MHAG :: Volume #11

#1095: Kingdom council story


LNMTL needs user funding to survive Read More

Four days later early morning, after has caught cold to change for the better and restore Harcar and Hasdrubal the Fair of spirit uses up the breakfast together, had/left the mansion, sits the palanquin and a walk, is treading the smooth firm block path, goes to council. 四天之后的清晨,已经感冒好转、恢复了精神的哈卡和哈斯德鲁巴一起用完早餐之后,就出了府邸,一个坐轿、一个步行,踏着平坦坚固的街区道路,前往元老院 This wears the person of black mark white robe to be many all the way, obviously is the senior statesmen who attend the conference, they 3322 walking in the same place, greeting of smile, the known well person gradually gather together, discussed the subject that will soon be discussing today full of enthusiasm, some groups have not gone to the square to gather over 10 people, therefore often had the pedestrian to allow to pass through on own initiative, and gave regards to them, obtains them friendly to respond. 这一路上身穿黑纹白袍的人不少,显然都是去参加会议的元老,他们三三两两的走在一起,相互之间也微笑的打着招呼,熟识的人则逐渐聚在一起,兴致勃勃地谈论着今天即将讨论的主题,有的团体还未到广场就已经聚了十人以上,因此不时有行人主动让路,并向他们问好,得到他们友善的回应。 Harcar is the newcomer, sits in the sedan chair, although has the senior statesman to cast the curious vision once for a while, but no one comes up the inquiry. 哈卡是新来者,又坐在轿子里,虽然时不时有元老投来好奇的目光,但没有人上来询问。 Hasdrubal the Fair since came Thurii, except for going to the Davos mansion went to a feast, has not made an appearance in the face of the public, is few people knew, when until is close to the big conference hall quickly, the person greeted to Hasdrubal the Fair joyfully. 哈斯德鲁巴自打来了图里伊,除了去戴弗斯府邸赴了一次宴,就没在公众面前露过面,更是很少人认识,直到快接近大议事堂时,才有一个人欣喜地向哈斯德鲁巴打招呼。 Who Hasdrubal the Fair cannot remember the opposite party is completely. 哈斯德鲁巴则完全想不起对方是谁。 I am Mazzara's secure raise Okker.” That person said with a smile. “我是马扎拉的安提奥卡。”那人笑着说道。 Hasdrubal the Fair stared in a big way the eyes suddenly, is fixing the eyes on the face of opposite party, remembered anything, having the anger saying: Is you! Was you leads Mazzara person to open the city gate secretly!-” 哈斯德鲁巴突然瞪大了双眼,紧盯着对方的脸,想起了什么,带着怒气说道:“是你!是你们带领马扎拉人偷偷的打开了城门!-” Big brother, like your majesty at the banquet said that from an exchange of blows friendship grows, the past matter had passed, now we are the Theonia citizens, the colleague who is working together, should strengthen the contact!” Harcar pokes head from the sedan chair, the reminder said. “大哥,就像陛下在宴会上说的,‘不打不相识’,过去的事都已经过去了,如今我们都是戴奥尼亚公民,都是在一起工作的同僚,更应该加强往来!”哈卡从轿子里探出头,提醒道。 Right that Sir Harcar said!” secure raises Okker to say with a sense of relief with a smile: We are the Phoenician, is the Thurii outcomers, should help each other! Naturally I am glad to obey Sir Harcar and Sir Hasdrubal the Fair's instruction, I believe that other Phoenicia senior statesmen have the similar idea.” “哈卡大人说的对!”安提奥卡如释重负地笑着说道:“我们都是腓尼基人,都是图里伊的外来者,更应该互相帮助!当然我非常乐意听从哈卡大人和哈斯德鲁巴大人的吩咐,我相信其他腓尼基元老也有同样的想法。” Hasdrubal the Fair snort/hum, do not go excessively, without response. 哈斯德鲁巴“哼”了一声,别过头去,没有回应。 After last night participated in the royal palace banquet and a same Davos conversation, Harcar is confident, therefore he calm saying in palanquin: Thank secure to propose Sir Okker's trust, I will not disappoint your trust with every effort!” 在昨晚参加王宫宴会、同戴弗斯一番交谈之后,哈卡心里已经有了底,因此他在轿中从容的说道:“感谢安提奥卡大人的信任,我会尽力不辜负你的信任!” secure raised Okker to show the smile immediately, was quick he to call several and Sardinia the Phoenicia senior statesmen from Sicily west. 安提奥卡顿时露出了笑容,很快他就叫来了几位来自西西里西部和萨丁尼亚的腓尼基元老。 