„Ipromisedthesegreat people, mustyoursafedeliveringDelos. AlthoughmyStokeLusealwaysmeans what he says, butdo not look for troubleforme, otherwiseprovokedme, deliversyouto feed the fishto!”Ship ownersrows, whilewickedsaying.
“我可是答应了那些大人物,要将你安全的送到提洛岛。我斯托鲁斯虽然一向说话算话,但你也别给我找麻烦,否则惹恼了我,就送你到海里喂鱼!”船主一边划桨,一边恶狠狠的说道。„Ido not likesomepeoplegesticulatingtome!” The mensaidsuddenlysternly: „Toldyou, Iwill not return to thatstinkingtiltto lie downagain! Ifyouwere not happy,nowcanpush down the seame.”
“我不喜欢有人对着我指手划脚!”男子突然厉声说道:“告诉你,我是不会再回到那个臭烘烘的船蓬里躺着!如果你不高兴,现在就可以将我推下海。”During the malespeecheshad a dignity, ship ownerunexpectedlysomedoes not darewithhissharpeye contact, the mouthto whisperlow voiceseveral, made an effortto rowearnestly.
男子说话间带有一股威严,船主竟有些不敢与他锐利的目光接触,嘴里小声的嘀咕了几句,就埋头使劲划桨。Crossedsome little time, henoticed that manis always staring at the coastmotionlessly, cannot suppressasking of curiosity: „Hey, who are you? Why do Callistratus, Iphicrates...... thesegeneralsdeliveryouto the wharf?!”
过了好一会儿,他看到那男子始终一动不动的凝望着海岸,又抑制不住好奇心的问道:“嘿,你到底是谁呀?为什幺卡利斯特拉图斯、伊菲克拉特斯……这些将军都到码头来送你?!”„Because...... Iamtheircreditors!” The mensaidangrily, thenmeaningfulandsaidone: „BecausealsoIam the Theoniamortal enemy!”
“因为……我是他们的债主!”男子愤然的说了一句,接着意味深长的又说了一句:“也因为我是戴奥尼亚的死敌!”Facttrulyso, becausethismanisJason. After heruns into the Athenscity, the Athensgeneralstohiscourteous reception, asking the bestdoctorto treat an illnesstohim, but alsoset aside a luxuriousdwellingto heal from a woundforhim, butactuallyhopes that hecanhand over the command jurisdiction of mercenaryby the generalexecutive committeetemporarily.
事实确实如此,因为这男子就是伊阿宋。他逃进雅典城后,雅典的将军们对他礼遇有加,请了最好的医生给他治病,还腾出一座豪华的宅院供他养伤,但却希望他能将雇佣兵的指挥权暂时交由将军执行委员会。
The peopleunder the low eaves, have tolower the head, can only agreelikeJason of stray cur,finally this about8000mercenariesbecomeresist the main force that the Theoniaarmyattacks, the lossis serious. ThatisJasonspent the elite army that manyyears of painstaking care and innumerablemoneytrained, was loyaltoJason.
人在矮檐下,不得不低头,如同丧家之犬的伊阿宋只能同意,结果这近8000名雇佣兵成为了抵御戴奥尼亚军队进攻的主力,损失惨重。那可是伊阿宋花了多年心血和无数的金钱培养出来的精锐部队,对伊阿宋非常忠诚。ButJasonknew after thisresult, has not actually revealed the half a pointto complain,made the Athenshigh levelsomewhatembarrassedon the contrary, inAthensdecided when toTheoniasurrendered, CallistratusespeciallywithJasonchats, andexplicitlyindicated: Is willingto run risks, helpingJasonfleeAthens, oncebecauseAthenssurrenderTheonia, Theonian might demandthisThessalyGoose.
