„Had heard that Kingdom of Theoniais stronginwestMediterranean, somecity-statehave tosubmit toyourmilitary forces, Ihave not believed that butonourAthensownland, onsacredecclesia, ourEgyptiancolored glazeHeathsecretYiof noble character and high prestigeholdstorchCulleyLancetto receive a Theoniaenvoyto threatentodayunexpectedlyin the presence of everyone, makingmereallybelieve the arbitrariness of Theonia!”
“早就听说戴奥尼亚王国在西地中海非常强势,一些城邦不得不屈从于你们的武力,我还不太相信,但是今天在我们雅典自己的土地上、在神圣的公民大会上,我们德高望重的埃琉西斯秘仪持炬者卡利阿斯居然受到一个戴奥尼亚使者当众的威胁,让我确实相信了戴奥尼亚的蛮横!”Iphicratesstands, the handis pointing atCallias II, saidindignantly: „ Citizensstillremember when heopens the mouthto speak the 1stwords!- ‚Irepresent the Theonia2 millioncitizensto give regardstoyou’- thisis the words of regards! No, thisis the threat! Heis threateningCulleyLancetnot only, is threateningourAthenseachcitizen! Heis threateningus , if not accept the request of Theonia, theywill send out a powerfularmyto conquerAthens!伊菲克拉特斯站起来,手指着卡里阿斯,义愤填膺地说道:“公民们还记得他开口演讲时的第一句话吗!-‘我代表戴奥尼亚200万公民向你们问好’-这是问候的话语吗!不,这是威胁!他不光是在威胁卡利阿斯,也是在威胁我们雅典的每一位公民!他在威胁我们如果不答应戴奥尼亚的要求,他们就将派出一支强大的军队来征服雅典!ButImusttellyouon behalf of the Athenscitizenam, dozensyears ago alsooncesent the envoyto send out the similarthreatcompared withTheonianmouthmanyPersiatoushere, butultimatelywewon the victory of thatwar, thereforeourAtheniansdoes not dreadanythreat! ”
但我要代表雅典公民告诉你的是,几十年前比戴奥尼亚人口更多的波斯也曾经派使者在这里对我们发出相似的威胁,但最终我们赢得了那场战争的胜利,所以我们雅典人是不畏惧任何威胁的!”Right that „Iphicrates said that ourAthensdoes not dreadanycountry, Persia, Theonia! Do not look atTheonianto be many, theyare afraidwithAthenshave the war, will otherwise not send a envoyto sayhere east said the west!......”UnderIffyCraster'sinfluence, someAthenscitizensbrandishes the armto expresstheirdisaffectionloudly.
“伊菲克拉特斯说的对,我们雅典不畏惧任何国家,无论是波斯、还是戴奥尼亚!别看戴奥尼亚人多,他们害怕与雅典发生战争,否则也不会派一个使者在这里说东说西的!……”在伊菲克拉斯特的影响下,一些雅典公民挥舞手臂大声表达他们的不满。Callias IIis the facial expressionis still calm, after thiswave of voicesubsidesslightly, herighteoussaying: „ More than 10years ago, Athensoncemade the commitmenttoTheonia, ‚no longerputs up«Theonian»thisplay.’WhenIenterthiscity, Idiscovered that manytheatersare putting upthisshameTheonianplayrepeatedly. ManyAtheniansinknowingmeafterTheonia, not onlywill cast the vision that todespise, will also scold a barbarian......
卡里阿斯依旧是神情镇定,待这一波声浪稍微平息之后,他才理直气壮的说道:“在十多年前,雅典曾经向戴奥尼亚作出承诺,‘不再上演《戴奥尼亚人》这部戏剧。’但是当我走进这座城市的时候,我发现多个剧场都在反复上演这部羞辱戴奥尼亚人的戏剧。不少雅典人在得知我是来自戴奥尼亚之后,不但会投以鄙夷的目光,还会骂上一声蛮夷……Iin the speech, ‚2 millioncitizens’those words, will beseriously the reminderspeciallyin additionyou, Theoniais a great nation, is the westernMediterraneanpowerful nation, no matteryourimpressionto the Theoniaisgoodisbad, butfirstshoulddisplay the respecttoTheonia!
我之所以会在演讲的时候,特意加上‘200万公民’那句话,就是要郑重的提醒你们,戴奥尼亚是一个大国,是西地中海的强国,不管你们对戴奥尼亚的观感是好是坏,但首先应该对戴奥尼亚表现出尊重!Thinksonceto bring the hugeharmtoyouSparta, theirenvoyseverycomestoAthensonetime, how do youtreattheir? Eventheirarmiesgrabbedcompared withPiraeusnearbyvillage, you still had not felt embarrassedtheirenvoys, returnsitssecurity. EachyouandSpartahas the wartime, in the strengthor the weakness, youfinallychooseswith the Spartapeacefultruce......
