Afterwardsomeastuteprivatehouse-ownersran and household registersectiondiscussion, eventuallyreached the agreement: Thesehouse-ownerscanalsoplace the household registerto issue the information of rented house,is recommendedby the household registerpersonnel, but the pricemustbe regulatedby the Department of Commerce, but must pay taxeson time, simultaneouslyacceptsto build the supervisiontorented house, although the house-ownerpaidcertainprice, butthere is a kingdompublic sectorendorsement, naturallyreceived the favor of havingdemand, has tojoinafterwardtootherhouse-owners, otherwisedoes not have the businessto visit, thuscauses the kingdomchaoticrented housingmarketgradualstandardization.
后来一些精明的私人房主跑去和户籍部商议,最终达成了协议:这些房主可以将出租房屋的信息也放在户籍所发布,由户籍人员进行推荐,但价格要受商务部监管,还必须要按时缴税,同时接受营造所对出租房屋的监察,虽然房主付出了一定的代价,但是有王国公共部门背书,自然受到了有需求者的青睐,到后来其他房主也不得不加入进来,否则就没有生意上门,从而使得王国混乱的房屋出租市场逐渐的规范化。Naturally the public housingandpersonalrents a room the recommendationis a bigcushy job, particularlyinThurii, will present the bribery and corruptionunavoidably, andreceivesto protectpeopleofficer'sreportingrepeatedly, thisprovoked the Davosanger, the instructionbysupervisingministerSestasupervisespersonally, vigorously promoteda group ofhousehold registerofficials, thisevil aurasuppressing, until nowthis was still the goal to protect the peopleofficersfocusing on.
当然公租房和私人租房推荐是一个大肥差,尤其是在图里伊,难免会出现贪污受贿,并多次受到护民官的举报,这激起了戴弗斯的愤怒,指令由监察大臣塞斯塔亲自督查,狠抓了一批户籍官员,才把这股邪气给打压下去,至今这一块仍然是护民官们紧盯的目标。Reason thatthishousehold register the personnelnoticed that somepeoplewantto rent the private houseto be happy, isoncebecauserents a roomsuccessfully, somehouse-ownerswill expressgratitudeforhim, for examplepleasehavefood, to deliveronebasket of fruitswait/etc, becausethisis too insignificant, the supervision departmentwould hardlymanage.
之所以这位户籍所的人员看到有人想要租私人住房而高兴,是因为一旦租房成功,有的房主会对他表示感谢,比如请吃一顿饭、送一筐水果等等,由于这太微不足道,监察部门几乎不会管。
The household registerpersonnelrecommendquitegoodprivaterented housingin the one sidetohim, MarschMuse is only regarded as the neglected advice, after allheis literate, moreoverhehasoneselfrequestto the rented housing: First the floor area of buildingmustbe bigenough, because ofhisfamily of four;Next, the rent must be quite cheap, becausehissavingsare not enough, in the futurewill also planto usemostmoneyinchild'slearn/study, becauseaccording tohimunderstood,hemustbecome the Theoniacitizenat leastto takefiveandsixyears, butin this period of time the childrendo not have the qualificationsto go to the Theoniaschoolto study, can only readstudy the institute that personalconstructs, although the school expenseis expensive, the qualityis also not as good, buthecannotmake the childrenidly spend this period of time.
户籍人员在一旁向他推荐比较好的私人出租房,马西姆斯只当做是耳旁风,毕竟他识字,而且他对出租房早已有自己的要求:首先房屋面积要够大,因为他一家4口人;其次,租金还要比较便宜,因为他的积蓄不够多,将来还打算将大部分的钱用在孩子的学习上,因为根据他所了解,他要成为戴奥尼亚公民至少需要五、六年时间,而在这段时间内孩子们是没有资格去戴奥尼亚学校读书的,就只能去读私人建的学所,虽然学费贵,质量也要差一些,但他总不能让孩子们将这段时光虚度。
The MarschMuse'sondense and numerousrentinformation the walllooks at,basicallylocked on56goals, thenpulled out10Obold, bought a youngstraw paper( a price of paper unable to want10Obold, butcontainedhousehold registerservice fee), copied down the aboveaddress, after the household registerpersonnelexpressedgratitude, had/left the household registerinstitute, leads the family member, onaddressaccording topaper, seekshouse-owner.
