„Now?!”MarschMusewas stunned, turns headto seechildren, remindedGaius: „Do not forget, by the night, the patrol leaderwill make the rounds of guard posts!”
“现在?!”马西姆斯愕然,扭头看了一眼孩子们,提醒盖乌斯:“你别忘了,到了深夜,巡逻队可是会查岗的!”„Relax, Iwill go backon time, will not get the handlebytheseTheonian!”
“放心吧,我会按时回去的,不会被那些戴奥尼亚人抓住把柄!”SeesGaiussoto insist,MarschMusehasto agree, when making the wife the Thuriiwine that puts outhimto collectfrom the bed( thisbePubLiiusvisitshimdelivers, twopeoplehad worked together as colleagueslongsectiontimewhenRome, relateswell), thenmakes the wifeget the childrento enter the roomto restahead of time.
见盖乌斯如此坚持,马西姆斯只好同意,让妻子从床底下拿出他珍藏的图里伊葡萄酒(这还是普布利乌斯探望他时送的,两个人在罗马时曾经共事过一长段时间,关系不错),然后又让妻子提前领着孩子们进屋休息。As soon astwochildrenlistened to restahead of time, immediatelysent outto cheer, thistriggeredGaius'sdiscussion, helookstwosmallplanksandwhite who Biunder the candlelightplaced, said: „Big brother, youlook, the childrenare not willingto study the Theoniawriting, youalsocompelthemto studythisdoingdaily!”
两个孩子一听可以提前休息了,顿时发出欢呼,这又引发了盖乌斯的议论,他看着烛光下摆放的两块小木板和白笔,说道:“大哥,你瞧,孩子们都不愿意学习戴奥尼亚的文字,你天天还逼着他们学这个干嘛!”BecausebeforewithGaiusbecausethis matterhad arguedseveraltimes, MarschMuse'shelplesssmiling, is not willingto sayagain,hemoves the tatteredwooden table in corner, put outtwowoodencups, pourson the wine......
由于以前同盖乌斯因为此事争论过几次,马西姆斯无奈的笑了笑,不愿意再多说,他将角落里的破烂木桌搬过来,又拿出了两个木杯,倒上葡萄酒……Packed offGaius, althoughMarschMusebecause of the tipsy feeling, somecomplexiondizzyis red, lookactuallyespeciallyprofound, hehas not thought that Gaiuswhendrinkingto chatto discloseaccidentallyinformation that unexpectedlysoastonishing, keepinghimfromstanding by, heneedsto make an importantdecisiononthis matter, thiswill relate tohisfuturesas well aschildren'sfuture.
送走了盖乌斯,马西姆斯虽然因为酒意,脸色有些晕红,眼神却格外的深邃,他万万没有想到盖乌斯在喝酒聊天时无意中透露出来的信息竟是如此的惊人,使他无法袖手旁观,他需要就此事做出一个重要的决定,这关系到他的前途以及孩子们的未来。Thereforehesitsin the roomconsidersrepeatedly, weak......
因此他坐在屋里反复斟酌,犹豫不定…….............................................
………………………………………As the center of TheoniaKingdom Center, early morning of Thuriiinner city is always tranquilauspicious, butthese days the extensionas a result ofHadesLord Godtemple, the entireinner citybecamelively, was sometimes noisy, inner city'speoplenot onlyshowed the understanding, evenalsovigoroussupport, becausetheymostlywere the Hadesloyalfollowers, hopes the god who alloneselfbelieved incansit wellin a broadercomfortabletemple, acceptedworshipping of morepeople, canshowitsprestigeenergy.
作为戴奥利亚王国中心的中心,图里伊内城的清晨一向是宁静祥和的,但是这一段时间由于哈迪斯主神庙的扩建,整个内城变得热闹了许多,有时还过于嘈杂,不过内城的民众不但对此表示理解,甚至还大力的支持,因为他们大多都是哈迪斯的忠诚信徒,无不希望自己信奉的神祗能够端坐在更加宽阔舒适的庙宇里,接受更多民众的祭拜,更能彰显它的威能。Let alone, the HadesLord Godtemplewhen20years ago rebuild the Thuriicityconstructs, at that timeTheoniawas only a newly-builtsmallalliance, the national strengthis not strong, was limitedbythenfinancial resource, impossibleto constructgreatly the templegrandeur.
