„Jokes aside, the goddivine creative forcetrulywas marvelous! Youlooked that twoelephants are so giant, military might, is the character is very docile, particularlythatstatuette, hersmallnoseis entraining mother like the tail, is not willingto let loose, mother like not angry, insteadunceasingattracts the leafwith the nose, ate...... thisto remindmeofchildhoodIvyto the statuette, shewas not, alwaysnext tome, is afraidmeto leaveher......”to loveGorney said that whileis smiling the sigh.
“说真的,神祗造物确实非常奇妙!你看那两头大象如此巨大、威武,可是性格却很温顺,尤其是那头小象,她的小鼻子拽着母象的尾巴,一直就不肯放开,那母象也一直不气恼,反而不断的用鼻子吸来树叶,给小象吃……这让我想起了小时候的艾薇娅,她可不就是那样,总是紧挨着我,就害怕我离开她……”爱葛妮丝一边说,一边微笑着感叹。Davoslooks that sobecomesactivelovingGorneyvery muchrarely, saidwith a smile: „Ilook atyou, probably was also infatuated withtheseelephants!”戴弗斯看着很难得变得如此活跃的爱葛妮丝,笑着说道:“我看你呀,好像也迷上了这些大象!”„Notprecisely!”Cheiristoyafound the intimate friendfinally, cried out: „LikedGorneyalsotellingmea moment ago,shedoes not go to the Heratempletoday, mustlook at a hugeshapeat home, but alsomakesmeaccompanyher! Yousaid,wewere almost 50-year- old person, howcanbe like the child! Inow am so also busy, wherehas the idletimeto loafis looking at the elephant......”
“可不就是嘛!”克莉斯托娅总算找到了知音,大声抱怨道:“刚才爱葛妮丝还跟我说,她今天不去赫拉神庙了,要在家里看一天大象,还让我陪她!你说说,咱们都快50岁的人了,怎么能跟小孩子一样!再说我现在这么忙,哪有空余的时间偷闲着看大象……”„Ilooked that one side, wethrow intootherthingstoday, looks at the elephantwith the children, wellenjoysentire familyin the togetherjoy!” The Davosloudsuggestionsaid.
“我看啊,今天我们都将其他事情抛到一边,和孩子们一起去看大象,好好的享受一下全家在一起的快乐!”戴弗斯大声建议道。„Good!”Loves the Gorneysmilelike the flower, immediatelyclappingagrees.
“好啊!”爱葛妮丝笑颜如花,立刻拍手表示同意。
The Cheiristoyafrowningeyebrow, justwantedto speakslightly the opposition, Davosholds downlightlyherhand, the gentle voicesaid: „You, dailyinbusy, todayis relaxedbyoneselfwell.”克莉斯托娅微微颦眉,刚想要出言反对,戴弗斯轻按住她的手,柔声说道:“你呀,天天都在忙,今天就让自己好好放松一下。”
The Davosconcernedvisionletsin the Cheiristoyaheartonesoft: „ Good, weaccompany the childathometoday, wheredoes not go. However...... lays aside the elephantinside of mansion, is not a great idea. Although the fellowseems likedocile, butthey are so after all big, ifwhichdaygoes crazy, will create the dangertous!戴弗斯关切的目光让克莉斯托娅心中一软:“好吧,今天我们就在家陪孩子,哪里也不去。不过……把大象就放置在府邸的旁边,并不是一个好主意。那家伙虽然看起来是温顺,可它们毕竟那么大,万一哪天发起狂来,就会对我们造成危险!Also...... thiselephantafter all is the KingdomPeoplehave never seen the rare animal, yesterday after transportingto the mountaincame up, many peoplewantto watch, includedsomesenior statesmen. This morning, the childrenalsolet the schoolmate who theyare on good termsthrough the sentry post, will climb mountainsto watch the elephant...... continuously for a long time hence, heresecuritywill be very difficultto be safeguarded!...... ”
还有啊……这大象毕竟是王国民众从未见过的稀有动物,昨天运到山上来之后,就有很多民众想要进来观看,其中还包括一些元老。今天早上,孩子们还让他们交好的同学通过哨卡,也上山来观看大象……长此以往,这里的安全很难得到保障!……”„Regardingthismatter, I have the consideration.”Davossaidunhurriedly: „Cheiristoya, thenwe will also be many a business.”