但伊阿宋得知这个结果之后,却没露出半分埋怨,反倒让雅典高层有些不好意思了,所以在雅典决定向戴奥尼亚投降之时,卡利斯特拉图斯特地同伊阿宋谈了谈,并且明确表示:愿意冒着风险,帮伊阿宋逃离雅典,因为一旦雅典投降戴奥尼亚,戴奥尼亚人很可能会索要这位塞萨利塔古斯。No matterAtheniansstemming fromharborsto be unwillingguilty, wantsto give the Theonianmanufactureto trouble, Jasonknowsownnotmanychoices.
不管雅典人是出于愧疚、还是怀着不甘,想要给戴奥尼亚人制造一点麻烦,伊阿宋都知道自己没有更多的选择。At this moment, Jasonis startledhoweveris lookingby the coast that the great waveswhipunceasingly, remembers the lifetime the painstaking careto be destroyed in a moment, even must be forcedto be far away from the native land, inheartincomparablenuisanceandlamentation, cannot bearwantto go crazy. Hiskneeling downbody, both handsare digging upnear the shipsuddenly, will put in the sea waterdirectly......
此刻,伊阿宋怔然望着被浪涛不断拍打的海岸,想起自己毕生的心血被毁于一旦,甚至还要被迫远离故土,心中无比的懊恼和悔恨,忍不住想要发狂。他突然跪下身子,双手扒着船边,直接将头伸进了海水……
The ship ownershave a scare, hurryto abandon the oar, runsto wanthimto draw, the mouthis shouting: „Quicklygets up, do not play dumb, do not jumptoward!”
船主吓了一跳,慌忙扔下船桨,跑过去想将他拉起来,嘴里直喊着:“赶快起来,千万别犯傻,不要往海里跳啊!”
A Jasonboth handsbrace, stands upsuddenly, the icy coldsea watertemporarypouringextinguishedanxiety in hisheart, heuses the handto make an efforttoward the headandfaceonto wipe, will then skim the sea waterinhandto flingto the ship owner.
伊阿宋双手一撑,猛然站起身,冰凉的海水暂时浇熄了他心中的焦躁,他用手使劲往头上、脸上一抹,然后将掬在手中的海水甩向船主。Saw that the ship ownermoves asidedistressedly, helaughs, thenraised the headto look up toslowlySun of rise, wickedsaying: „Hurriesto row a boat, Imusthurry to the East!”
看到船主狼狈躲闪,他哈哈一笑,然后抬头仰望正徐徐上升的太阳,恶狠狠的说道:“赶紧划船,我要赶去东方!”..................................................................
…………………………………………………………
The surrender of Athenslooked likeoverthrew the dominoes, letallstillno longerholdluckilyinwaiting and seeingGreekcity-state. LovesLees, Kiess, Locri, AkaDiazcity-state, as well asthesebelonged toIoniavariouscity-state of Athensmarineunion...... to send out the envoyin abundance, rushes toAttica'sTheoniamilitary compound, toCrotokataxexpressiongood intentions, andvoluntarilyrequeststo joinnewGreekAlliance.雅典的投降就像是推倒了多米诺骨牌,让所有还在观望的希腊城邦们不再抱有侥幸。爱利斯、佛基斯、洛克里斯、阿卡狄亚城邦、以及那些原本属于雅典海上同盟的爱欧尼亚诸城邦……纷纷派出使者,赶到阿提卡的戴奥尼亚军营,向克洛托卡塔克斯表达善意,并且主动要求加入新希腊联盟。Under such a trend, has maintainedneutralAsianthis/shouldinferior (Asia)city-stateandsuperiorhumble/despiseYa, evenCorlett( Corlettto be compelledby the Theonia2ndfleetsincebattle, under the order of military affairssection, meter/riceDorotheusleads the secondfleet, every daysurroundsIsland of Cretenavigation)...... alsoto maketo be willingto presentTheoniafor the stance of hegemon.
