In fact, in the traditional ideas of Greeks, running the rivers and spring wateris not the Hadesgodhood, butsinceheshowsafterspring the miracle, makeshimdie and be reborn, Theoniangraduallythinks that Hadesis the protector of truespring waterandpotable water, Poseidoninsteadbecomesauxiliary.
实际上,在希腊人的传统观念中,掌管河流和泉水并非是哈迪斯的神职,但自从他在图里泉展现神迹、让其死而复生之后,戴奥尼亚人逐渐认为哈迪斯才是真正的泉水和饮水的保护者,波塞冬反而成为了辅助。At this timehasseveralwomento carrymanyearthenware jarsin the basin, chatted, while and water. The childrenare pursuingaround the basinandall aroundstone columnplaynoisily.
此时在水池边有好几位妇女拎着多个瓦罐,一边聊天、一边在及水。孩子们绕着水池和四周的石柱在追闹嬉戏。
The AxiMuse'stwochildrenare eager to try, wantsto join, was stoppedbyFowleWei.
阿西姆斯的两个孩子跃跃欲试,也想要加入,被福尔薇娅制止。HowalthoughMarschMuse'sinwatertobasinto come outfeelssurprised and doubts, buthehad not inquired, but the followingservant, has been stepping on the staircase, ontothree, along a littledarkcorridor, the room that arrivingmusthire.
尽管马西姆斯对水池里的水是怎么出来的感到惊奇和疑惑,但他并没有询问,而是一直跟着奴仆,踩着楼梯,上到三层,沿着有点阴暗的走廊,来到要出租的房间。Thisbumps intoseveraltenantsall the way, theyquitecourteousgave regardsto the servant, obviouslyusually the house-ownersweremakethisservantbe responsible forhandling the entirehiringbuilding.
这一路上碰到好几位房客,他们都较为谦恭的向奴仆问好,显然平时房主都是让这位奴仆来负责打理整栋出租楼。Althoughinroomcrude, only thenbeds, tablesandseveralchairs, butneatspacious, and natural lightingis good, were too more than in the house that in the slavecamplived inhim, Maximdecidedto rentitimmediately.
房间内虽然简陋,只有一张床、一张桌子、几把椅子,但是整洁宽敞,并且采光不错,比他在奴隶营地里所居住的房子强太多了,马克西姆当即决定租下它。
After the packageplacesin the room, hewith the servanttogethergoes to the taxinstitute, signed the rentagreement.
将包裹放在房间内之后,他就跟着奴仆一起去税所,签下了租房协议。Handlesfinally the matter of rent, the timealreadyto the dusk, MarschMuse and wives felt somewhat hungry, twochildrendid not haveto play the noisystrength, thereforeMarschMusedecided that the belt/bringwhole familyate a thingandfilling the belly.
总算是将租房的事情搞定下来,时间已经到了黄昏,马西姆斯和妻子都感到有些饿了,两个孩子也没有了玩闹的劲头,于是马西姆斯决定带一家人去吃点东西、填饱肚子。Nearby the place that intheyrenthasmanyrestaurants, is most famousby the Cheiristoyarestaurant, earlyonsold out, andsomeout of the dooralsopeopleline up.
在他们所租住的地方附近就有不少的餐馆,其中以克莉斯托娅餐馆最为著名,早早的就客满,并且门外还有人排队。Howeverconsidering the price, MarschMusefinallychooses the pricequitecheapfacing the streettavernto dine.
但是考虑到价格问题,马西姆斯最终选择去价格比较便宜的临街酒馆就餐。Thisfacing the streettaverngenerallyonly then a ring-likecounter, instonemade/system the counterhasmanycircularpits, operated the winepot, the beer can and the clay jarsealingis insertedinthesepits, will be mounting a shrineinstone wall of counterend, butgenerallywill not beHades, butwill beGreekBacchusDionysus.