“对于这件事,我已经有了考虑。”戴弗斯不慌不忙地说道:“克莉斯托娅,接下来咱们又会多一桩生意了。”„Whatis?!”Cheiristoyahas the spiritimmediately.
“是什么?!”克莉斯托娅立刻有了精神。„Constructs a zoo.”
“建一个动物园。”„Zoo?”
“动物园?”„Welisten to Titan Heracleato strangle to death the story of NepaliMia aircraftlionsince childhood, but have youseen the truelion?”
“我们从小就听过赫拉克利亚扼死尼米亚雄狮的故事,但你们见过真正的雄狮吗?”
The Cheiristoyatwo sistersshake the head( in factinthistime, the inland of Asia Minorandtworiverbasinsalsohas the habitat of liongroup, butMiletusisseashorecity-state, the Greekwomendo not allowto go far, thereforeCheiristoyadoes not haveopportunityto go toexperience).克莉斯托娅姐妹俩摇摇头(实际上在这个时代,小亚细亚和两河流域的内陆还有狮群的栖息地,不过米利都是海滨城邦,希腊妇女又不允许出远门,所以克莉斯托娅没有机会去见识)。„Welisten toApollohas shot dead the bigpythonskinwith the story, youhave perhaps seen the snake, but have youseen the truebigpython?”
“我们听过阿波罗射死大蟒皮同的故事,你们或许见过蛇,但你们见过真正的大蟒吗?”Two peopleshake the head.
两人又摇摇头。„Wehad heardin the EgyptNilehas the hippopotamus and alligator, what the hippopotamusand are the alligatorlong? Perhapshas seentrulyTheonianare not many. The Davosfingeris tapping the table, confidentsaying: „ Whythenwedon't construct a zoo? Raisesthesestrangeunusualanimalsinthiszoo, letssomeregion of theirrespectivefixedlifeingarden, andmakes the respectivesuitableliving environmentforthem, thenyouthink that will have the peopleto watch?”
“我们都听说过埃及的尼罗河里有河马和鳄鱼,但是河马和鳄鱼到底长什么样?恐怕真正见过的戴奥尼亚人并不多。戴弗斯手指轻敲着餐桌,胸有成竹的说道:“那么我们为什么不建造一个动物园?把这些古怪稀奇的动物都饲养在这个动物园中,让它们各自固定的生活在园中的某一个区域,并且为他们制造各自适宜的生存环境,那么你们认为会有民众来观看吗?”„Naturallywill have!”LikesGorneyreplyingimmediately: „Onlyis an elephantmakes the peoplesocrazy, yesterdayIcame back, but alsoheard the palaceofficer of the guard under mountainto complain,said the peopletolook at the elephant, wantedto rushhardly, nearlyclashedwiththem.”
“当然会有!”爱葛妮丝立刻答道:“光是一头大象就让民众如此疯狂,昨天我回来的时候,还听到山下的宫廷卫队长在抱怨,说民众为了看大象,想要硬闯,险些和他们发生冲突。”Cheiristoyadoes business for manyyears, immediatelyunderstands the meaning in Davoswords, indefiniteasking: „Youmeant, the people when like held the football and football competitionin the arenatowatching the competitiondo gather the admission ticket?”克莉斯托娅经商多年,立刻明白了戴弗斯话中的含义,不确定的问道:“你的意思是说,就像在竞技场举行橄榄球和足球比赛时向观看比赛的民众收取门票一样?”„Right.”Davosdarkto praisewifeis quick-thinking , to continue to explain: „ After allraisestheseanimalsto needto spend, but alsoneedsto employlots ofmanpowerto maintain the entirezoo...... happen to make up fortheseconsumptionsthrough the wealth that the admission ticketasks. Wherein does the rare animalas forzoocome? Wedo not needto worry,theseare on good termswithTheonia, andwantwithcity-state and influence that Theoniais on good terms, inknowingmeconstructed a zoo, andaftercollectionrare animals, initiativesendstome, in order tostrengthen the friendshipwithme......
