The Tioswordsjustsaid,DickPolisalsosaid: „ Your majestyandDepartment of Commerce the approach, althoughwas harshertoourThuriichamber of commerce, butitsprimary purposeis to Mediterraneanothernationalpeopleto demonstrate that the kingdom, demonstratesourThurii, promoting the Thuriibusiness more prosperous.提奥斯话刚说完,迪克波里斯又紧接着说道:“陛下和商务部的做法虽然对我们图里伊商会苛刻了些,但其根本目的是为了向地中海的其他国家民众展示王国、展示我们图里伊,促进图里伊的商贸更加繁荣。Butin the long run, the prosperity of Thuriibusinessexpandsis conducive to the development of ourThuriimerchant, thisis the hugegood deed, Ithought that weshouldbehappy, and assistanceDepartment of Commercehandles the business of thistimegamesfull power! ”
而从长远来看,图里伊商贸的繁荣壮大更有利于我们图里伊商人的发展,这是天大的好事,我觉得我们应该感到高兴,并且全力协助商务部将这次的运动会的商贸办好!”SostratuslookstoDickPolis: DickPolishelpshimspeakon own initiative, in facttohimhad indicated that is willingto restorein a friendly waywithhim.索斯塔图斯看向迪克波里斯:迪克波里斯主动帮他说话,实际上已经向他表明愿意与他恢复友好。But after others in banquetlistened toTiosandDickPolis'swords, looking pensive.
而宴会上的其他人听了提奥斯和迪克波里斯的话后也都若有所思。Sostratuslaughs, saidloudly: „Everyone, the proper businessfinishes talking, otherourlightis also gawking, come! Come! Hurriesto eat the vegetable/dish, thisisIurges the food of master chefcarefulmanufacture, nowquickis cool, everyonedo not waste!”索斯塔图斯哈哈一笑,大声说道:“各位,正事谈完,咱们也别光愣着了,来!来!赶紧吃菜,这可是我督促手下的大厨精心制作的菜肴,现在都快凉了,大家可别浪费啊!”..................................................................
…………………………………………………………Juststartedto conduct at the banquet of backyardhall, the banquet of front courtyardliving roomunder the Sostratussteward'smanagement, has beenbladderplansstaggeredandextremely busy.
就在后院大厅的宴会才刚刚开始进行,前院客厅的宴会在索斯塔图斯管家的主持下,早已是胱筹交错、热闹非凡。HessClaushas a little drunkblushesto be embarrassed, inhisnearbyoriginallyis the strangeCarthagemerchant, at this momentactuallyintimatedrawshimto keep saying: „Yousaida moment agoyoualsobroughtto cometoThurii the child, hebig?”
赫斯克劳斯已经喝得有点脸红耳热,在他旁边一位原本还是陌生的迦太基商人,此刻却亲热的拉着他说个不停:“你刚才说你把孩子也带到图里伊来了,他有多大?”„Nine years old.”
“九岁。”„It seems likeyouare the preparationmakehimgo to schooltoThurii, right?”
“看来你是准备让他到图里伊上学,对吧?”„No, no, youmade a mistake, Iam only the belt/bringchildwatch the games. The kingdomalsobuilt the schoolinLarissaandFule, Iprepareto make the sonreturn toThessalyto go to schoolnext year.”
“不,不,你搞错了,我只是带孩子来看运动会。王国在拉里萨和菲莱也建了学校,我准备明年就让儿子回塞萨利上学。”„Iurgedyou.” The Carthagemerchant does not seem to heardHessClaus'sresponse, is hitting the liquorbelch , to continue saying: „Should bettermake the childgo to schoolinThurii, this, takes part in governmentafterhewill grow upin the futuredoing businesshas very bighelp, after allyourThessalyalsomerges intoTheonianow, youare the Theoniacitizen, thisisyourluck......”