Other senior statesmen noticed that usually not too well-respected Phoenicia senior statesman gathers at surroundings of sedan chair, more or less guessed correctly the reason, in the heart did not look at several points that sickly new rotating president voluntarily high. 其他的元老看到平时不太受重视的腓尼基元老聚集在一辆轿子的周围,或多或少都猜到了原因,心中不自觉地将那位病殃殃的新任轮值主席高看了几分。 Sees the front that the circular construction like great egg, Hasdrubal the Fair also anxiety, he and Harcar are the preparation entered from the side gate, because the distance is quite near, but secure raises Okker to suggest: Since Harcar and Hasdrubal the Fair the 1st time are attended the council conference, should enter from the main entrance, this can show exists.” 看到前方那像巨蛋一样的圆形建筑,哈斯德鲁巴也不禁有一丝紧张,原本他和哈卡是准备从侧门进入,因为距离比较近,但是安提奥卡建议:“既然哈卡和哈斯德鲁巴是第一次参加元老院会议,应该从正门进入,这样才能彰显存在。” Has obstruction Hasdrubal the Fair also to acknowledge to his heart rational that he said that therefore the group bypass is lining up to enter the senior statesmen of side gate, arrived at the upfront of big conference hall. 就连对其心有芥蒂的哈斯德鲁巴也不得不承认他说的有理,于是一行人绕过正在排队进入侧门的元老们,来到了大议事堂的正面。 Here also has the senior statesman to enter in lining up, Harcar makes the sedan chair stop, under supporting by the arm of servant, stood before the stair, is looking commemorating column that present Nike square and center reach to the sky, the Goddess of Victory statue of peak is especially dazzling under the dawn ray. 这里同样也有元老在排队进入,哈卡让轿子停住,在奴仆的搀扶下走了出来,站在台阶前,望着眼前的胜利广场和中央高耸入云的纪念柱,顶端的胜利女神雕像在晨曦的光芒下格外耀眼。 Although in the morning, in the square had presented many pedestrians, or nearby each department work government official to square, to square store work commerce, prepares the square people that the high court of justice decides a case, takes a walk the people that to the square in merely relax, some children bring the puppy to pursue to kid around in the square, a fabric attire and back and forth the patrolling team of patrol in the square do not stop them, instead can the belt/bring the smile fall down the child helps up, pats the dust...... one to send the full of vitality scene for them. 虽然还是早上,广场内已经出现了不少的行人,或是到广场附近的各个部门工作的官吏,或是到广场边的商铺工作的商贩,或是准备到广场边的高级法院听审的民众,或是仅仅到广场上散步放松的民众,还有一些孩子带着小狗在广场内追逐嬉闹,一身绒装、在广场内来回巡逻的巡察队并不制止他们,反而会带着微笑将摔倒在地的孩子扶起,为他们拍去灰尘……一派生机勃勃的景象。 Harcar looked at a while, saying of sigh: Nike square may probably be greatly more than Carthage square!” 哈卡看了一会儿,感叹的说道:“胜利广场可比迦太基的广场要大不少啊!” Hasdrubal the Fair this/Ben wants saying: But the Carthage square wants magnificent many compared with this square.” 哈斯德鲁巴本想说:“但迦太基广场比这个广场要华丽的多。” But then he heard secure Ti Okker saying: Very is truly big! After that war, Thurii held the triumphal returning type, I watched at that time. This square held about 40,000 soldiers, is equivalent to 5 regiments, that scene truly shocks very much!” 但接着他听到安提奥卡说:“确实很大!在那场战争之后,图里伊举行了凯旋式,我当时有观看。这个广场足足容纳了近4万名士兵,相当于五个军团,那个场面确实很震撼!” Hasdrubal the Fair remained silent, but looked like from he not tranquil facial expression, he is certainly thinking anything. 哈斯德鲁巴保持了沉默,但从他不平静的神情看来,他一定在想些什么。 Well, what this is?” Harcar is pointing by the stair curiously the prominent platform: Two platforms and big conference hall main entrances are connected, in the platform constructs the railing, but welds bronze to break out in stone wall of platform, but is actually mounting round shields in prominences, causes the stone wall of platform seems the bronze casts, seems somewhat fierce. “咦,这个是什么?”哈卡好奇地指着台阶两侧突出的平台:两个平台与大议事堂正门相连,平台上建有围栏,而在平台的石壁上焊着一个个青铜突起,而在突起之间却镶嵌着一个个圆盾,使得平台的石壁仿佛是青铜铸成,显得有些狰狞。 