马西姆斯将墙上密密麻麻的租房信息都看完,大致锁定了五六个目标,然后掏了十个奥波尔,买了一小张莎草纸(原本一张纸的价格要不了十个奥波尔,但其中包含了户籍所的服务费),将上面的地址抄下来,向户籍人员表示感谢之后,就出了户籍所,带着家人,按照纸上的地址,去寻找房主。
The found1sthouse-ownerwas a widow, the husbandwas the firstregimentsoldier, died in battleinLatin, shehas not remarried, leadsthreechildrenalone, depends upon the land of 30muSybarisplain the husbandis leaving behind, was responsible forcultivatingbyownslave, while the rented house, the daypassedis good.
找到的第一位房主是个寡妇,丈夫原是第一军团士兵,战死在拉丁姆,她没有再嫁,独自带着三个孩子,依靠着丈夫遗留的30亩绪巴里平原的土地,一边让自家奴隶负责耕种、一边出租房屋,日子过得还算不错。Butsheseesunexpectedlyis the Romeperson who rents a room, immediatelyrefusesto hire, becauseher husbanddiesunder the lance of Romeperson, shestillharbors the hate.
但她看到来租房的竟然是个罗马人,当即就拒绝出租,因为她的丈夫就是死于罗马人的长矛之下,她对此依然怀有怨恨。MarschMuse can only , helplessleaves.
马西姆斯只能无奈离开。But the 2ndhouse-owner who hefoundis a disabled person, is actually the secondregimentsoldierfamily background, inlost the severe woundwith the war of Romeperson, was clipped the both feet, hiseyesseeMarschMuseare the Romeperson, does not give the opportunity that hespoke, expelled the roomhim.
而他找到的第二家房主是个残疾人,却是第二军团士兵出身,在与罗马人的战争中负了重伤,被截去了双脚,他一眼就看出马西姆斯是罗马人,根本不给他说话的机会,就将他赶出了屋子。
Before MarschMuse, has come toseveralThuriicities, butentryin a hurry, after working, returnin a hurry, notliketodaythoroughcontacts the Thuriiresident, thishewastime the deepexperienceeffect of thatwaron the Thuriiperson, many of themperhapshave very not goodimpressionto the Romeperson, thismadeMarschMuseenhance vigilance.
马西姆斯以前来过几次图里伊城,但都是匆匆的进入,干完活之后匆匆的返回,并没有像今天这样深入的去接触图里伊居民,这一次他是深深的体验到了那一场战争对图里伊人的影响,他们中不少人恐怕对罗马人有着很不好的观感,这让马西姆斯提高了警惕。Hefound the 3rdhouse-ownerwith great difficulty, thisis a middle-aged person, MarschMuse the irritableposture that sincehetakes a walkjudged that hisleft legsomedisabilities, thislethishave not a goodpremonitionat heart.
他好不容易找到第三位房主,这是一位中年人,马西姆斯从他走动的别扭姿势判断他的左腿有些残疾,这让他的心里有了一种不好的预感。Really, thismiddle-aged personnoticedhesaid: „Youcertainlyare the Romeperson!”
果然,这位中年人一看到他就说道:“你一定是罗马人!”MarschMuseonetight, butalsohas tosaytruthfully: „......, Iam the Romeperson, justgained the freedom, preparesto liveinThurii, thereforewantsto rentyourhouse.”