“没错。”戴弗斯暗赞妻子的思维敏捷,继续解释道:“毕竟饲养这些动物需要花钱,还需要雇用大量的人手来维护整个动物园……通过门票收取的钱财正好可以弥补这些消耗。至于动物园里的稀有动物从哪里来?我们根本不用担心,那些与戴奥尼亚交好、和想要与戴奥尼亚交好的城邦和势力在得知我建了一个动物园并且在收集珍稀动物之后,会主动的给我送来,以便和我加强友谊……With the expansion of kingdomterritory, ourzooswill be only getting bigger and bigger, raise more and more rare animals. By that time, Thuriinot, only theneats the good food, to look that the competition and bubblehot spring, appreciates the celebration...... alsoto watch the zoo, the general public, the school and academyscholardo not needto brave the dangerto go outtravelling far, canunderstandandstudyinthisworldmostrare animals, thisis a veryluckymatter! Alsomakesthemknow,godhowgreat, henot onlycreatedourhuman, but alsocreatedso manymarvelousanimals, we not lonely...... ”
随着王国领地的扩展,我们的动物园只会越来越大,饲养越来越多的珍稀动物。到那时候,图里伊可不只有吃美食、看比赛、泡温泉、欣赏庆典……还可以观赏动物园,无论是普通民众、还是学校学生、学园学者不必冒着危险出外远游,就可以了解和研究这个世界上大部分的珍稀动物,这是一件非常幸运的事!同时也让他们知道,神祗是多么的伟大,他不但创造了我们人类,而且还创造了这么多奇妙的动物,我们并不孤单……”Davosspoke with confidenceon the prospect of zoo, in the heartwas actually filled with emotion: Whenheafter the Ansitanosmouthknew the Mauritanianenvoygroupsent the news of severalelephants, his thenfirstresponsewas- thiscertainlywas the branch of North AfricanshapeandIndian elephant in previous generationlegend! Pyrrhusoncerelied onitto defeat the Romearmyseveraltimes, Hannibalalsoonceenrolledin the army, to pose the threatitto the Romeperson, butithad unfortunately exterminatedin the Rometime, notbecause ofwar, because the Romeperson the franticcorner/hornfights the competition. The Romepersoncatchesvariousbeast of preyfromMediterranean, thentransports/fortunes the arena, making the wrestlerslaughterit, thusearnsmoney, helps the audienceobtain the stimulation......戴弗斯就动物园的前景侃侃而谈,心中却是感慨万千:当他从安西塔诺斯口中得知毛里塔尼亚使者团送来了几头大象的消息之后,他当时的第一个反应就是-这一定是前世传说中的北非象、非洲象的一个分支!皮鲁士曾凭借它几次战胜罗马军队,汉尼拔也曾经将它编入军中、对罗马人造成威胁,但可惜的是它在罗马时代就已经灭绝了,并非是因为战争,而是因为罗马人所狂热的角斗比赛。罗马人从地中海各地捕捉各种猛兽,然后运到斗兽场,让角斗士对其进行杀戮,从而赚取金钱,同时也让观众们获得刺激……Davoshas read an articlein the previous generation, a EmperorRomeholds the grandcorner/hornto fight the competitionto try to please the Romepeople, during the entirecorner/hornfights the competitionvariousbeast of prey that killsreach as high asseveral thousandheads. Duringcontinuing of Romepersonslaughters, do not say that is the North Africanshape, the entireMediterraneanareacannot seewhatlion, leopardand otherbeast of preyagain, if notfearfulSaharais hardto pass through, enablingsouth of the desertanimalto fortunately survive, perhaps the modern people of previous generationalso can only understandIndian elephantandlionand otherbeast of preyin the literature.戴弗斯在前世看过一篇文章,一位罗马皇帝举行盛大的角斗比赛来取悦罗马的民众,在整个角斗比赛期间所杀死的各种猛兽高达几千头。在罗马人的持续杀戮之中,不要说是北非象,整个地中海地区再也看不到什么狮子、豹子等猛兽,如果不是可怕的撒哈拉沙漠难以穿越,使得沙漠以南的动物得以幸存,恐怕前世的现代人也只能在文献中了解非洲象和狮子等猛兽了。
It can be said that the westerner of previous generationis pursuing a crazyplunderingnaturallifestylefrom ancient to present. Butinthis, Davosmustchangethem, thenfirststartsto train the childrenfrom the zoo, the goodcustom of intimateanimal.