想一想曾经给你们带来巨大伤害的斯巴达,他们的使者每一次到雅典来,你们是怎么对待他们的?甚至他们的军队劫掠了比雷埃夫斯港附近的村庄,你们仍然没有为难他们的使者,将其安全地放回。每一次你们和斯巴达发生战争,无论是处于优势或者劣势,你们最终都选择与斯巴达和平停战……Youadopt the reason that does this, is notbecauseSpartaisGreekmost powerfulcity-state, youmustresult in the prudentconsiderationto have the consequence of warwithit. Now, theSparta that youhave carefully treatedfacing the attack of Theoniaarmy, is supportingby strenuous efforts. Thereforefacingonecompared with the Spartamore powerfulTheoniasacredkingdom, Athensshoulddisplayyourrespect, simultaneouslyprudenttreatsrelatedTheoniaallissues!! ”
你们之所以采取这样做的原因,难道不是因为斯巴达是希腊最强大的城邦,你们必须得慎重的考虑与它发生战争的后果。如今,你们一直谨慎对待的这个斯巴达面对戴奥尼亚军队的进攻,正在苦苦支撑。因此面对一个比斯巴达更强大的戴奥尼亚神圣王国,雅典是不是应该表现出你们的尊重,同时慎重的对待有关戴奥尼亚的一切问题!!”Callias II'swordsrouse the deaf, letsomecitizenslooking pensive.
卡里阿斯的话振聋发聩,让有些公民若有所思。„WhenyourTheoniafleetbluffs and blustersin the sea area of Athensas well asallied country, the interceptioncommunicationmerchant ship, threatens the Athensmaritime safetytime, but alsowantsto makeusexpress the respecttoTheonia, ratherforced someone to do something against his will!”AnothergeneralCaburiLancetstandsto launch an attacksuddenly.
“当你们戴奥尼亚的舰队在雅典以及盟邦的海域耀武扬威,拦截来往商船、威胁雅典的海上安全的时候,还想让我们对戴奥尼亚表示尊重,未免太强人所难了吧!”另一位将军卡布利阿斯突然站起来发难。Callias IIrevealed an anxietyfinally: Atheniansreallymentioned his headache, the rampantapproach of 1stfleetis truly intensifying the tension of two countrieswithout doubt, healsooncewrote a lettertoexpeditionarmycommanderCrotokatax, expressedownview, hopes where thisprincecanadvise againstSeckerto set uppresent stageto suspendto the patrol of Aegean Sea, avoidsfurtherstimulatingAthenians. Butfrom the presentsituation, Crotokataxcannotpersuadefrom the apparent workis high, conductunrulySeckersets upsecure, causinghim to rack brainsto reply his headache.
卡里阿斯终于露出了一丝紧张:雅典人果然提到了这个令他头痛的问题,确实第一舰队的嚣张做法无疑在加剧两国的紧张程度,他也曾经写信给远征军队指挥官克罗托卡塔克斯,表达了自己的看法,希望这位王子能够劝阻塞克立安在现阶段暂停对爱琴海的巡逻,避免进一步刺激雅典人。但从现在的情况来看,克洛托卡塔克斯未能劝服自视功高、行事桀骜的塞克立安,导致他不得不绞尽脑汁来回答这个令他头痛的问题。However when heferments the sentence, to wantbettercomfortingregarding thisdiscontentedAthenscitizen, Callistratusagainsays: „ Citizens, weknow that Atticathisbarrenlandcannurtureso manypopulation, andsinceprosperity, Athensdependenceis not the abundantproduct of ground, butis the seaborne commerce.
然而就在他酝酿语句、想要更好的安抚对此不满的雅典公民时,卡利斯特拉图斯再次开口说道:“公民们,我们都知道阿提卡这块贫瘠的土地之所以能够哺育这么多的人口,并且繁荣至今,雅典依靠的不是地上的充沛物产,而是海上贸易。Through the seatrade, wecanpurchaseenoughmuchcheapgrain, meets the needs of people;Through the seatrade, wecanmakemanywealthenough, causesoneselfliveabundantat the same time, canpayenoughpayment of taxes, thereforeseaborne commerceprosperousor not, relates to the Athenslife and death!