“我劝你呀。”迦太基商人仿佛没有听见赫斯克劳斯的回应,打着酒嗝,继续说道:“最好让孩子在图里伊上学,这对他将来长大后无论是经商、还是从政都有很大的帮助,毕竟你们塞萨利现在也并入了戴奥尼亚,你是戴奥利亚公民,这是你的幸运……”HessClauslistened, isintentmovesgreatly.
赫斯克劳斯听了,大为意动。At this time, fromemitted a headbehindsuddenly, frightenedhimto jump, lookedMassilia( i.e. Marseilles )merchant who originallyjustknew.
这时,从身后突然冒出一个脑袋,吓了他一跳,一看原来是刚认识的马西利亚(即马赛)商人。Thismerchantheardtwo peopledialogueobviously, curiousasking: „Iheard that has more than 10in the ThuriiTheoniaschool?”
这名商人显然听到了两人的对话,好奇的问道:“我听说在图里伊的戴奥尼亚学校就有十多所?”„Thatisnatural, youhave not looked atThuriito havemanypopulation, it is saidover400,000people, areourCarthaginiansmouthseveraltimes!”Saying that the Carthagemerchantsomewhatsighed: „Therefore1-2schoolwhereenough, heard that now is almost a blockschool-”
“那是当然,你没看图里伊有多少人口,据说已经超过40万人了,是我们迦太基人口的好几倍!”迦太基商人有些感叹的说道:“所以1-2学校哪里够,听说现在几乎是一个街区一个学校-”Massiliamerchantsomewhatexcitingreceivingthread of conversation: „Iheard of the school in Thuriiinner cityis best . Moreover the the children of childandkingdomhigh-ranking court official of descendantsandsenior statesman of kinglearn/study there, hearstheiralsoforeignrecruit student, ifourchildrencanin the schoolstudyinthis, will then affirmgreatlyhelpfultohisfuturedevelopment!”
马西利亚商人有些兴奋的接过话头:“我听说图里伊内城的学校最好,而且国王陛下的子孙、元老的孩子、王国重臣的孩子都在那里学习,听说他们还对外招收学生,如果咱们的孩子能够在这所学校里读书,那对他将来的发展肯定大有帮助!”„Do not cherish fond hopes!” The Carthagemerchantspitsgrapestoneon the table, sneers: „ Inner cityschoolhas the royal family and child of kingdomhigh-ranking court officialstudiesininside, itsalertcannot be strict! Itstrulyalsoforeignrecruit student, butrecruits, only thentwokinds of people;first, the child of Thuriiareadying in battlesoldier;second, to attach toKingdom of Theoniatheseraceleader and child of city-statehead, likeyourme, is impossibleto allow the childto enterthatschool......
“你就别做美梦了!”迦太基商人将葡萄籽儿吐在桌上,冷笑一声:“内城学校有王室和王国重臣的孩子在里面读书,其戒备能不严密吗!它确实也对外招收学生,但招收的只有两类人,一是图里伊地区战死士兵的孩子,二是依附戴奥尼亚王国的那些种族首领和城邦首脑的孩子,像你我这样的,根本不可能让孩子进入那个学校……However, cannot enter the inner cityschoolnot to relate, these schools in outer cityarea are also very good, the child of somesenior statesmanandkingdomofficialalsostudiesininside, in the pastmyeldest sonineasternouter cityareaschoollearn/studynot far from here- ”
不过,进不了内城学校也没关系,外城区的这些学校也很不错,一些元老和王国官员的孩子也在里面学习,当年我大儿子就是在距离这里不远的东外城区学校学习的-”„Do theseschoolsacceptlikeusare not the childadmittances of Theoniacitizen?”Massiliamerchantsurprisedasking.
“这些学校接受像我们这样不是戴奥尼亚公民的孩子入学吗?”马西利亚商人惊奇的问道。„Thatis certainly impossible, butthere isothermeans-” the Carthagemerchantshows the strangesmile, shakeslongis pointing at the wine on table: „Youdrink upthreecups, Itoldyou.”