这种临街酒馆一般只有一个环形的柜台,石制的柜台中有多个圆形的坑,开了封的葡萄酒罐、啤酒罐以及陶罐被嵌入这些坑中,在柜台尽头的石壁上都会镶嵌着一副神龛,但一般不会是哈迪斯,而是希腊酒神狄奥尼索斯。WhenMarschMusewhole familyenters the facing the streettavern, in the shophassomediners, makingthis not bigshop frontseema littlecrowded.
当马西姆斯一家人走进临街酒馆的时候,店内已经有了一些食客,使得这个不大的店面显得有点拥挤。Sawthemin the countercentralfemale cook, immediately the smilingprobe headasks: „What do youwantto eat the pointto drink?”
在柜台中央的厨娘看到了他们,立刻笑盈盈的探头问道:“请问你们要吃点喝点什么?”„Thing that has somethingto fill the belly?”MarschMuselooks atbottles of cans on counter, asked.
“有什么可以填饱肚子的东西?”马西姆斯看着柜台上的瓶瓶罐罐,问道。„Bread, cheeseandvegetables, have the nut and Chinese olive...... canprovidetoyouimmediately, ifnaturallyyouneedto eathot soup, we can also giveyouto cook the sheep's internal organssoup and steamed beef soupon the spot, cookswheatporridge/gruel and bean gruel, butthisneedtime.” The female cooksare looking atMarschMusewhole family, is estimatingtheirdemand, enunciationfluentsaying: „Naturally, whathereis most importantiscanprovidevariouswines and beer of kingdomproductiontoyou, moreoverpricerelativesmall advantage.”
“面包、奶酪、蔬菜、还有坚果和橄榄……马上就可以给你提供,当然如果你需要喝一点热汤的话,我们也可以现场给你烹制羊杂汤和牛肉汤,熬麦粥和豆粥,不过这需要一点时间。”厨娘望着马西姆斯一家人,估算着他们的需求,口齿流利的说道:“当然,我们这里最重要的是可以给你提供王国生产的各种葡萄酒和啤酒,而且价格相对便宜。”„Givesmeto comefourpieces of bread, fourcheese, cometwobowls of wheatporridge/gruelagain, large bowlsheep's internal organssoup.”MarschMusethinks,said.
“给我来四块面包,四片奶酪,再来两碗麦粥,一大碗羊杂汤。”马西姆斯想了想,说道。„Doesn't drink a liquor?” The female cookspersuadedstrongly: „Seemed likeyouto seem like very farroad, shouldbe quite tiredand be also quite thirsty, might as welldrinkglass of beer, the moistening the throatsolutionrecovers from fatigue.”
“不喝点酒吗?”厨娘竭力劝说道:“看起来你们似乎走了很远的路,应该比较累、也比较口渴了吧,不如喝杯啤酒,润润喉咙解解乏。”MarkSymmesis not the person who easilycanbe persuaded, butheseesby the countertheseends the diner of wine glassandloudconversation, suddenlychanged the mind: „Givesmeto comeoneglass of beer.”
马克西姆斯并不是轻易能被说动的人,但他看到柜台旁那些端着酒杯、大声交谈的食客,突然改变了主意:“给我来一杯啤酒。”„Whichbeer do youwantto drink?” The female cooksare pointing at a round hole of frontcounter, warmsaying: „Irecommend the Cheiristoyabeertoyou, thisisbyPrincessCheiristoya the brewerymanufacture, wastheyinvented the Theoniabeer, thereforetheirbeermost authentic, tastiest, verytasty, veryby the welcome of KingdomPeople, becausejust the demandwas big, mostoutputspurchased the preservebythesedamnrich merchants and officials, entertained a guestfor the banquet, soldin the marketwere not many. Ourtavernisbecausehas the particular relationship, did, although the pricewas slightly expensive, butveryrareoh.”