通过海贸,我们能够购买足够多便宜的粮食,满足民众的需要;通过海贸,我们能够挣得足够多的钱财,使自己生活富足的同时,也能缴纳足够的赋税,因此海上贸易的兴旺与否,关系到雅典的生死存亡!Howeverfor these years, the Athensseaborne commerceis withering, the income of merchantsis reducing, manyworkshopshave startedto reduce productionandbe even closed, the Athenscity and harborvagrantis increasing, but the grain pricegraduallyis actually rising...... youto know that iswhatreason?! ”
但是这几年,雅典的海上贸易在萎缩,商人们的收入在减少,不少工坊已经开始减产、甚至关闭,雅典城及港口的无业游民在增多,但是粮价却在逐渐上升……你们知道是什么原因吗?!”Callistratus'swordslooked like a flare of combustionto throw into the oilpot, immediately the entireconference siteboiled.
卡利斯特拉图斯的话就像是一根燃烧的火把扔进了油壶里,顿时整个会场都沸腾起来。„Thatisbecause the Theoniamerchantineachcity-statemass sellinginexpensiveolive oil, causingmycargofew peopleto purchase, piles upin the freight station, finally the corruptiondeteriorates, theseare the money!”
“那是因为戴奥尼亚商人在各个城邦大量销售廉价的橄榄油,导致我的货物很少有人购买,堆积在货站里,最后腐败变质,那些都是钱哪!”„A fineboth earsTaoPingpricehas not been lower than6drachma, but the Theoniamerchant can actually sellitforfourdrachma, their isin view of the maliciousbusinesscompetition of ourAthens, makesthemdoagainlike this, mypotteryshopmayprobablybreak down!”
“一个精美的双耳陶瓶的价格从来没有低于过六个德拉克玛,但是戴奥尼亚商人却可以将它卖到四个德拉克玛,他们这是针对我们雅典的恶意商贸竞争,再让他们这样搞下去,我的陶器店可就要垮啦!”„Iam an outstandingaccountant, the bigmerchantholds the post of the accountantdozensyearstoParson, has been conscientious, in the past few dayshetoldmesuddenly, becausehewas not boomingin many stores of overseas, the incomesharp decline, hehas toresignme, works formanyyears of old personwithseveral that Ileavetogether. Iam very discontentedwithhim, butIknownow, all theseare the mistakes of Theoniamerchant!”
“我是一名优秀的会计员,给帕森大商人担任会计几十年,一直兢兢业业,前些天他却突然告诉我,因为他在海外的多家商铺一直不景气,收入锐减,他不得不将我辞掉,和我一同离开的还有好几位效力多年的老人。我对他很不满,但我现在知道了,这一切原来都是戴奥尼亚商人的错!”
......
……
The soundwave that denouncedone after anotherraidedunceasinglytoconference venue center'sCallias II, makinghimfeel the greatestpressure, hefrownedtightly, the intentionracing, thoughtfastis reducing and solving the Athenscitizenangrymethod.
一波又一波声讨的音浪不断向会场中央的卡里阿斯袭来,使他感到了莫大的压力,他紧皱眉头,心念急转,快速思索着化解雅典公民愤怒的方法。Butat this moment, heheard the Callistratusvigorousheavy/thickvoice: „Thankyouto the speech that the Athenscitizenmade! Wehad been clear the idea and request of Theonia, thenwe‚do wantto continuetoTheoniaremainfriendly? HelpsSparta?’Thisimportantsubject conducts to vote by ballots, thereforeplease-”
可就在这时,他听到了卡利斯特拉图斯雄浑厚重的声音:“感谢你对雅典公民所作出的演讲!我们都已经清楚了戴奥尼亚的想法和要求,接下来我们就‘是否要继续对戴奥尼亚保持友好?还是帮助斯巴达?’这个重要的议题进行投票表决,因此请你-”„Pleasewait, Ialsohad the words to say!”Callias IIfelt that the intenseanxiety, therefore the anxiousrequestsaid.
“请等一等,我还有话要说!”卡里阿斯感到强烈的不安,于是急切的请求道。„Pleaseobserve the order of ourcongress, immediatelyleaves the conference site!”Callistratusvisitshimindifferently, tonefirmsaying.
“请你遵守我们大会的秩序,立即离开会场!”卡利斯特拉图斯漠然看着他,语气坚决的说道。Callias IIstarts to speak but hesitates, finallyhelplesssighing, before the guardcomes, hisinitiativeleftwas conference venue center's, althoughin the heartsomewhatlost, buthestillchinned up and chested outis welcoming the insultsound of Athenscitizen, goes outthismadehimlook forward toAthensecclesia......
卡里阿斯欲言又止,最终无奈的叹了口气,在卫兵过来之前,他主动的离开了会场中央,尽管心中有些失落,但他依然昂首挺胸的迎着雅典公民的辱骂声,走出了这个曾经让他憧憬过的雅典公民大会……..................................................................
…………………………………………………………In the afternoon, hewelcometo the Athenscity hall, the generalexecutive committeeheaded by Callistratusis being welcomedhisarrival.