“那当然不可能,不过有别的办法-”迦太基商人露出诡异的笑容,晃悠悠的指着餐桌上的葡萄酒:“你喝完三杯,我就告诉你。”Massiliamerchantwithout delay, carries the wine glass, „”drinksthreecupscontinually.
马西利亚商人二话不说,端起酒杯,“咣咣咣”连喝三杯。Massilia, onlyfoundsGreeceinGaulsphere of influencecolonizescity-state, except foronceacceptedin the early period ofcolonizinginCampaniaCumaeand otherGreekcity-statecity-state the invitations, togetherin the marineresistanceCarthaginians that expandstonorth, itdid not participate inanyinfluence the dispute on Italian Peninsulasince thenagain, has been developingearnestly.
马西利亚,唯一一个建立在高卢人势力范围内的希腊殖民城邦,除了在殖民早期曾经接受在坎帕尼亚的库迈等希腊城邦城邦的邀请,共同在海上抵御向北扩张的迦太基人,自此之后它再没有参与在意大利半岛上的任何势力的纷争,一直在埋头发展。As a result ofitnear the Anhai, the backrelies on the Alpsfoothillfrequently, is situatedin the Ronariver mouth, sidewasoutside the mountain the GaulareaandItalianinterlinkedanotherfamousmountainous areapass, Massiliapersonbuilt the bigfirmcity wall, making the armamentbackwardGaulnot have the meanswiththem, on the contraryMassiliaused the convenience of the sea routeandland route, the self developmentwill becomeoutside the mountain the famousport of GaulareatoMediterraneantrade.
由于它频临第勒利安海,背倚阿尔卑斯山麓,坐落在罗纳河口,旁边是山外高卢地区与意大利相通的另一个著名的山区隘口,马西利亚人修筑了高大坚固的城墙,让军备落后的高卢人拿他们毫无办法,相反马西利亚利用自己海路、陆路的便利,将自己发展成为山外高卢地区对地中海贸易的一个著名的口岸。Althoughwill often encountermaking a harassing attack of Gaul, butobtains the Massiliaperson of verybigprofitto be very satisfiedin the aloofposition, conquersRome, to become the overlord in ItalyuntilTheonia, Massiliacomplies with the situationsameTheoniato form an alliance. Untiltoday, entirewesternMediterranean, even ifwerepastoverlordCarthagealsoattachesin the Theoniasacredkingdom, let alonesomeTheoniaallied countriesvoluntarilyrequestedto be annexed to the kingdom, butMassiliastillkept the pasttreaty of allianceunchanged, communicatedwithTheoniain the tradeis quite frequent, butconsistentlyis actually maintaining not neardistancepolitically.
虽然不时会遭到高卢人的袭扰,但从中得到很大益处的马西利亚人很满足于自己超然的地位,直到戴奥尼亚征服罗马、成为意大利的霸主,马西利亚才顺应形势的同戴奥尼亚结盟。直到今日,整个西地中海、哪怕是昔日的霸主迦太基也依附于戴奥尼亚神圣王国,更别说一些戴奥尼亚盟邦主动要求并入王国,但马西利亚依然维持着昔日的盟约不变,在贸易上与戴奥尼亚来往比较频繁,但在政治上却始终保持着不远不近的距离。Butin factmanyMassiliamerchantsexperienceto the Kingdom of Theonia stronger and stronger national strength, even moremustbe troubled, at the powwowproposedrepeatedly„mustestablishcloserdiplomatic relationswith the Theoniasacredkingdom”, butthispropositionhas not passedonecclesia, because the ordinaryMassiliaPeoplewere used tothissealisolatedeasy and comfortable, does not hope that thisconditionchanges, thereforesomeMassiliamerchants can only find the wayto becomebyoneselffamilyandKingdom of Theoniarelationsmore intimate, guaranteedlikelyfamily'ssafety and development, thisMassiliamerchantdoeslike this.