马西姆斯心里一紧,但也不得不如实说道:“……是的,我是罗马人,刚刚获得自由,准备在图里伊生活,所以想租住你的房子。”
The house-ownershad not answereddirectly, butis taking a look athim, thensighs with emotioncontinues saying: „ Althoughmanypeoplethink that the RomepersonandLatinpersonis the samerace, is long is the same, cannot distinguish clearly. Butin fact, the Romepersonhas very big difference from the Latinperson, theyare more self-confident, has the imposing manner.
房主没有直接答复,而是打量着他,然后感慨的继续说道:“虽然不少人认为罗马人和拉丁人是同一种族,长得都一样,分不太清。但实际上,罗马人跟拉丁人还是有很大的不同,他们更自信,更有气势。5years ago, Chiefeven/including of myfirstregiment, attendedthatscalebigwar, foughtwithmanyraces, inmymemory, the fightwithRomepersonis most difficultto hit, mustbe more difficult than to hitCarthaginiansafterward!
五年前,我还是第一军团的连队长,参加了那一场规模好大的战争,先后与多个种族战斗,在我的记忆中,同罗马人的战斗是最难打的,比后来迦太基人要难打多了!And, the defensive war of OstiadalisI is also still unforgetable, Istillremember that at that timeyourRomearmyinitiated the stormto the Ostiadalcityfull power, werepelonewavewith great difficulty, comes up a wave...... to fightnear evening, the soldierswere tired unable to stand, saw that under the citylay downcompletely the body of yourRomeperson, at that timemanypeoplethinkyourcasualtieswere serious, 2nddayshouldmeet the recuperation, will not attackagain. Whoknows that 2nddayin the early morning, yousounded the bugle of attack, suchfirsteven/includingstormthreedays!
其中,奥斯提亚的防御战是我至今也难以忘怀,我还记得当时你们罗马军队全力向奥斯提亚城发起强攻,我们好不容易打退一波,又上来一波……一直战斗到徬晚,战士们都累得站不起来了,看到城下躺满了你们罗马人的尸体,当时很多人都认为你们伤亡惨重,第二天应该会休整,不会再进攻了。谁知道第二天天刚亮,你们就吹响了进攻的军号,就这样一连强攻了三天啊!
...... Myleft legislost/carryingwound...... saw that at that timesomefamiliaralliesdied in battle, at that timereallythinksoneselfwill also followthemto go to the deepprison, never expected thatyour majestyordersusto evacuate, but alsoburnt downAwesto raise...... at that time, ourregimentmanypeople were very unwilling! Becausethishas been our firstregimentsinceestablishment, 1sttime, whenattacksfaced with the enemyretreats, althoughisyour majestyorder......, butalsohas toacknowledge, ifwepersist indefending, the firstregiment likely casualtiesserious...... ”
……我的左腿就是在那个时候负的伤……看到一些熟悉的战友都先后战死,当时真的以为自己也会跟随他们前往冥狱了,没想到陛下命令我们撤离,还烧毁了奥斯提……当时,我们军团很多人都很不甘心啊!因为这是我们第一军团自建立以来,第一次在面临敌人进攻的时候撤退,虽然是陛下的命令……但也不得不承认,如果我们坚持防御下去,第一军团很可能会伤亡惨重……”Hearshouse-owner'ssigh, MarschMusesilentsome little time, saidin a low voice: „...... Iwas the squadron commanderin the team of attacking a cityat that time, fightof several dayswiped outourconfidence...... to cause the finalfailure......”
听到房主的感叹,马西姆斯沉默了好一会儿,才低声说道:“……当时我就在攻城的队伍中担任中队长,正是那几天的战斗打掉了我们的信心……导致最后的失败……”„Luckilynowwewithbelonging to a kingdom, did not need the waragain!” The house-ownerscomfortedhisone, thensaid: „Youarerents a house, thisdoes not have the issue. How manyprices can yourent?”