“你要喝哪一种啤酒?”厨娘指着面前柜台的一个圆坑,热情的说道:“我向你推荐克莉斯托娅啤酒,这可是由克莉斯托娅王妃手下的酒厂制造的,正是是他们发明了戴奥尼亚的啤酒,所以他们的啤酒最正宗、也最好喝、非常的爽口,很受王国民众的欢迎,正因为需求大,多数的产出都被那些该死的富商和官员们购买储藏,用于宴会待客,在市面上销售的并不多。我们酒馆是因为有特殊关系,才搞到了一些,虽然价格稍微贵一点,但是非常难得噢。”MarschMusewas saidalthougha littleexcitedbyher, butconstrains the desire of argument, said: „Givesmeto comeoneglass of ordinarybeeron the line.”
马西姆斯尽管被她说得有点心动,但还是压抑住口舌之欲,说道:“给我来一杯普通的啤酒就行。”Althoughfemale cookspersuasionfailure, butshehas not revealeddejectedly, saidtohimwith a smile: „Good. Then a breadis5Obold, fourbreadare20Obold...... altogetherare67Obold, the conversionare9drachmathreeObold, youfirstmoneyJiao, Igaveyouto preparefoodimmediately.”
厨娘虽然劝说失败,但她并没有显露沮丧,笑着对他说道:“好的。那么一个面包是五个奥波尔,四个面包是20个奥波尔……一共是67个奥波尔,折算为九个德拉克玛三个奥波尔,你先把钱交了,我马上给你准备食物。”
The price of thisdinnerclose toonemonth of housingrent! If before, whereMarschMusecared aboutthischange, however more than threeyears of slaveprofessionmadehimfully realize that the difficulty of life, heinspires, paid10drachmafrom the pursemileage, retrieved4Obold.
得,这一顿晚餐的价格就接近了一个月的住房租金!如果是在以前,马西姆斯哪在乎这点小钱,但是三年多的奴隶生涯让他深知生活的艰辛,他吸了口气,从钱袋里数出了十个德拉克马,找回四个奥波尔。
The female cookslookedtoward the crowd, thenshoutsloudly: „! Having the childmusteat the thing, askingeveryoneon own initiativeoffering one's seat to somebody!”
厨娘往人群中看了看,然后大声喊道:“诶!有小孩子要吃东西,请大家主动给让个座啊!”
Her sharpthroatshouted, but alsosomereallypeoplefromdepending on the bench of wallstand, FowleWeihurryingleads the childrento push, expressedgratitudeto the diner, thensits down.
她这尖嗓子一喊,还真有人从靠墙的长凳上站起来,福尔薇娅赶紧带着孩子们挤过去,向食客表示了感谢,然后坐下。MarschMusestandsby the counter.
马西姆斯则站在柜台旁。Before long, the female cookheordersloads into a smallindigo the bread and cheese that child, handed over.
不一会儿,厨娘就将他所点的面包和奶酪都装进一个小木蓝子里,递了过来。MarschMusefelt that the breadishot, carefulthoroughsecretnodfortavern.
马西姆斯感觉到面包还是热的,不禁为酒馆的细心周到暗暗点头。
The female cooksremoved a woodenlid, puts in the clay jar of stone quarrywith the tall and slenderwooden spoon, scoops up the beer, pouredfullonecup, givesMarschMuse, requires the timeto boil the systemas for the wheatgruelandsheepTang.
厨娘揭开了一个木盖,用细长的木勺伸进石坑的陶罐里,舀起啤酒,倒了满满的一杯,递给马西姆斯,至于麦粥和羊汤则还需要时间熬制。MarschMusereceived the beer, firstdrankone, immediatelythought the drythroatobtainedmoistening. In factbeforeRomedid not have the beer, MarschMusein the slavecampstartsto likeonhaving the drink that thissmall advantagecanresolve one's worries.