在这样的一种趋势之下,自开战以来就保持中立的亚该亚城邦、优卑亚、甚至克里特(克里特是被戴奥利亚第二舰队所迫,在军务部的命令之下,米多拉德斯率领第二舰队,每天都环绕克里特岛航行)……也纷纷作出愿意奉戴奥尼亚为盟主的姿态。As the matter stands, Delphi of does not have anysoundappearsespeciallynoticeable. Manypeopleguessed: Possiblymustfight to the endwithTheonia of beliefheresyas the Delphi of entireGreekworldsacred place.
这样一来,一直没有任何动静的德尔斐就显得格外的引人注目。不少人猜测:作为整个希腊世界圣地的德尔斐可能要同信仰异端的戴奥尼亚斗争到底。Butin fact the priests in Delphihave flusteredto becomeonegroup, becausesomerumorssaid: Theoniapreparesto send the armyto destroyDelphi, androbs the gold and silver of allSaintstorehouses.
但实际上德尔斐的祭司们早已慌成一团,因为有谣言称:戴奥尼亚准备派军队摧毁德尔斐,并且抢走所有圣库的金银。Thereforewhentheyreceive a preciseinformation: PrinceTheoniaCrotokataxwhen the guards of army, mustvisitsDelphi, allDelphipriests and people feel goingto be faced with imminent disaster, somehit the packageandpreparationescapinganother region, somehave mademust, spare no sacrifice the determination of lifefor the guardApollotemple......
因此当他们接到一个确切的消息:戴奥尼亚王子克洛托卡塔克斯在军队的护卫下、要来德尔斐参观访问时,所有的德尔斐祭司和民众们都感到将要大难临头,有的打好包裹、准备外逃他乡,有的则已经做出了要为护卫阿波罗神庙、不惜牺牲生命的决心……
The vision of allGreekcity-statepeoplefocusedonCrotokatax, theiralsointentionworried.
所有希腊本土城邦民众的目光都聚焦在了克洛托卡塔克斯身上,他们也都心怀担忧。
After thisstatushonoredPrinceTheoniaentersDelphi, althoughbecause of the security problem, heviolates the tradition of Delphi, leading the palace guardto climb mountains, entered the temple, buthas not metwith the priestsweapons, on the contrarycontinuouslybenign, not onlyserioussacrificial offeringApollo, but alsoproposed: Mustconstruct a SaintstorehouseinDelphi, preservesgold and silver of Theoniacontribution.
这位身份尊贵的戴奥尼亚王子进入德尔斐之后,虽然因为安全问题,他违反德尔斐的传统,带领宫廷卫队上了山,进了庙,但并没有和祭司们兵戈相见,相反一直和颜悦色,不但郑重的祭祀了阿波罗,而且还主动提出:要在德尔斐修建一座圣库,来储藏戴奥尼亚捐献的金银。
The Delphipriestsput down the alerttemporarily, startsto discusswithCrotokatax.
德尔斐祭司们暂时放下戒备,开始与克洛托卡塔克斯进行商谈。Crotokataxmakes the commitmentto the priests: Theoniaafterholding the post ofnewGreekAlliancehegemons, the position of DelphiinGreekpeoplewill not change! AndTheoniasacredkingdomnot onlywill safeguardDelphiin the Greekworld„most sacredoracle”position, will also makeit the entireTheoniasacredkingdomgreatestoracleinstitute, but alsofutureTheoniaconquers and controlareawill also promotethiscommitment!克洛托卡塔克斯向祭司们作出承诺:戴奥尼亚在担任新希腊联盟盟主之后,德尔斐在希腊本土民众中的地位不会改变!并且戴奥尼亚神圣王国不但会保障德尔斐在希腊世界“最神圣的神谕所”的地位,还会让它成为整个戴奥尼亚神圣王国最伟大的神谕所,而且将来戴奥尼亚所征服和掌控的地区也将推行这一承诺!Thispork pie that poundssuddenlyfrom the spaceletsinDelphipriestsheartwild with joy, mustknow , since Kingdom of Theoniarises, comesDelphito worshipandseekingoraclecity-state and peopleare getting fewer and fewer, until now the divine status of DelphiinGreekPeoplehad been not as before, butthecommitment that Theoniamakes not only can let the Delphiretrievalpastmagnificence, but can also rely on the Theoniapowerful strength, makingDelphi'sinfluencesurpass the Greekworld, expandstobroadMediterranean.
