MHAG :: Volume #12

#1107: North African shape


LNMTL needs user funding to survive Read More

suddenly Cleeton listens, has not been surprised, according to him understood the information that the Etruscan alliance by the pain of north Gaul attack, has to depend upon the aid of Theonian for these years, last year Theonia deployed the army specially, goes to the Iberia alliance north border to be stationed, to safeguard the security of its territory, for this reason Etruscans had certainly indicated, this does not make people feel strange. 俄克里顿听完,并没有感到吃惊,据他所了解到的情报,这几年伊特鲁里亚联盟备受北面高卢人侵袭之苦,不得不依靠戴奥尼亚人的援助,去年戴奥尼亚专门派遣军队,前往伊比利亚联盟北部边境驻扎,以保障其领地的安全,为此伊特鲁里亚人当然得有所表示,这并不让人感到奇怪。 Front these ships? Also is Etruscans?” suddenly Cleeton looks at a broad side in front ships is quite high and have a big freighter of ship's tower, asking of being interested. “前面这些船呢?也都是伊特鲁里亚人的?”俄克里顿望着前方的船只中的一艘船舷比较高、还有一层船楼的大货船,感兴趣的问道。 I took the boat a moment ago after these ships time observed especially, although their sailors mostly are...... the Phoenician, but...... accompanies probably in the hesitation has the anger, said: Travelling by boat the wear of person seems like Nummi Biya person and Mauritanian!” “我刚才乘坐小船经过那些船只的时候特地观察了一下,虽然他们的水手大多是……腓尼基人,但好像……”随从在犹豫中带着愤怒,说道:“坐船的人的穿着像是努米比亚人和毛里塔尼亚人!” Even if suddenly Cleeton has the self-control again, at this moment similarly is still hard stays quiet, because Carthaginians puts the blame on failure half of that war revolting of Nummi Biya person, moreover once such as servant ordinary the Nummi Biya person of after that actually in turn, attacked the Carthaginians land frequently, therefore the past or now, Nummi Biya people are the pain in Carthaginians heart. 即使俄克里顿再有涵养,此刻也同样难以保持平静,因为迦太基人将那一场战争的失败一半归咎于努米比亚人的叛变,而且在那之后曾经如奴仆一般的努米比亚人却反过来,频繁侵袭迦太基人的土地,所以无论是过去还是现在,努米比亚人都是迦太基人心中的痛。 suddenly Cleeton held down the mood quickly, the sinking sound asked: „Did they come so many ships?” 俄克里顿很快平抑了心情,沉声问道:“他们怎么也来了这么多船?” What probably many ships deliver is the horses.” Accompanies to reply. “好像不少船运载的是马匹。”随从回答道。 suddenly Cleeton understands clearly: Nummi Biya person also on a little thing can with making a move.” 俄克里顿了然:“努米比亚人也就这么一点东西能拿出手。” Sir.” Accompanies scruple low voice saying: They give Theonia to give the gift, our anything has not taken, is this......” “大人。”随从迟疑的小声说道:“他们都给戴奥尼亚送礼物,咱们却什么也没拿,这是不是……” suddenly Cleeton first raises: Our Carthage can send the envoy to attend the celebration, this to the Theonia Hades celebration best gift!” 俄克里顿将头一昂:“我们迦太基能够派使者出席庆典,这就是给戴奥尼亚哈迪斯庆典最好的礼物!” Although suddenly Cleeton words saying, but he was clear: Carthage in west Mediterranean position is today we are no longer as we have been, but many Carthage senior statesmen have not fully adapted to this new change, including Hanno(Hannonian), therefore rolled in other envoy brought the rich gift, in comparison the Carthage envoy rolled actually seems very shabby, this to then increase the difficulty with the negotiations of Theonia without doubt. 俄克里顿话虽这么说,但他心里清楚:迦太基在西地中海的地位已经是今非昔比,但很多迦太基元老还没有完全适应这种新的改变,包括汉诺,所以在别的使者团都带来了丰厚的礼物,相比之下迦太基使者团却显得很寒碜,这无疑为接下来与戴奥尼亚的谈判增加了难度。 Considers myriad period in suddenly Cleeton, Itter Rougnat envoy rolls had finished unloading the goods, left the wharf, was one's turn Nummi Biya envoy to roll the ships that and Mauritanian envoys rolled to enter the inner city wharf. 就在俄克里顿思虑万千的期间,伊特鲁尼亚使者团已经卸完物品,离开了码头,接下来轮到了努米比亚使者团以及毛里塔尼亚使者团的船只进入内城码头。 After a while, hears the horse's neigh person to call, the wharf becomes exceptionally lively. 