizooto play! Hesaid that inthathas the fearfulbeast of prey, strangeanimal......”
利里亚斯顿时高兴起来:“好啊!好啊!爸爸,你知道吗?克利斯哥哥说要带我去图里伊动物园玩!他说那里面有可怕的猛兽,还有稀奇古怪的动物……”HessClaussmileslistens to the sonto keep saying, actuallytestsNusein the recollectionat the banquetat heartto the suggestion that hemakes: Garagusois away from a Thuriiarea not farmountainous areasmall town, but because the populationfew( hereoncelivedLucaniato be most conservativetraditionaltribe, but because itsituated inthekingdommost prosperousregioncentered onThuriibay , for dozensyearspermanentlywas affectedbyit, manyGaragusanino longerare glad toimpoverished, forgood life, migratesin abundance), is easyto be underpermission of educational administrationsectionto make the childstudytothere. When the childwill graduatein the future, doing business, takes part in governmentin the kingdom, compared withwill have the advantagein the Thessalycontemporaries.
赫斯克劳斯微笑地听着儿子说个不停,心里却在回想在宴会上考努斯给他提的建议:加拉古索是距离图里伊地区不远的一座山区小城,但由于人口很少(这里曾经聚居着卢卡尼亚最保守传统的部落,但由于它处于以图里伊海湾为中心的这一片王国最繁荣的区域中,几十年来长期受其影响,很多加拉古索人不再甘于清贫,为了更好的生活,纷纷迁移出去),容易得到教务部的允许让孩子到那里去读书。等到将来孩子毕业,无论是经商、还是在王国从政,都会比在塞萨利的同龄人更有优势。HessClausdecidessecretly: When the gamesended, hepleasetestsNuseto helphimoperatethis matter!
赫斯克劳斯暗下决心:等到运动会结束,他就会请考努斯帮他运作此事!..................................................................
…………………………………………………………2nddayearly morning, LearyYaazwas delivered toSostratusyour family place.
第二天一早,利里亚斯就被送到了索斯塔图斯府上。Factsshowed that SaussyChriswas notsaidlast nightcasually, hereallyledLearyYaazto go to the zoo, naturallypeeralsohad the children of several other merchants, and servant in Sostratusyour family place.
事实证明索西克利斯昨晚并不是随便说说而已,他真的带着利里亚斯前往动物园,当然同行的还有另几位商人的孩子、以及索斯塔图斯府上的奴仆。Considering thathas the externaltouristto flood intoThuriithese daysunceasingly, the Thuriicity and peripheralpopulationare denser, forquickerarrivaldestination, SaussyChrischoosesto travel by water.
考虑到这段时间不断有外来游客涌入图里伊,图里伊城及周边的人口越加稠密,为了更快的到达目的地,索西克利斯选择走水路。Theyarrive atalong the riverwharf, hiredpassenger ship.
他们来到沿河码头,雇了一条客船。passenger shipraises up the sail, the glidewooden oar, the new moonclass/flowon, one after anotheracrossstretching across the Crati riverthreeDashiqiao, enters the Crati riverbranchSenjriver, finallycomes ashorein the south bankwharf of mid-riverdelta.客船竖起风帆,滑动木桨,朔流而上,相继穿过横跨克拉蒂河的三座大石桥,进入克拉蒂河的支流科塞尼河,最后在河心三角洲的南岸码头上岸。In fact, the inland rivertransportation was also very busy, spent for onehour, Their groupstepped the main roadto lead todeltasouthmountain ridge.
实际上,内河交通同样很繁忙,花费了一个多小时,他们一行人才踏上了通向三角洲南面山岭的大道。Thispathto lead tomountain ridgeaftermultiplereconstructionpromotion: In the Thuriicity-stateperiod, reason thatconstructsthisroad , because discovered the copper mine and quarryin the mountainone after another, butat that timethiswas an unsurfaced road, was been frequently badly-damagedby the seriousrequestcar(riage)steamroll, meetingto rainisdifficult; After Theoniaestablishes, toraise the transportationefficiency of ore, rebuilt the flaggingit;Howeverrebuilds the kingdomhighest levelmain roadittruly, after the zooestablishes, the passenger who the goingzoovisittoursare getting more and more, the pedestrianandtransports/fortunes the ore the conducting the backcar(riage)to mixon a path, not onlycrowded and danger, has the accidentto happen once for a while, the Thuriicity hallhas toexpand the main road the pathagain, as the matter stands, the pathbroadenopened . Moreover the pedestrianwalks the sidewalk, to conduct the back the car(riage)to walk the main road, does not disturb each other, the transportationalsobecomessmooth.