这个从天上突然砸下来的大馅饼让德尔斐祭司们心中狂喜,要知道自从戴奥尼亚王国崛起之后,前来德尔菲祭拜和求取神谕的城邦和民众越来越少,到如今德尔斐在希腊民众中的神圣地位已经大不如前,而戴奥尼亚做出的这个承诺不但可以让德尔斐重获昔日的辉煌,而且还可以凭借戴奥尼亚的雄厚实力,让德尔斐的影响力超出希腊世界,向广阔的地中海扩展。When the priestslikehelplessly, Crotokataxset a request: ButDelphimustapproveTheonia " HadesGodStandard » content of HadesLord Godtemplepromulgation, acknowledgingHadesis the Greekvariousgod'sheads, andin nameaccepts the HadesLord Godtemple'sjurisdiction.
就在祭司们欢喜得不知所措的时候,克洛托卡塔克斯提出了一个要求:但德尔斐必须认可戴奥尼亚的哈迪斯主神庙颁布的《哈迪斯神典》内容,承认哈迪斯是希腊诸神之首,并且在名义上接受哈迪斯主神庙的管辖。
The priestswere shocked, Theoniaarmy that butsidesharpens the knifein the territory, sideis a more magnificenthappyfuture, Delphinotmanychoices.
祭司们愣住了,但是一边是在领地上磨刀霍霍的戴奥尼亚军队,一边是更辉煌美好的前程,德尔斐并没有更多的选择。
The priestsaccept the request that Crotokataxset, andquickstarted the action, theyheld a grandceremony, Delphi peopleparticipated by requirement, thenCrotokataxis in front ofpeopleandtoApollotempleseekingoracle.
祭司们接受了克洛托卡塔克斯提出的要求,并且很快就开始了行动,他们举行了一个盛大的祭祀仪式,所有的德尔斐人都被要求参与进来,然后克洛托卡塔克斯当着众人的面、向阿波罗神庙求取神谕。AgedPythiainfillingoracle of sulfuraura was brandishingfor quite a while, almostfaints, after coming out, declaredin the presence of everyone: ShesawgreatApollois drivinggold/metalChe, leapsfrom the westernmountain ridge, on the vehiclesitshand-heldbidentblack hairHades, hewithanotheryoung people who wears the royal crowntalkedkindly, but after the gold/metalcar(riage)climbed to the upper air, changed to the incomparablydazzlingwhite light, illuminated the entireland and sea......
老迈的皮提亚在弥漫着硫磺气息的神谕所里舞弄了半天,几乎晕厥,出来后当众宣称:她看到了伟大的阿波罗驾驶着金车,从西边的山岭中跃出,车上坐着手持双股叉的黑发哈迪斯,他在同另一位头戴王冠的年轻人亲切交谈,而金车升至高空后化作无比耀眼的白光,照亮了整个大地和海洋……Everyoneon the scenemakesownexplanationtothisoracleimmediately, the oracleexplanationedition that shortly afterpeopleapprovegraduallyspreadsinGreece: „The westernmountain ridge”refers to the Italian PeninsulaandKingdom of Theonia, becauseisoneis truly crossed the north-southpeninsulain the Italy of western Adriatic SeabypalatialApennine Mountains . Moreover the GreekpeopleoftentauntedTheonianare the barbarians, the barbarianoftenwas the mountainous regionrace;„Gold/Metalcar(riage)leapsto mean that fromItaly”approval of ApollotoKingdom of Theonia, he is also Hadesdriveslet alone, had been suggesting that Apollohas changed the flagto change thought that presentsHadesfor the lord;Onanotheryoung peopleas forvehicle, whatwithout a doubtisKingTheonia, becausewesternMediterraneanhas spreadKing Davoswidelyis the Hadesdescendant, butDelphigave the acknowledgmenton behalf ofGreecetothisviewpublicly;ButfinalthatscenemetaphorKingdom of Theoniawill be creating the unprecedentedmagnificence, butHadesandApollo will also certainlyshare the honor......