马西姆斯接过啤酒,就先喝了一口,顿时觉得干涸的喉咙得到了滋润。实际上以前罗马并没有啤酒,马西姆斯是在奴隶营地开始喜欢上喝这种便宜又能解愁的饮料。
The whole familiessitin the corner, startsto dine, MarschMossis chewing the bread, whileis actually listening attentively todiners'talkcarefully.
一家人坐在角落里,开始就餐,马西莫斯一边嚼着面包,一边却在仔细倾听食客们的谈话。„Hi, did youhear? Related‚kingdompreparedto deploy the armyto go tosouthIberiato buildfortdefense the incidentwithItterRougnatnorthborder’possibly to cancelit is said!”
“嗨,你们听说了吗?有关‘王国准备派遣军队前往伊比利亚南部和伊特鲁尼亚北部边境修筑要塞防御’一事据说可能要取消了!”„Youmade a mistake, cancellationisimpossible, if the kingdomdoes not send the armyto go to the borderto defend, thenthesemountainous areasgrabbing of barbariancannot obtainto stop, will only makethem stronger and stronger , is getting more and more wild, perhaps the borderterritorytokingdomwill also launch the attack.”
“你搞错了,取消是不可能的,如果王国不派军队去边境进行防御,那么那些山区里的野蛮人的劫掠就得不到制止,只会让他们变得越来越壮大,也越来越猖狂,说不定还会对王国的边境领地发动进攻。”„Thathappen todoes not make the kingdomlaunch the war, eliminatesthesebarbarians, perhapswe can also winsomemeritorious military service, will soon become the citizen.”
“那不正好让王国发动战争,消灭这些野蛮人,说不定我们也可以获得一些战功,早日成为公民。”„Iheard that the kingdomdid not prepareto launch the bigwarfor these years, because the previouswarpassestimefewyears, the consumptionwas too big, nowhas not restored.”
“我听说王国这几年是不准备发动大的战争了,因为上一次的战争才过去没几年,消耗太大了,现在还没恢复呢。”„Yousaidright. Butalso is not only thisreason, it is saidnorthEtruscan, southIberiaeverywhereis the continuousmountain ridge . Moreover the topographyis dangerous, the tribes of theseaboriginesmostlylivein the mountain ridge, oncetheircan be victoriouskingdomarmy, likely hides in the mountain ridge. If the kingdomwants the radicaleliminationandconquersthem, will be difficult, thereforefirstsends the armyto defend the goodborder, attacks the barbarian who theseattack is necessary, but above heard, because the peopleopposition is too big, could canceldispatches the decision that the regimentdefends, changes tohires the freemanto form the border defensearmy.”
“你说的没错。但也不光是这个原因,据说无论是伊特鲁里亚北部、还是伊比利亚南部到处是连绵的山岭,而且地势险恶,那些土著人的部落大多都居住在山岭中,一旦他们打不过王国军队,就很可能躲进山岭里。王国要想彻底的消灭和征服他们,将会非常困难,因此先派军队防御好边境,严厉打击那些来侵袭的野蛮人是必要的,但是听说上面因为民众们的反对之声太大,可能要取消派遣军团去防御的决定,改为雇佣自由民组建边防军队。”
The dinersexudescreams: „Is thisreal?!”
食客们发出一阵惊呼声:“这是真的吗?!”InMarschMuseheartmoves, looks fixedly at: The dinersmostlywear the crudeflaxshirt, the appearanceis poor, obviously the positionis quite low, only thena fewwearare quite tasteful, thisas ifknows the person who manystraight tipsis one of them.
马西姆斯心中一动,定眼看去:食客们大多穿着简陋的亚麻短衫,模样寒酸,显然地位比较低下,只有少数几个穿着较为讲究,这位似乎知道不少内幕消息的人就是其中之一。Hedrankbeer, saidproudly: Thisnaturallyreal, whenmyGoreJi'anghas deceivedyou! Iyoutold that thismatter, abovehas been discussing, reason thatis unable to decide , because the employmentarmyneedsto spenda lot ofmoney, but the kingdomcannot put outmanymoneyto cometo provide foronespecificallyto be responsible fordefending the employmentarmy of governingborder.