过了一会儿,就听见马嘶人叫,码头变得异常的热闹。 Suddenly, the shore hears the deafening screams, moreover lasting unceasingly, being clear that Creetown outside harbor can also listen to: God, what monster is this?! So huge!” 突然间,岸边传来震耳欲聋的惊呼声,而且持久不绝,就连港口外的俄克里敦也能听的清楚:“天啊,这是什么怪物?!如此的巨大!” This possible...... perhaps is the Lucania great cow......” “这可能……或许是卢卡尼亚的巨牛……” Idiot! Does the cow have such long nose? Moreover the good corner/horn is long in the head, its corner/horn actually long in mouth.” “蠢货!牛有这么长的鼻子吗?而且牛的角是长在头上,它的角却长在嘴边。” You told me, what was it?” “那你告诉我,它是什么?” I had not seen before, how possibly to know, but we can ask these Mauritanians.” “我以前也没见过,怎么可能知道,不过我们可以问问这些毛里塔尼亚人。” ...... …… Hears these screams, suddenly Cleeton is surprised: Will the Mauritanian live in the elephant of African inland delivering to Thurii comes?! 听到这些惊呼声,俄克里顿感到惊讶:难道毛里塔尼亚人将生活在阿非利加内陆的大象给送到图里伊来了?! Although he has not seen, but has heard, in Nummi Biya person and Mauritanian territory south has many elephants, the ivory that in the Carthage city the market buys and sells has came from there most probably. 他虽然没见过,但是听说过,在西努米比亚人和毛里塔尼亚人领地的更南面有不少大象,迦太基城内市场所买卖的象牙有大半是来自于那里。 In fact the ivory when Thurii similarly is also the greatly popular thing, particularly before rebuilt Temple of Hades also has purchased it massively, but when the actual master of ivory goes out the cabin, arrives at the ashore, shocked the people that come to look on: In this world also has such giant beast! Should this not be ancient times the descendants descendant of some monster?!......” 实际上象牙在图里伊同样也是大受欢迎之物,尤其是之前改建哈迪斯神庙时还大量的收购过它,但当象牙的真正主人走出船舱、来到岸上时,还是震惊了前来旁观的民众:“这个世上还有这样的巨兽!这该不会是远古某个怪兽的子孙后裔吧?!……” Compares in the people that shout and wrangle and indulges in flights of fancy in side, comes the Thurii government officials who greet the envoy to roll to be worried when the shock these giant beasts go crazy, will cause the big losses to the city, because seems like them is very as if difficult to be controlled, must know that the people in inner city are not the senior statesman, are the high-ranking court officials, is ordinary citizen its status is also unusual, if causes the mass casualties, their these young officials in the Department of Foreign Affairs cannot take on this responsibility. 相较于在旁边大呼小叫、胡思乱想的民众,前来迎接使者团的图里伊官吏们在震惊之余更担心这几头巨兽发起狂来,将会给城内造成多大的损失,因为看起来它们似乎很难被控制住,要知道内城里的民众不是元老、就是重臣,就是普通的公民其身份也非同一般,如果造成大量伤亡,他们这些小小的外交部官员可是担不起这个责任。 Even the envoys in Mauritania explained to the officials in the Department of Foreign Affairs over and over: This animal is seemingly giant, actually temperate, will not easily offend somebody. 即使毛里塔尼亚的使者向外交部官员再三说明:这种动物看似巨大,其实性格温和,轻易不会伤人。 Simultaneously also makes the husband direct the elephant likely, kneels down to the officials, makes various types to wave with the long nose similarly, nod and other funny movements, has not given up the anxiety of officials completely, actually the cheers that lets nearby people are warmer. 同时还让象夫指挥着大象,向官员们下跪,用长鼻子做出各种类似挥手、点头等滑稽的动作,也没有完全打消官员们的疑虑,倒是让一旁民众的欢呼声更加热烈。 Luckily shortly, several hundred palace guards rush, they present the order of King Davos, must these elephant belts to the mound of King on specially for the image circle of elephant construction. 幸好没多久,几百名宫廷卫士赶到,他们奉戴弗斯国王的命令,要将这几头大象带到王者之丘上专门为大象建造的象圈里。 Therefore, under likely husbands' careful direction, this Duke, a mother, young sons, three head pictures are stepping the slow and serious step, is stepping on the smooth firm block path, along route that the triumphal returning type army must experience, marches forward toward the city west. 