“幸好现在我们都同属于一个王国,不用再发生战争了!”房主安慰了他一句,然后说道:“你是来租房子的吧,这没问题。你要租多少价钱的?”MarschMusethinks that thiswas also hopeless, but the words of house-ownergavehimto be pleasantly surprised, hesaysimmediately: „Ihope that canrentinAsinu- nearbyAmaraArenainthatbuildingpricefor the rooms of each month8drachmarents.”
马西姆斯原以为这一家也没戏了,但房主的话给了他惊喜,他立刻说道:“我希望能够租下在阿西努-阿玛拉竞技场附近那栋楼里价格为每月八个德拉克马租金的房间。”
The house-ownerswere just aboutto speak, stand around servantgoing forwardwhisperseveral, hisslightlyrevealwas surprised, asks: „Do youlead the wivesandtwochildrenlivetogether?”
房主正要说话,侍立在一旁的奴仆上前耳语了几句,他微露惊讶,问道:“你是带着妻子和两个孩子一起居住?”MarschMusenods: „Theywaitinout of the door.”
马西姆斯点点头:“她们就在门外等候。”
The house-ownersthink,said: „Tophouseis low-cost, the areais also big, butitis the wooden, moreoveris in the high place, could not block the windby the evening, will be quite cold, particularlyin the winter, yourchildis small, perhapsis easyto fall ill...... this, isthatbuilding, has a spatialroomnot to rentonthree, the areais also big, the originalrentpriceis25drachma, Irent toyou, every monthonlyreceives13drachma, how do youfeel?”
房主想了想,说道:“顶层的房子价格便宜,面积也较大,但它是木质的,而且又处于高处,到了晚上挡不住风,会比较冷,尤其是在冬天,你的孩子还小,恐怕容易生病……这样吧,还是那栋楼,在三层有一个空房间还没有租出去,面积也不小,原本的租金价格是25个德拉克马,我租给你,每月只收13个德拉克马,你觉得怎样?”MarschMuseissurprised, hehas not accepted with pleasureimmediately, insteaddiscreteasking: „Why will yougive a strangersuchbigadvantage?”
马西姆斯感到惊讶,他并没有立刻欣然接受,反而谨慎的问道:“请问你为什么会给予一个陌生人这么大的好处呢?”
The house-ownershave not feltbecause ofhishesitationdisgruntled, insteadsinceresaying: „Becauseyouare the Romeperson, and has foughtwithus the Romeperson, yourbravewonmyadmiration, moreoveryouareseekmyhelp, acknowledgedbravelyoneselfonceweremyenemy, thishonestbehaviormademefeel relieved. Moreover-”
房主并没有因为他的犹疑而感到不悦,反而正色的说道:“因为你是罗马人,而且是与我们战斗过的罗马人,你们的勇敢赢得了我的敬佩,而且你是来寻求我的帮助,却勇敢的承认自己曾经是我的敌人,这种诚实的行为更让我放心。另外-”
The house-ownersare taking a look athimcarefully, thenassuredsaying: „Youshouldtake the servicein the slavecampbefore, according totruthimpossiblewhenhas not arrived at the Hadescelebrationgains the freedom, butyouachieved, certainlywill beyoudisplaysoutstandingly, will obtain the special amnesty! AlthoughIlost a money, butcanknowRomeperson who is worthbecoming friends with, Ithink that is worth!”
房主仔细打量着他,然后笃定的说道:“你之前应该是在奴隶营地服劳役,按道理不可能在还未到哈迪斯庆典时就获得自由,但是你做到了,一定是你表现非常优秀,才会获得特赦!我虽然损失了一点钱,但能认识一个值得结交的罗马人,我认为值得!”
The words of house-ownersaidhonestly, MarschMusechanged countenance, hesalutesto sayseriously: „Thankyourtrust, Iam willingto rentthatthreeroom, myname wasMarsch...... mineto name beBrutus. MarschMuse.”