可以说前世的西方人从古至今都是奉行着一种疯狂的掠夺自然的生存方式。而在这一世,戴弗斯要对他们进行改变,那么先从动物园开始培养孩子们、亲近动物的好习惯吧。................................................
…………………………………………suddenlyCleetonasks the Theoniaofficials in the Department of Foreign Affairs to see right in front of one request of King Davosto submit, butdoes not have the newsforbothdays, saw that the celebrationsoonstarted, heis anxious, has tochooseto obeyanotheridea that official in the Department of Foreign Affairsgives.
俄克里顿请戴奥尼亚外交部官员将自己想要面见戴弗斯国王的要求呈交上去,但一连两天都没有消息,眼看着庆典都快要开始了,他心里焦急,不得不选择听从那位外交部官员所给的另一个主意。
During the celebration, not onlyoutside the nationenvoys and distinguished guestscomemany of Thurii, the chief executive and important official in eachcitieswill also find the idle timeas far as possible, hurries back the participation. Meanwhile, becomestovisiting of kingdomhigh-ranking court officialfrequent, generally speaking the mansions of 5rotating presidentsandvariousministerswill become the bustling place.
庆典期间,不但外邦使者和贵宾来图里伊的很多,各个城镇的行政长官和重要官员也会尽量抽出空闲时间,赶回来参与。与此同时,对王国重臣的拜访也会变得频繁,一般来说五位轮值主席和各部大臣的府邸都会变得门庭若市。According totruth, Harcar'smansionso, because, sincelast year their brotherscameThurii, Hasdrubal the Fairdirectlybecomeslegatus, andquickwent north the assignment, Harcarbecame the officialcouncilrotating president, althoughheis still recuperating, Davos the impatientstarthas madehimbe in charge ofsomegovernment affairs, with the aim of the regimeoperation of familiarkingdom, in additionMagonidvirtuefamily'sanotherimportant memberDibecomingprinceimperial concubineas soon as possible, but alsogave birth totwoprincekins...... the Magonidvirtuefamiliesto wield great power with great arrogancein the kingdompolitical arena, the kingdomofficials who wentto visitconceivablyshouldbe similar to the multitude of people moving to and fro, but the actual situationwas the entranceis scattered.
按道理,哈卡的府邸更会如此,因为自从去年他们兄弟来图里伊之后,哈斯德鲁巴直接当上军团长、并且很快就北上任职,哈卡则成为正式的元老院轮值主席,尽管他还在养病,戴弗斯已经迫不及待的开始让他分管一些政务,以便尽快熟悉王国的政体运行,再加上马戈尼德家族的另一位重要成员狄多成为王子妃,还生下了两位小王子……马戈尼德家族在王国政坛正是炙手可热,可以想象前去拜访的王国官员应该如同过江之鲫,但实际情况却是门庭稀落。BecauseHarcaronceopenlydeclared: „Heis weak, needsto convalesce, thereforedoes not welcome the officialto come homevisiting.”
因为哈卡曾公开宣称:“他自己体弱多病,需要静养,因此不欢迎官员来家拜访。”And, Herpusalsoendorsesforhim.