于是,在象夫们的小心指挥之下,这一公、一母、还有一头幼崽,三头象迈着缓慢而沉重的步伐,踩着平坦坚固的街区道路,沿着凯旋式军队所要经历的路线,向着城区西面行进。 Obtains the news inner city people to walk out of the door in abundance, including some senior statesmen, stands in the roadside, curious ornamental this has never seen giant beast. 得到消息的内城民众纷纷走出家门,包括一些元老们,都站在路边,好奇的观赏这从未见过的巨兽。 In the palace guard is keeping under the order diligently, the excited people have not created startled of elephants, instead makes their rare enjoyed a great honor of chapter of triumphal returning type soldier, makes the people about this year's celebration more hopeful. 在宫廷卫队努力的维持着秩序之下,兴奋的民众并未造成大象们的惊慌,反而让它们难得的享受了一回凯旋式士兵的殊荣,也让民众们对今年的庆典更充满期待。 When travelling by boat when the Carthage envoy rolls enters the wharf, the time to afternoon, suddenly Cleeton had waited for nearly 4 hours on the ship, therefore comes ashore, complains ill-humoredly to the Theonia official who coming to greet: Thurii is so big a city, has a small harbor, making any outside nation envoys unable to feel that Theonia takes the imposing manner in west Mediterranean most strong country, instead is a vexed mean spirit!” 等到迦太基使者团的坐船进入码头时,时间已经到了下午,俄克里顿在船上等待了近四个小时时间,所以一上岸,就没好气地对前来迎接的戴奥尼亚官员抱怨道:“图里伊这么大一个城市,却拥有如此小的一个港口,让任何来访的外邦使者感觉不到戴奥尼亚作为西地中海最强大国家的气势,反而是一种窝窝囊囊的小气!” Theonia official not, because suddenly Cleeton's speaking frankly offends to be angry, instead frank acknowledgment: You said very right, we also discovered that this is a major problem, this inner city river port before the kingdom is founded completes, at that time its capacity enough used, was these years outside nation envoys is frequent, moreover many envoys also not came empty-handed-” 戴奥尼亚官员没有因为俄克里顿的直言冒犯而生气,反而坦率的承认:“你说得很对,我们也发现这是个大问题,这个内城河港是在王国建立前建成的,那时候它的容量足够使用,可是这几年来访的外邦使者过于频繁,而且不少使者还并非空手而来-” Said here, he looked at suddenly Cleeton unintentionally behind alone that passenger ship: Therefore this river port currently has used insufficiently, our Ministry of Foreign Affairs has reported this issue to your majesty, although inner city both banks have been constructed to fully occupy now, without unnecessary open area reconstruction new river port, but your majesty has specially held several minister executive councils on this issue, believes how long could not want to find solution.” 说道这里,他有意无意的看了看俄克里顿身后孤零零的那艘客船:“所以这河港现在已经不敷使用了,我们外交部已经将这个问题上报给了陛下,虽然如今内城两岸都已经被建筑占满,没有多余的空地再建新的河港,但陛下已经就这个问题专门召开过几次大臣行政会议,相信要不了多久就会找到解决的办法。” Creetown nods , indicating to understand, actually he wants to vent the resentment, river port problem solve of Thurii he did not care, he topic one revolution, sincere asking: I requested to see right in front of one King Davos, had the important matter to with him discuss on behalf of Carthage council, you...... un...... Ministry of Foreign Affairs can convey my request to King Davos?” 俄克里敦点了点头,表示理解,其实他只是想发泄一下怨气,图里伊的河港问题解不解决他并不关心,他将话题一转,正色的问道:“我请求面见戴弗斯国王,代表迦太基元老院有重要的事情要与他商议,你们……嗯……外交部能不能将我的这个请求转达给戴弗斯国王?” That official visits him, earnest saying: „ The administrative requirement according to kingdom, all diplomatic work must our Ministry of Foreign Affairs be responsible, if you have anything to request, can first write a letter/believes, submits Ministry of Foreign Affairs, is looked after our senior official Sir Ansitanos, judged that it is whether important, then decides to hand over by us discussed that transmits your majesty to decide...... 