但实际上不少马西利亚商人见识到戴奥尼亚王国越来越强大的国力,都越发得感到不安,多次在议事会上提出“要与戴奥尼亚神圣王国建立更密切的外交关系”,但是这个提议始终没在公民大会上通过,因为普通的马西利亚民众习惯了这种封闭孤立的安逸,不希望这种状况发生改变,因此一些马西利亚商人只能想办法让自己家族与戴奥尼亚王国的关系变得更加亲密,来保证家族的安全和发展,就像这位马西利亚商人所做的这样。Hewill empty the wine glassto paton the table, thensaid: „Three...... threecupsdrank up, you...... youcansay!”
他将空酒杯拍在餐桌上,然后说道:“三……三杯喝完了,你……你可以说了吧!”
The Carthagemerchantlooks attwoto straighten, whichalsodaresto keep guessingagain, hurries saying: „...... Good, Isaid...... this......, althoughTheoniahas the lawto stipulate, the child who onlypermits the Theoniacitizencanenter the Theoniaschoolto go study, butalsohas the loopholes to exploit.迦太基商人看得两眼发直,哪还敢再卖关子,赶紧说道:“呃……好,我说……这个……虽然戴奥尼亚有法律规定,只允许戴奥尼亚公民的孩子才能进入戴奥尼亚学校就读,但也不是没有空子可钻。Youshouldknowin the Theoniacitizento have the refugee who came from easternMediterraneanmuch, theirall alonein the Theoniawanderer, becomes the officialcitizenfinally, permanentsettles down, butsomecitizensmarry, but alsowithout the child, died...... ” the Carthagemerchantto smilein the battlefield: „The adopted sonadopted daughter of Theoniacitizenislegally binding, ifyoucanmake the widowagreement of dying in battlecitizenrecognizeyourchildas the adopted son, andarrives at the localhousehold registerto register, thenyourchildcanenter the schoolto studyasfutureTheoniacitizen! Wantsinitially, SirSostratusto helpmy childenter the Thuriischoolthroughthismethod......”
你们应该知道戴奥尼亚公民中有不少是从东地中海过来的流民,他们孤身一人在戴奥尼亚闯荡,最后成为正式公民,永久的定居下来,但其中有一部分公民结婚之后,还没有孩子,就在战场上死去……”迦太基商人嘿嘿一笑:“戴奥尼亚公民的养子养女是具有法律效力的,如果你能让战死公民的遗孀同意认你的孩子作为养子,并且到当地的户籍所进行登记,那么你的孩子就能够以将来戴奥尼亚公民的身份进入学校学习!想当初,索斯塔图斯大人就是通过这种方法帮我的孩子进了图里伊的学校……”„...... Isthis!”Massiliamerchantlistened, the intentionracing, is thinkinghowto askSostratusto helphischildalsocompletethismatter.
“哦……原来是这样!”马西利亚商人听了,心念急转,想着如何去求索斯塔图斯帮他的孩子也办成这事。„Thismeansare now invalid!”Carthagemerchantbehindbroadcasts a heavy/thicksound.
“这个办法现在行不通了!”迦太基商人的身后传来一个厚重的声音。HessClausandhorse comesSyriamerchantimmediatelyrespectful and prudentsaying: „TestsSirNuse!”
赫斯克劳斯和马来利亚商人立刻恭谨的说道:“考努斯大人!”
The Carthagemerchantturns head, reallysaw that the SostratusstewardtestsNuseto standinhimbehind, hurriesto set outto give regards.迦太基商人一回头,果然看到索斯塔图斯的管家考努斯正站在他身后,赶紧起身问好。TestingNuseis the Kunogelatatrusted aideslave, manyyears ago gained the freedom, andbecomes the Theoniacitizen, butheis also willingto continueis the Kunogelatapotency, afterwardbecame the Sostratusable assistant, thehugecommercialsale network that Sostratussets up, mainlybeginsto implementbyhim, whatmanydownstreammerchantsare more is hehas to do, rather thanSostratus, this is also whyhecanpreside overthisbanquet, merchantsto be willingto crowd aroundinhissurroundingreason.