在场的所有人都立刻对这段神谕作出自己的解读,没多久一个众人都认同的神谕解读版本在希腊本土逐渐流传开来:“西边的山岭”指的是意大利半岛和戴奥尼亚王国,因为在亚德里亚海西面的意大利确实是一个被巍峨的亚平宁山脉横贯南北的半岛,而且希腊本土民众常常嘲讽戴奥尼亚人是蛮夷,蛮夷往往都是山地种族;“金车从意大利跃出”意味着阿波罗对戴奥尼亚王国的认同,更何况他还为哈迪斯驾车,已经在暗示阿波罗已经改旗易帜,奉哈迪斯为主;至于车上的另一个年轻人,毫无疑问的是戴奥尼亚国王,因为西地中海早就广为流传戴弗斯国王是哈迪斯的后裔,而德尔斐则代表希腊本土对这个说法公开给予了承认;而最后的那个景象则隐喻着戴奥尼亚王国将创造前所未有的辉煌,而哈迪斯与阿波罗也必将同享荣光……Cansaytheoracle that Pythiamakesconsiders the thoroughness, butthisoracleactuallystartedmindstormin the mind of Greekpeople. In comparison, the matter that Delphithenannouncedinsteadmade the peoplebe easyto accept: Delphiacknowledged that Kingdom of Theoniasacredname, is the Kingdom of Greecewithout a doubt, itwill becomein the Holy Allianceimportant, andcompletelyhas the qualificationsto participate in the Pythiagames.
可以说皮提亚所做出的这个神谕考虑得非常之周到,但这个神谕却在希腊本土民众的脑海中掀起了一股心灵风暴。与之相比,德尔斐接下来所宣布的事情反而让民众们更易于接受:德尔斐承认戴奥尼亚王国的神圣之名,是毋庸置疑的希腊王国,它将成为神圣同盟中重要的一员,并且完全有资格参与皮提亚运动会。No matter what, Delphipreserved, moreoveris a happyresult, the GreekPeoplerelax. Naturally, somecity-statewill feel disappointedandannoying, butdoes not help matters.
不管怎样,德尔斐保住了,而且还是一个皆大欢喜的结局,希腊民众都松了口气。当然,有些城邦会感到失望和懊恼,但无济于事。...............................................................
………………………………………………………Crotokataxobtained a completeresultinDelphi, hedoes not haveto doto rest, thenopenlydeclared: Hewill go toOlympiavisit.克洛托卡塔克斯在德尔斐获得了一个圆满的结果,他没有多做歇息,接着公开宣称:他将去奥林匹亚参观访问。Was one's turn a native of Olympiato feelanxiously.
轮到奥林匹亚人感到紧张了。
Different withDelphi, Olympia is not always an independentsacred place, several hundredyearsinitbetweenlovingLyssandPisachanges handsback and forth, Argos, SpartaandAthensalsogesticulatetoitfrequently;Itdoes not havethathugeinfluence of Delphiin the people, perhapsisbecauseZeusthisgodkingis subject to changing moodsandcovets the obscenelasciviousindividualitynot to incurliking of GreekPeople.
和德尔斐不同,奥林匹亚从来都不是一个独立的圣地,几百年时间里它一直在爱利斯和比萨之间来回倒手,阿哥斯、斯巴达和雅典也经常对它指手画脚;它也没有德尔斐在民众中那种巨大的影响力,或许是因为宙斯这位神王喜怒无常、贪淫好色的个性并不招希腊民众的喜欢。
To display comments and comment, click at the button