This is the council foreign tribune, three years ago rebuilds, when the significant celebration, or the milestone and important bill are passed, King Davos your majesty and rotating presidents will give the speech to the people here.” secure raised Okker to look at Hasdrubal the Fair, pointed at these bronze to break out saying: However this is the bronze of warship hits the corner/horn............, but these copper shields that unloads from the Carthage warship of capture is also the Theonia army in that war seizes-” “这是元老院的对外演讲台,三年前重新改建而成,在重大庆典的时候、或者重要事件、重要法案通过,戴弗斯国王陛下和轮值主席们将在这里对民众发表演讲。”安提奥卡看了看哈斯德鲁巴,指着那些青铜突起说道:“而这个是战船的青铜撞角……是从捕获的迦太基战船上卸下来的……而那些铜盾也是戴奥尼亚军队在那场战争中的缴获-” secure raises Okker to see that Hass Droba's complexion is very ugly, hurried to supplement one: But came from Rome mostly. King Davos your majesty had once said that reason that so designs the tribune, to not show off meritorious military service, but to remind the people, reminded the senior statesmen, Theonia today is hard-won, everyone must maintain the vigilance frequently, keeps firmly in mind that must perish and forget the war to militantly the danger!’ 安提奥卡看到哈斯德罗巴的脸色很难看,又赶紧补充了一句:“但大部分来自罗马戴弗斯国王陛下曾说过,‘之所以将演讲台如此设计,不是为了炫耀战功,而是为了提醒民众、也提醒元老们,戴奥尼亚的今天来之不易,大家要时刻保持警惕,牢记好战必亡、忘战必危!’” Harcar is savoring carefully these words, then shows the look that admires, said: Davos your majesty is really brilliant, I believe under his leadership, Kingdom of Theonia will also become more powerful!” 哈卡细细的品味着这番话,然后露出敬服的神色,说道:“戴弗斯陛下果然睿智,我相信在他的领导下,戴奥尼亚王国还会变得更加强大!” Hasdrubal the Fair could not bear finally also said one angrily: If Carthage council these fools also understand that this truth, will not turn into today this appearance!” 哈斯德鲁巴终于忍不住也愤愤然的说了一句:“要是迦太基元老院的那些蠢蛋也明白这个道理,就不会变成今天这个模样!” Harcar does not want to speak in this aspect obviously, he looked at the front the senior statesmen who look around to here, said in a soft voice: Walks, we also line up.” 哈卡显然不想在这方面多说话,他看了看前方正在向这里张望的元老们,轻声说道:“走吧,我们也去排队。” secure raises Okker to say immediately: Sir Harcar, you are the rotating president, you can directly enter the conference site!” 安提奥卡立刻说道:“哈卡大人,你是轮值主席,你可以直接进入会场!” secure raised Okker to say intentionally very loudly, the surrounding senior statesmen heard his voice, immediately the vision focused, and started to talk in whispers. 安提奥卡故意说得很大声,周围的元老们都听见了他的声音,顿时目光都聚焦过来,并且开始窃窃私语。 Runs down the stair in the conference site etiquette officer who entrance value defends quickly, not too said one definite: Sir Harcar?” 在正门口值守的会场礼仪官很快跑下台阶,不太确定地说了一声:“哈卡大人?” I am.” Harcar nods. “我是。”哈卡点头。 Then please come with me.” The etiquette officer said, turns around to walk upward. “那么请您跟我来。”礼仪官说完,转身往上走。 Harcar then saw his Elder Brother. 哈卡回头看了一眼自己的哥哥。 Luckily without letting you in this lining up, if otherwise fainted, became the joke, hurried.” Hasdrubal the Fair does not wave patiently. “幸亏没让你在这排队,否则要是晕倒了,就成笑话了,赶紧去吧。”哈斯德鲁巴不耐烦地挥挥手。 Harcar under the gaze of people slowly walks the stair, then he noticed that is setting upright a person of high golden column in his front, to the main entrance of big conference hall, on the column is also carving some writing, he approaches to look, above writes in Greek: From the Crotone xx li (0.5 km), from the Scylletium xx li (0.5 km),...... even is also the distance Sexi xx li (0.5 km) from the Dru gate Thum xx li (0.5 km)( Iberia southern areas small and medium town). 哈卡在众人的注视下慢慢的走完台阶,然后他看到在他前方竖着一根一人高的金色圆柱,正对着大议事堂的正门,圆柱上面还刻着一些文字,他走近一看,上面用希腊文写着:距离克罗托内xx里,距离西里庭xx里,距离哈德鲁门图姆xx里……甚至还有距离塞西xx里(伊比利亚南部地区中心城镇)。 This is the milestone, above records in Nike square and kingdom the distances between all main cities.” The etiquette officer said in the side solution. “这是里程碑,上面记录着胜利广场与王国内所有主要城镇之间的距离。”