更何况,哈迪斯主神庙是在20年前重建图里伊城时修建的,那个时候戴奥尼亚还只是一个刚刚建立的小联盟,国力不强,受当时的财力所限,不可能将神庙建得非常宏大壮伟。NowKingdom of Theoniahas become the westernMediterraneanmost powerfulcountry, was unable to matchwith the Theoniapresentprominent positionas the HadesLord Godtemple of kingdomspiritsymbol, evennewly-builtRomeTemple of HadesandSyracuseTemple of Hadesmustbe bigger than andbe more magnificent the ThuriiLord Godtemple, thisletshave the superiority feelingThuriipeopleto feel the shamevery much, thereforetheytocouncilrequestedrepeatedlyexpands the HadesLord Godtemple, obtains the kingandcouncilauthorizationuntilthis year, as the initiator, theynaturallymustactivelycoordinate.
如今戴奥尼亚王国已经成为西地中海最强大的国家,作为王国精神象征的哈迪斯主神庙已经无法与戴奥尼亚如今的显赫地位相匹配,甚至刚建成的罗马哈迪斯神庙和锡拉库扎哈迪斯神庙都比图里伊的主神庙要更大、更壮观,这让很有优越感的图里伊民众倍感耻辱,因此他们多次向元老院请求扩建哈迪斯主神庙,直到今年才得到国王和元老院的批准,作为倡议者,他们当然要积极配合。Dayalsonotbright, the inner city gatehas opened, but alsotoawakecompletelycityhealth/guardMenhas tospunk up, startsto carry out the responsibility, becauseis responsible forconstructing the artisans in templeone after anotheralreadystartsto enter the inner cityfrom the outer cityarea. Theyarecouncil the craftsmanshipexquisitestartisan who recruitsto comefrom the entirekingdom, in the temporarydormitory when over a thousandpeople, mostly the arrangement the football and soccercompetition conducted the athletelives in the outer cityareain those days, moreoverbuilt the sectionalsoto convene more than 3000labor forcesfrom the Thuriidistrict, thereforeoutsidevariousinner city gateslines upvery early in the morning.
天还没亮,内城城门就已经打开,还为完全睡醒的城卫们不得不打起精神,开始履行职责,因为负责修建神庙的工匠们已经陆陆续续的从外城区开始进入内城。他们都是元老院从整个王国征召而来的手艺最精湛的工匠,共有上千人,大多安排在外城区往日橄榄球、足球大赛进行时运动员所居住的临时宿舍里,另外营造部还从图里伊大区召集了3000多名劳力,所以一大早内城各城门外就排起了长队。About5000peopleconstruct the templesimultaneously, thisregardingentireconstruction site's the security of organizing and managementas well asentireinner cityis a verybigtest.
近5000人同时修建神庙,这对于整个建筑工地的组织管理以及整个内城的安全保障都是一个很大的考验。
The artisansmustget out of bedin4 : 00 am, have the specialcafeteriato provide the richbreakfasttothem. After finishing eating, they must takesomebread and fruits, ateas the lunchto the work siteon. Theneveryoneunder the respectiveheadwaiter'sleadership, arrives at each city gate of inner city, aftercarefulquestioning of cityhealth/guardenters the inner city, mounts the mound of deity.
工匠们在早上4点就要起床,有专门的食堂给他们提供丰富的早餐。吃完之后,他们还要带上一些面包和水果,到工地上作为午餐吃。然后大家在各自领班的带领下,来到内城的各个城门,经过城卫的仔细盘查之后再进入内城,登上天神之丘。
After the artisansbasicallyarrive in full, the chiefheadwaiter of artisanwill calleachheadwaiterto gather, assigned the same dayworktothem. Buttheseheadwaiterswill calloneselfartisan and labor forces, transmits the duty, howsimultaneouslyinstructstheybettercompletionduty.