那名官员看着他,认真的说道:“按照王国的行政规定,一切外交事务都得我们外交部来负责,你如果有什么要求,可以先写好一封信,呈交到外交部,由我们的长官安西塔诺斯大人看完之后,判断其是否重要,再决定是交由我们来商谈,还是转交陛下决定…… However for these days the envoy were many, each one has the demand, heard that Sir Ansitanos the letter in office has piled to become mountain, moreover he usually must attend class to the Theonia academy, is about to be unbearably busy, even if you submit on the letter, perhaps must be able to give you to answer after a period of time. ” 不过这几天到访的使者不少,个个都有诉求,听说安西塔诺斯大人办公室里的信件已经堆成山了,而且他平时还要到戴奥尼亚学园去上课,已经快忙不过来了,即使你呈交上信件,恐怕也要过一段时间之后才能给你答复。” suddenly Cleeton was scared, he in the past and several negotiations of Theonia in the war, directly to King Davos that in the military compound saw right in front of one, he has not thought that in Thurii must see above King Davos one side, so will be unexpectedly complex and difficult, therefore he does not know how suddenly unexpectedly should respond. 俄克里顿傻眼了,他以往与戴奥尼亚的几次谈判都是在战争之中,直接到军营中去面见的戴弗斯国王,他万万没想到在图里伊要见上戴弗斯国王一面,竟然会如此复杂和困难,所以他一时间竟不知该如何做出回应。 That official sees him to be silent, suddenly said: Actually another means can better solution your issue.” 那名官员见他沉默,突然说道:“其实还有另外一个办法可以更好的解决你的问题。” What means is?” suddenly Cleeton asks immediately. “请问是什么办法?”俄克里顿立刻问道。 „During these days your majesty sees the celebration , the diplomatic work is numerous, was worried that Sir Ansitanos is unbearably busy, arranged a council rotating president to assist him to manage the diplomatic work the day before yesterday especially temporarily, you can look for him directly, perhaps he can lead you to see right in front of one your majesty.” “这段时间陛下见庆典期间外交事务众多,担心安西塔诺斯大人忙不过来,特地在前天安排了一名元老院轮值主席来协助他暂时管理外交事务,你可以直接去找他,说不定他会带你去面见陛下。” Looks for him directly? Doesn't need to become first to submit the letter, then to obtain his agreement?” suddenly Cleeton somewhat has doubts. “直接去找他?不需要成先呈交信件、然后再获得他的同意?”俄克里顿有些疑惑。 Other envoy is not perhaps good, but you could, because you are Carthaginians.” The officials quite have the smile that means to say. “别的使者或许不行,但你或许可以,因为你是迦太基人。”官员颇有意味的微笑着说道。 In suddenly Cleeton heart moves, shivers the sound to ask: This...... is the name of rotating president?” 俄克里顿心中一动,颤抖着声音问道:“这位……轮值主席的名字是?” Harcar.” “哈卡。” Really!...... suddenly Cleeton looks the forced smile, in the heart was similar to overturned the cruet, being able to say was what taste. 果然!……俄克里顿面露苦笑,心中如同打翻了五味瓶,说不出是什么滋味。 ............................................. ……………………………………… In the morning, in the King Davos mansion, after the Davos morning exercise ended, enters the restaurant, actually in the discovery restaurant only then Cheiristoya and loves Gorney: Children?” 清晨,在戴弗斯国王的府邸,戴弗斯晨练结束之后,走进餐厅,却发现餐厅里只有克莉斯托娅和爱葛妮丝两人:“孩子们呢?” Their finishing eating breakfasts hurriedly, looked at the elephant. Eunice, Bourry Anthes always like joining in the fun, but I 1st time urgency that sees always the calm Pokos also performance.” Cheiristoya complained. “他们急匆匆的吃完早餐,都去看大象了。尤妮丝、布里安特斯一向就爱凑热闹,可我还是第一次见到一向沉稳的阿波克斯也表现的那么急切。”克莉斯托娅抱怨道。 Wants the children well happily, this explained that I get so far as the decision that the mountain comes up to be correct these elephants.” Davos is saying, sat by the table. “只要孩子们高兴就好啊,这说明我将这几头大象弄到山上来的决定是正确的。”戴弗斯说着,坐到了餐桌旁。 Likes Gorney carrying one bowl of hot wheat gruel to him immediately, and smiling saying: „ Last evening Ivy I am looking at the elephant, after coming back, is excited, must rest with me together, but also said excitedly for a long time, I was the first time see her to speak so many words. 爱葛妮丝立刻给他端上一碗热腾腾的麦粥,并且笑盈盈的说道:“昨天傍晚艾薇娅拉着我去看大象,回来之后非常兴奋,非要跟我一块睡,还兴奋的说了好久,我还是头一次见她说那么多的话。
To display comments and comment, click at the button