并且,赫尔普斯还为他背书。From the beginning, the kingdomofficialsare half believing and half doubting, since severalPhoeniciasenior statesmenvisitsto be resisted, theyfinallydeterminedwhatHarcarsaidisreal.
一开始,王国官员还将信将疑,自从几位腓尼基元老登门被拒之后,他们终于确定哈卡说的是真的。
After suddenlyCleetonarrived atThurii, understoodspecially the situation of thisaspect, in addition the MagonidvirtuefamiliesandHanno(Hannonian)sentmanyyears of gratitude and grudges, he has hesitated, butdoes not have the meansnow, he can only emboldento pay a visit, buthas not thought that unexpectedlyobtained the agreement.
俄克里顿到了图里伊之后,特意了解到了这方面的情况,再加上马戈尼德家族和汉诺派多年的恩怨,他才一直比较犹豫,但是现在没有办法,他只能壮着胆子登门拜访,但没想到居然获得了同意。Naturally, the way that thispastCarthagearistocratandtoday'sKingdom of Theoniahigh-ranking court officialreceive the guestsfromhometownwas special- bubblebathroom.
当然,这位昔日的迦太基贵族、今日的戴奥尼亚王国重臣接待来自家乡的客人的方式非常特别-泡浴室。
The bathing placeis the Theonianinvention, howeveraftermore than tenyears ago both countriessigned the peace agreement earliest soonspread toCarthage, GermerHot springBathing placewasCarthaginians the place that likedgoing, naturallynowitbelongs toKingdom of Theonia.
浴场是戴奥尼亚人发明的,但是在十几年前两国最早签署和平协议之后就很快传入了迦太基,热尔梅温泉浴场就是迦太基人爱去的地方,当然现在它已经属于了戴奥尼亚王国。AlthoughsuddenlyCleetonfeelsoddaboutthisrequest, butHarcaris willingto seehimis a coup, wherealsodaresto reject.
俄克里顿虽然对这个要求感到奇怪,但哈卡愿意见他已经是意外之喜,哪里还敢拒绝。
The bathroom of Harcarfamily/homeisstrictaccording to the Theoniatraditionalbathroompatternconstructs, whensuddenlyCleetonwalks the frontprocedure/program, entersOnsuichi, Harcarhas satin the pond.
哈卡家的浴室是严格的按照戴奥尼亚传统浴室格局来建造的,等到俄克里顿走完前面的程序、走进温水池时,哈卡已经坐在了池中。Before, suddenlyCleetonhas not seenHarcar, buthehad heard that Magonidvirtuehead of the clanMirkohad a since childhoodveryintelligentsecond son, what a pity the lifehad the illness, had made the diagnosisto his doctor of seeing a doctor: Thischildlivesis about20 years old.
以前,俄克里顿并没有见过哈卡,但他早就听说马戈尼德家族长希米尔科有一位从小很聪慧的次子,可惜一生下来就有疾患,曾经给其看过病的医生下过诊断:这个孩子活不过20岁。ButnowinsuddenlyCleetonfrontHarcar, although the bodyis slightly fragile, buthas a ruddy complexion, the eyesare fiery, howto see that does not seem likemustmarch into the person in tomb.
但如今在俄克里顿面前的哈卡虽然身体略显瘦弱,但面色红润,双眼炯炯有神,怎么看都不像是要步入坟墓的人。Harcarvisitshim, tonelightsaying: „After IcomeThurii, Dr.Theoniasuggested,cannot conduct the strenuous exerciseto exercise the person of body should likemeto soak the bathroom, is beneficial to the health. Iobeyed the advice, every day the take a bath, youcometimeIhappen to take a bath, thereforeaskedyouto meettohere.”
哈卡看着他,语气平淡的说道:“我来图里伊之后,戴奥尼亚医生都建议,像我这样不能够进行剧烈运动锻炼身体的人应该多泡浴室,有益于健康。我听从了建议,每天都泡澡,你来的时候我正好在泡澡,所以就请你到这里相见。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1108: Harcar sees suddenly Cleeton