考努斯原本是库诺戈拉塔的心腹奴隶,很多年前就获得了自由,并成为戴奥尼亚公民,但他还愿意继续为库诺戈拉塔效力,后来当上了索斯塔图斯的得力助手,索斯塔图斯所建立的这个庞大的商业销售网,主要就是由他着手实施的,很多下游商人更多的是和他打交道,而不是索斯塔图斯,这也是为什么他能够主持好这个宴会、商人们都愿意簇拥在他周围的原因。At this momenthelooked that was somewhat profoundto the look of Carthagemerchant, makingCarthaginians unable to bearhitoneto tremble, realizedoneselfsomewhatmade an indiscreet remark.
此刻他看向迦太基商人的眼神有些深邃,让迦太基人忍不住打了一个哆嗦,意识到自己有些失言了。TestsNuseto exchange a smilequickly, was sayingto the surroundingpeoplesound: „Themeans that hesaid10years ago accepted, butprotectspeopleofficers'reportingafterThurii, councilpromulgated a lawspecially, ‚, only ifin the birth parentshasonepersonis the Theoniacitizen, he ( she )was adoptedbyotherTheoniacitizens, canenjoy the right that the kingdomunderagecitizensshouldenjoy.’Thereforewas adoptedby the Theoniacitizenin the child of today'sforeigner, stillcannot enter the Theoniaschoolto study! However-”
考努斯很快换上一副笑容,对着周围的人大声说道:“他所说的这个办法在十年前行得通,但是经过图里伊护民官们的举报,元老院专门就此颁布了一条法令,‘除非亲生父母中有一人是戴奥尼亚公民,他(她)被其他戴奥尼亚公民认养,才可以享有王国未成年公民所应享有的权利。’所以在今天外邦人的孩子被戴奥尼亚公民认养,依然是进不了戴奥尼亚学校学习的!不过-”TestsNuseto lookto the depressedMassiliamerchant, earnestsaying: „Otherwaycanletyourchild'sschoollearn/studyinkingdom. For exampleinKapp, Garagusothesepopulationfewcities, the kingdomalsoconstructs the schoolinthesecities, sent the teacher, because the studentare few, in factsomewaste, ifyouappliedto the Thuriieducational administrationsection, is willingto pay the highadmittancefee, makingyourchildrenenter the schoolstudies of thesecities, absolutelydid not have the issue.”
考努斯看向神情沮丧的马西利亚商人,认真的说道:“还有别的途径可以让你的孩子在王国境内的学校学习。比如在卡普萨、加拉古索这些人口很少的城镇,王国在这些城镇中也都建有学校,派遣了老师,由于学生少,实际上有些浪费,如果你们到图里伊的教务部去申请,愿意缴纳高额的入学费用,让你们的孩子进这些城镇的学校学习,完全没有问题。”„But...... lets the childintheseremoteplacestudies, whatsignificancehas?”Massiliamerchantas ifsomewhatis disappointed.
“可是……让孩子在这些偏僻的地方学习,有什么意义呢?”马西利亚商人对此似乎有些失望。„First, presentkingdom, even ifalsograduatesfrom the Theoniaschoolevenacademyinremotecities the teacher of school practice, passed the test of educational administrationsection, andafter more than oneyear of professional training, obtained the teacherqualifications, canbe the schoolteacher, itsteaching facultyhas the safeguard.”
“首先,现在的王国哪怕是在偏僻城镇的学校教学的老师也都是从戴奥尼亚学校甚至学园毕业,都通过了教务部的考试,并且经过一年多的专业培训,获得了教师资格,才能够担任学校老师,其教学能力是有保障的。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1241: About child's education