房主的话说得坦诚,马西姆斯动容了,他郑重的行礼说道:“感谢你的信任,我愿意租下那个三层的房间,我叫马西……我叫布鲁图斯.马西姆斯。”„NixiDamasse, the presentissouth the slavecamp the village head in thatvillage, knowsyouvery muchhappily.”House-owneralsosimilarlyearnestreturning a courtesy.
“尼西达马斯,现在是奴隶营地南面那个村庄的村长,很高兴认识你。”房主也同样认真的回礼。MarschMusenot, because the house-owneronlysaidandhassomedisaffection, according to his knowledge, before manyTheoniacitizens, was the refugeeor the slavewas born, nowbecomes the firstKingdom of Theoniacitizen who had the status, theydid not wantto takeoneselfsurname the statushumblefather'sname, butwas the hopewithownnameaslaterdescendants'surname, therefore is still maintainingonlyfamous, butnot, thiswas underpermission of King Davos.
马西姆斯并没有因为房主只说了一个名而有些许的不满,据他了解,不少戴奥尼亚公民以前是流民或奴隶出生,现在成为有身份的第一任戴奥尼亚王国公民,他们不希望将自己身份低贱的父亲的名作为自己的姓,而是希望用自己的名作为以后子孙的姓,所以依然保持着只有名而没有性,这得到了戴弗斯国王的允许。NixiDamassewas ledMarschMusewhole familyto arrive at the hiringbuildingbyoneselfservant.
尼西达马斯让自己的奴仆带着马西姆斯一家人来到了出租楼。Thisbuildingis situatedinAsinu- north of AmaraArenais not far, in the street of main road, the surroundingsheavy traffic, is lively, thisalsocausesherehousingrentwhen production costs rise, prices rise too.
这栋楼坐落在阿西努-阿玛拉竞技场的北面不远,就在主干道的街边,周围车水马龙,非常繁华,这也使得这里的住房租金水涨船高。Room of thishiringbuildingis the Thuriiouter cityareamost common„returning”shapebuilding, itearliestwas built the engineers of sectionto designfor the public housing, the usespace that becauseitcanmaximize, providesmorehousing, meanwhilecangive dual attention to the business and safeguardsecurity, quickis popularizedin the densely populatedThuriiouter cityarea.
这栋出租楼的房型是图里伊外城区最常见的“回”形楼,它最早是被营造部的工程师们为公租房设计的,由于它能够最大化的利用空间,提供更多的住房,同时还可以兼顾商业、保障安全,很快就在人口密集的图里伊外城区得到普及。
The main body of thisbuildingisstonemade/system, about13metershigh, 5, bottommosttakes the shop and office, above4are the housing, the roofcanbe used forstoragething, naturallyprivatehouse-ownertomake money, builds the woodenin the rooffrequently the garret. Returns to the center of shapebuildingis the open-airopen area, thiscanguaranteeby the floorto be ableby the sunlightillumination and aircirculation.
这栋楼的主体是石制,大约有13米高,共有五层,最下面一层作为店铺和事务所,上面四层为住房,楼顶可以用来储物,当然私人房主为了多挣钱,也常常在楼顶搭建木质的阁楼。回形楼的中心是露天的空地,这样能够保证楼层两侧都能被阳光照射、空气流通。MarschMusefollowingservantenters the building, saw that the buildingcenterin the open areahas a basin of square shape, the limpidwater currentfrom a possibilityis the Greekgods( Poseidon) in the statuemouth the continuousblowout, center the basinis also setting upanotherGreekgodstatue, thisheveryIs actually familiarKingdom of TheoniapatronHades.
马西姆斯跟着奴仆进入大楼,一眼就看到楼中心的空地上有一个方形的水池,清澈的水流从一个可能是希腊神祗(波塞冬)的雕像口中源源不断的喷出,水池正中还树立着另一种希腊神祗雕像,这一位他倒是很熟悉-戴奥尼亚王国的保护神哈迪斯。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1078: Thurii rents a room the experience