下午,他被请到了雅典的市政厅,以卡利斯特拉图斯为首的将军执行委员会正迎接他的到来。Callistratusfacial expressionserioussaidtohim: „WerepresentallAthenscitizen, formallyinformsyou, Athensdecidesto joinGreekAlliance , helping Sparta, resists the aggression of Theonia!”
卡利斯特拉图斯神情郑重的对他说道:“我们代表全体雅典公民,正式通知你,雅典决定加入希腊联盟,帮助斯巴达,抵御戴奥尼亚的侵略!”AlthoughCallias IIhas the preparation, butin the heart the resentmenthas not disappeared, hiscoldsoundtaunted: „Operationentireecclesia of yourusing energymental effort, has not wastedfinally, congratulatesyoufinallyto serve the purpose.”
卡里阿斯虽然已经有心理准备,但心中怨气未消,他冷声嘲讽道:“你们费劲心力的操纵整个公民大会,总算没有白费,恭喜你们终于达到了目的。”Callistratusseemsverycalm, hesaidconfidently: „Youreloquence is truly good, butbetweenAthensandTheoniawill have a warsurely, this cannot avoid, but the choicemade waratthis time, toAthenswas the besttime.”
卡利斯特拉图斯显得十分冷静,他坦然说道:“你确实口才很好,但雅典和戴奥尼亚之间必定会有一战,这是避免不了的,而选择在这个时候开战,对雅典来说是最佳时机。”„It seems likeyouwinveryconfidenttoAthens!”Callias IIsneered.
“看来你对雅典获胜很有信心啊!”卡里阿斯又冷笑了一声。„Iknow that Theoniais very powerful.”Callistratuslooks atCallias II, the lookis profound, the expressionis powerful: „But has Theoniaverybeen powerful? Whenyouresist the armyinvasion of Dionysius, whenyouknew that Carthagesamehas the samefeelingtoyoudeclare war...... relativelysmall and weakTheoniawithtoday'sAthens! The founding of the nationis aboutdozensyears of Theoniadares a adventure, hadAthens of brilliant historynot to havethiscourage!”
“我知道戴奥尼亚很强大。”卡利斯特拉图斯看着卡里阿斯,眼神深邃,言辞有力:“但戴奥尼亚一直都很强大吗?当你们抵御狄奥尼修斯的大军入侵的时候,当你们得知迦太基向你们宣战的时候……相对弱小的戴奥尼亚何尝不是和今天的雅典一样有着相同的感受!建国不过几十年的戴奥尼亚都敢于次次冒险,拥有辉煌历史的雅典难道就没有这个勇气了吗!”Hestopped , has saying of meaning: „In the morningyouincites the mood of AthenscitizenonecclesiawithSpartarepeatedly, butmytruthyoutold that the factover the past dozens yearsshowed that Spartaagainhowtyrannical, will not have the toobigharmto the Athensfundamental interests, however the Theoniastrengthhas not enteredGreececompletely, has madeAthenscome under very tremendousimpact, is freeandprosperousfor the Athensindependence, when the Athenscitizenhas and pastGreco-Persian Warssamecourage!”
他停顿了一下,又颇有意味的说道:“上午在公民大会上你多次用斯巴达来煽动雅典公民的情绪,但我实话跟你说吧,过去几十年的事实证明斯巴达再怎么强横,对雅典的根本利益不会有太大损害,但是戴奥尼亚的力量还未完全进入希腊本土,就已经让雅典受到了很大影响,为了雅典的独立自由和繁荣,雅典公民拥有着和当年希波战争时一样的勇气!”Callias IIsilenta while, is staring athim, saying of respect: „Thatletsus a minute/share of victory and defeatin the battlefield, hopes that in can also withyousit togetherafter the warwill discuss the Athensfuture!”
卡里阿斯沉默了一会儿,然后凝视着他,略带敬意的说道:“那就让我们在战场上分胜负吧,希望在战后还能与你坐在一起商讨雅典的未来!”Then, heraises slightlyto saluteslightly, thengoes out of the city hallwith stride.
说完,他略微欠身行礼,接着大步走出市政厅。Callistratuslooks at the back that Callias IIis departing, the complexionsuddenlybecomesdignified, heturns aroundto sayto others: „Thenwemusthurryto look forPersiansto chat!”
卡利斯特拉托斯望着卡里阿斯离去的背影,脸色陡然变得凝重,他转身对其他人说道:“接下来我们得赶紧找波斯人谈谈!”..................................................................
…………………………………………………………„Teacher, is not good! It is not good!......”InAu LoekLancet'srushingroomout of breath.
“老师,不好啦!不好啦!……”奥勒阿斯上气不接下气的闯进屋内。
To display comments and comment, click at the button