这条通向山岭的道路是经过多次的改建升级:在图里伊城邦时期,之所以修建这条路,是因为在山里相继发现了铜矿和石矿,但那时这是条土路,经常被沉重的托车碾压得残破不堪,遇上下雨更是寸步难行;戴奥尼亚建立之后,为了提高矿石的运输效率,将其改建成了石板路;但是真正将其改建成王国最顶级的大道,还是在动物园建立之后,前去动物园参观游览的旅客越来越多,行人和运矿的驮车混在一条道路上,既拥挤又危险,时不时有事故发生,图里伊市政厅不得不再次将道路扩建成大道,这样一来,道路变宽敞了,而且行人走行人道、驮车走主道,互不干扰,交通也变得顺畅。Establishment of Thuriizoois atentireMediterraneanis not something new. Room Persian kingconstructsHuangjia GardeninBabylonvery muchlong time ago, not onlyhasvariouspreciousunusual animals, but alsohasvariouspreciousplants, onceKingXerxes( failed badlyinSalamisnaval battlethat) is an outstandinggardener. InEgyptMemphis, the pharaohhas the gardeninownpalacebackyardconstruction, tall and pleasing to the eye, variouspreciousunusual animalswere raisedto be one of them, watcheswith the imperial concubineforit. HoweverlikeKingdom of Theonia, is opento the general public the entirezoo, thistrulyis the unprecedentedaction.图里伊动物园的建立在整个地中海来说并不是一件新鲜事。波斯王在巴比伦很早就建有皇家花园,不但有各种珍奇异兽,而且还有各种珍贵的植物,曾经的薛西斯国王(在萨拉米斯海战中遭受惨败的那位)就是一名杰出的园艺师。在埃及的孟菲斯,法老在自己的宫殿后院修建有花园,美轮美奂,各种珍奇异兽被饲养在其中,供其与妃嫔观赏。但是像戴奥尼亚王国这样,将整个动物园对普通民众开放,这确实是破天荒之举。Greekslikestravelling, richTheoniacitizensimilarlyso, butagainhowbold, is impossibleto risk neckto investigatetheseto hideinremote mountains and ancient forestsandmysteriousanimal in the big rivers, but the Thuriizoo can actually satisfy the psychology that theyseek noveltycompletely, evencanseetheseoncein the appearance of monsterin the myth and legendpresent, for example: By the skin that Apolloshoots deadwith( is a bigpython), Herculeshas foughtlion...... 希腊人喜欢旅游,富有的戴奥尼亚公民同样如此,但再怎么大胆,也不可能冒着生命危险去探查那些隐藏在深山密林、大江大河里的神秘动物,但图里伊动物园却可以完全满足他们猎奇的心理,甚至可以一睹那些曾经在神话和传说中出现的怪兽的模样,比如:被阿波罗射死的皮同(就是一头大蟒),与赫拉克勒斯搏斗过的雄狮……。Attraction of zooto the childrennot to mention, in additionitsadmission ticket was quite cheap, thereforesinceestablishment, has disseminatedin the KingdomPeoplewidely, even the citizens in allied countrywere also attracted, every dayhas the continuoustouristto visit, makingit one of the Thuriimost famousscenic sites.
动物园对孩子们的吸引力就更不用说了,再加上它的门票比较便宜,因此自建立以来,在王国民众中广为传播,甚至连盟邦的公民也被吸引,每一天都有络绎不绝的游客前来参观,使其成为了图里伊最有名的旅游景点之一。Although the passenger who comes to the zooto visitare usually many, buton the sidewalkliketodayfullis the person, walkscontinually the somewhatdifficultsituationisextremelyrare, thisobviouslyisbecause the gameswill soon convene, causing the touristto increasesuddenly.
虽然平时来动物园参观的旅客就很多,但像今天这样人行道上满是人、连走路都有些困难的情况还是极其少见,这显然是因为运动会即将召开,导致游客急剧增多。SaussyChriscomplained of hardshipsecretly, hehad not truly estimated that the situationsowill be bad.
索西克利斯暗暗叫苦,他确实没预想到情况会如此糟糕。Whentheyrush to the foot that the zoois , the entrancehas formed very longline, the innumerablepassengersare under the hot sun, to wait for the paymentenrollment in preschoolanxiously.
等他们赶到动物园所在的山脚时,门口已经排起了很长的队伍,无数旅客顶着烈日、焦急的等待着交钱入园。Somepeoplehave not been willingto line up, does not wantto leave, cursedin the crowd: „Thiszoo the head of ownerwas struck by lightning! Makes fun of the passenger who ourthesecatch up withfrom afarintentionally! Myneighborsalsowithmeboasted that thisplaceis how good, nonsense!......”