礼仪官在旁边解说道。 Un, the milestone, is very interesting.” Harcar patted the column gently, he is clear Theonia is not Carthage, according to regime that it is in sole possession, this above number actually means distance and area that the Theonia power can cover, extraordinary! “嗯,里程碑,很有意思。”哈卡轻轻拍了拍圆柱,他心里清楚戴奥尼亚可不是迦太基,根据它独有的政体,这上面的数字其实更意味着戴奥尼亚的权力所能覆盖的距离和面积,了不起呀! Sir, please sign your name here.” Before arriving at the big wooden door, the etiquette officer takes a plank single-handedly, takes white Bi single-handedly, said to Harcar. “大人,请在这里签上你的名字。”来到高大的木门前,礼仪官一手拿着一块木板,一手拿着白笔,对哈卡说道。 Harcar noticed that the plank is labelling the time head, and has written some names, he inscribed oneself name without hesitation, then curious asking: Is each do senior statesmen who are who attended want to sign?” 哈卡看到木板顶头标注着时间,并且已经写了一些名字,他毫不犹豫的写上了自己的名字,然后好奇的问道:“是每一位参加会议的元老都要签名吗?” Yes, we can know that like this these senior statesmen did not have the attendance or were late, the especially those did not have the senior statesman who the administrative appointment, should attend the conference, if in one month repeatedly absents, will receive the criticism and punishment of control yuan, the long-term non- attendant may even be eliminated the senior statesman status!......” “是的,这样我们就能知道那些元老没有出席或者迟到了,尤其是那些没有行政任命、应该出席会议的元老如果在一个月内多次缺席,将受到监察院的批评和惩处,长期不出席者甚至可能会被剥夺元老身份!……” Harcar nods gently, is actually thinking at heart: Oneself and Hasdrubal the Fair as the Theonia senior statesman, for these years from the future council, how this should calculate? 哈卡轻轻点头,心里却想着:自己和哈斯德鲁巴身为戴奥尼亚元老,这几年从未来过元老院,这又该怎么算? The etiquette officer as if understands that his thoughts, continue saying: Before you and Sir Hasdrubal the Fair guarded the Iberia southern areas for a long time, the situation was special, but since now returned to Thurii, hopes that later can observe the council order!” 礼仪官似乎明白他的心思,继续说道:“之前您和哈斯德鲁巴大人长期镇守伊比利亚南部地区,情况特殊,但现在既然回到了图里伊,希望以后能够遵守元老院的秩序!” That is natural!” Harcar responded immediately seriously. “那是当然!”哈卡当即郑重的回应。 Under hint of etiquette officer, the guard give away the channel of passing through the gate. 在礼仪官的示意下,卫兵让出了进门的通道。 Harcar following etiquette officer walked, then got up a stone ladder, before arriving at the second wooden door quickly, here also has the guard to guard, and is conducting searching of politeness to the senior statesman of passing through the gate. 哈卡跟着礼仪官走了进去,接着又上了一层石梯,很快来到第二个木门前,这里同样有卫兵驻守,并且正在对进门的元老进行礼貌的搜身。 The etiquette officer then said: Sir, because in the conference site will have the vigorous argument frequently, excited time may also conduct the insult, even also likely to have the small conflict...... for the safety of senior statesmen, therefore this is the necessary inspection.” 礼仪官回头说道:“大人,由于会场内经常会发生激烈的争论,激动的时候可能还会进行辱骂、甚至还可能发生小的冲突……为了元老们的安全,所以这是必要的检查。” I understand.” Body feeble Harcar approves to this actually very much, after accepted searching of soldier confidently, his following etiquette officer entered the conference site. “我明白。”身体病弱的哈卡对这个倒是很赞同,坦然的接受了士兵的搜身之后,他跟着礼仪官走进了会场。 Strides in the front door, Harcar's vision in a Zhang Ying by the conference site central open area should be the pure white big chair that directly the ivory carves attracts, it by the steady laying aside in an approximately two meters high stone system platform, on the chairback was paved the yellowish brown lion skin, arrogant faces is surrounding its innumerable wooden chair. 一跨入大门,哈卡的目光就直接被会场中央空地上一张应该是象牙雕琢的纯白色大椅所吸引,它被稳稳的放置在一个约两米高的石制平台上,椅背上铺就棕黄色的雄狮皮,孤傲的面对着环绕它的无数木椅。
To display comments and comment, click at the button