他喝了一口啤酒,傲然说道:这当然是真的,我戈尔吉昂什么时候骗过你们!我跟你们说啊,这件事情,上面一直在讨论,之所以始终无法定下来,就是因为雇佣军队需要花不少钱,而王国拿不出更多的钱来供养一支专门负责守御边境的雇佣军队。ButIlisten to a good friend who is the palaceguardsaid,King Davosyour majestyhad saidin the conferencevery muchfirmly, the borderarmy of kingdommustestablishas soon as possible! Because the territory in kingdomin the unceasingexpansion, leads the army'sbordernowfromThurii, needstendaysandhalf a month to arrive, perhapslatertakestwoandthreemonths of evena halfyear. Onceencounters the foreign invasion, mobilizes the armyto goto meet the enemyagain, perhaps the enemyhas attacked and occupied the border region, killed the innumerablekingdom'speople, must therefore form the border defensearmyto guard the security of kingdomborder, ifbecausereallydoes not havemoneyto form the employmentarmy, thenheignores the opposition of people, mustdeploy the armyto guard the borderfor a long time! ”
但我听一位担任宫廷卫士的好友说,戴弗斯国王陛下曾经在会议中很坚决的说过,王国的边境部队必须要尽快建立!因为王国的领地在不断的扩大,现在率军队从图里伊出发到边境,就需要十天、半个月才能到达,说不定以后就需要两、三个月甚至半年。一旦遭遇外敌入侵,再动员军队前去迎敌,恐怕敌人已经攻占了边境地区,杀害了无数王国的民众,因此一定要组建边防军队来守卫王国边境的安全,如果实在因为没钱来组建雇佣军队,那么他不顾民众的反对,也要派遣军队长期守卫边境!”„GreatKing Davosyour majestyis the sincerityis thinking of the kingdom, theseTheoniacitizensactuallyseemedtooselfish!”Anotherdinersighed: „I, ifhas become an officialcitizen, meetsfully supportsabsolutelyyour majestydecision, guards the borderas the regimentsoldierswithout hesitation!”
“伟大的戴弗斯国王陛下是真心的在为王国着想,那些戴奥尼亚公民却显得太自私了!”另一名食客感叹道:“我要是已经成为了一名正式公民,绝对会全力支持陛下的决定,作为军团士兵毫不犹豫地去守卫边境!”„!”Saying that anotherdinerdisdains: „Ias a registeredfreeman, if the kingdomdeterminedmustestablish the employmentarmy comprised of the freeman, Iwill joinabsolutelywithout hesitation, moreoverdoes not take a Obold'spay, so long asmakesme the Theoniaofficialcitizenimmediately.”
“切!”另一名食客不屑的说道:“我作为一名已经登记的自由民,如果王国确定要建立由自由民组成的雇佣军队,我绝对会毫不犹豫地加入,而且不要一个奥波尔的薪酬,只要立刻让我成为戴奥尼亚正式公民。”Severaldinersalsofollow should with.
几个食客也跟着应和。„Ifyoubecome the officialcitizen, there is a minute/share of place, will renege on a promiseabsolutely.”Somepeoplesaidsuddenly, immediatelycausesoneto laugh.
“如果你们成为了正式公民,又有了分地,绝对就会反悔了。”有人突然说了一句,随即引起一阵哄笑。„Is Kingdom of Theonianational territorylength and breadth, populous, whywill not havemoneyto cometo provide for a smallemploymentarmy?”Asking that anotherdinerhas doubts.
“戴奥尼亚王国国土广袤,人口众多,为什么会没钱来供养一支小小的雇佣军队呢?”又一名食客疑惑的问道。
To display comments and comment, click at the button