还有人既不愿排队,也不想离开,就在人群中大骂:“这个动物园的主人的脑袋是被雷劈了吗!故意捉弄我们这些千里迢迢赶来的旅客!我那些邻居还跟我吹嘘这个地方如何如何好,狗屁!……”„Hi! Hi!”Nearbysomepeoplediscontentedpatted the shoulder of storyteller: „Aren't you Theoniacitizen? Youdo not know that the president in thiszooisKing Davosyour majestydaughter- PrincessIvy! Youscoldedtwoagain, making the Thuriipeoplehear, will hitevenyourparents unable to recognizeyou!”
“嗨!嗨!”旁边有人不满的拍了拍说话人的肩膀:“你不是戴奥尼亚公民吧?你难道不知道这个动物园的园长是戴弗斯国王陛下的女儿-艾维亚公主!你再多骂两句,让图里伊民众听到了,会把你打得连你爹妈都认不住来!”Inthatwill of the peopleonestartled, frightens the hurryingsilent, saw that fronthasseveralsoldiersto go on patrol, feelsafraid, sneaked offunexpectedlyquietly.
那人心里一惊,吓得赶紧闭口,又看到前方有几名士兵在巡逻,更感到心虚,竟然悄悄的溜走了。SaussyChrisdoes not have the thoughtsto watchthesefarces, heyields profitRyaastheyto waitin the one side, oneselffollow the longteamto proceed, unexpectedlyalsoreallymakeshimsee an acquaintancein the front row of team.
索西克利斯没心思看这些闹剧,他让利里亚斯他们在一旁等着,自己顺着长队往前走,居然还真让他在队伍的前列看到一个熟人。„Big brotherPecquetStuss! Big brotherStuss!......”Hishappywaveswhileto shout.
“佩凯斯塔斯大哥!斯塔斯大哥!……”他高兴的一边挥手一边喊。ThatyouthnamedPecquetStusshears the shout, turns headrapidly, thensurprisedsaying: „Chris, how did youcome?!”
那位叫佩凯斯塔斯的青年听到喊声,迅速回头,接着惊讶的说道:“克利斯,你怎么来了?!”„My fathermakesmelead the children of severalhisbusiness partnersto come to see the zoo, you?”
“我爸让我带着几个他生意伙伴的孩子来看动物园,你呢?”„Similar to you, severalThessalyofficialslead the family memberto comeThuriito watch the games, my fatherarrangesto live in methem, makingmebe responsible forreceiving, todayIleadthemto come to the zoo, never expected thatpersonso many!”
“跟你差不多,几名塞萨利官员带着家人来图里伊观看运动会,我父亲将他们安排在我家住,让我负责接待,今天我带他们来动物园,没想到人这么多!”„If we had knownisthis, Ishouldmake the big brotheryouhelpmealsolook afterthesechildrentogether.”
“早知道是这样,我就该让大哥你一块帮我把这几个孩子也照顾了。”„Yourboywantsto be loafthat is not good, was careful that Igo backto complainto the uncle.”PecquetStussfirstplayed a joke, thensaidlow voice: „Today'ssituationis not quite wonderful! PossiblyisPrincessIvysaw the tourist who are too many, fearedscared the animal, thereforepasted the bulletinin the entrancebeforeespecially, ‚onlyallowsto enter1000peopleonetime, after some of themhave the garden, releases peopleagain.’Had gone ina moment agoa group ofpeople, Iestimated obtained afternoon, wepossiblygo.”
“你小子想偷懒那可不行,小心我回去向舅舅告状。”佩凯斯塔斯先是开了一个玩笑,然后小声说道:“今天的情况不太妙!可能是艾薇娅公主看到来的游客太多,怕吓坏了动物,所以之前特地在门口贴出告示,‘只允许一次进1000人,等他们中的一部分出园之后,再放人进去。’刚才已经进去一批人了,我估计怎么也得到下午,我们才可能进去。”„Canwait is so long?! Howthesechildrencan bear!”SaussyChristurns aroundLearyYaaz who looked atto stand, looks aroundthey, an eyeballrevolution, saidlow voice: „Elder Brother, herewaitsis not being good, Itry to find the solution.”
“要等这么久?!那些孩子怎么受得了!”索西克利斯转身看了看站在旁边、四下张望的利里亚斯他们,眼珠一转,小声说道:“哥,在这里干等着可不行,我去想想办法。”PecquetStusslistened to his suchsaying, knows that hewantedto do, immediatelyholds onhim, urgedlow voice: „Do not go! IunderstandIvy, shewill not agree.”
佩凯斯塔斯听他这么一说,就知道他想要干嘛,立刻拉住他,小声劝道:“别去!我了解艾薇娅,她是不会同意的。”
To display comments and comment, click at the button