等工匠们基本到齐之后,工匠的总领班会召集各个领班聚集在一起,向他们分配当天的工作。而这些领班又会召集自己手下的工匠和劳力们,将任务传达,同时指导他们如何更好的完成任务。Inmeeting, several thousandworkersdisperse, a day of constructionworkstarted.
在开完会之后,几千名工人分散开来,一天的修建工作就开始了。
The constructiontemple is mainly divided into4parts: To the superfine machining of stone material, carves the idol, builds the scaffold and buildtemplebody.
修建神庙主要分成四个部分:对石料的精细加工,雕琢神像,搭建脚手架以及搭建庙体。
The project conducts now, the outer wall of templehas constructedmost probably, thereforesurrounded the woodenscaffold of templeto build, whatremainingwas onlyinspection and servicemomentarily. Lots ofartisanandlabor forcemain energycentralizedinbodytostone material the superfine machiningandonconstructiontemple.
工程进行到现在,神庙的外壁已经修建了大半,因此环绕神庙的木制脚手架早就搭建完毕,剩下的只是随时的检查和维修。大量的工匠和劳力主要精力都集中在对石料的精细加工和修建庙体上。
The processing of stone materialis divided intotwotypes: First, conducts a finerprocessingto the moldinglaterstone material, not only need remove the mixedmaterial the ashlar, carvedis uprighter, but must guarantee that itsbig or smallsizeis exact, thiscanguarantee when itwill take the wallbrickwill conduct the stackwill not have the mistake. Butwas stricterregarding the processing of circularstone material, becauseitassupporting the porch pillarmaterial of templemain body, the porch pillaritscirculararea of eachtempleis reducingfrom bottom to topunceasingly, therefore the sizerequesttocircularstone materialis stricter, moreoveritsstone material must carve the moldingexternally.
石料的加工又分为两种:一是对塑形之后的石料进行更加精细的加工,不但要将方石去除杂料,雕琢的更加方方正正,还要确保其大小尺寸毫厘不差,这样才能保证其作为墙砖进行堆砌时不会出现差错。而对于圆形石料的加工就更加严格了,因为它是作为支撑神庙主体的廊柱材料,每一根神庙的廊柱从下到上其圆形面积是在不断缩小,因此对圆形石料的尺寸要求则更加严格,而且其石料外观上还要雕刻出装饰线条。Secondisto processtop the templeplate, thisis not the ordinaryprocessing, butmustaccording todesigner'srequest, carveto conform to the templesubject the reliefdesign, thisproposedto the carvingtechnique of artisanhigherrequest, often is under the charge to the artistic standardhighwell-knownmason.
第二是加工神庙顶部的板材,这不是普通的加工,而是要按照设计师的要求,雕刻出符合神庙主题的浮雕图案,这就对工匠的雕刻技艺提出了更高的要求,往往都是由艺术水平高的知名石匠来负责。Moreover, someartisansmust conduct to the superfine machininggoodstone materialfurtherprocess, how manysquare shapestone materialoverlapsin the same place, is reliablecompletetwith the ironor the htrench, orwhydrills throughwith the irondrillin the center of circularstone material...... wantsto do thatwith effort? Because such giantstone material is very difficultto play very goodclamping actionwith the mortaragglutination, the cement that Theoniais in sole possession ofalthough the stick forceis very strong, butitwill destroy the templesemblanceartistic, butusethistraditional means that so long as, connectsvariouscircular cylinderswith the metalnailacross the centraleyelet, orinsertsin the Ttrench, the splicingsquare brickwith the cramp-2 ron, the aqua plumbi that will then meltpours into the trench, comes the fixedmetalnail and clamp, in additionthesetrenchesare in the wallbrickinside, in the semblancelooks at the unusual conditionsreliably, artistic, showinggodgreat.
另外,还有一些工匠要对精细加工好的石料进行进一步处理,将几块方形石料重叠在一起,用铁凿凿出完整的t型或h型沟槽,或者在圆形石料的中心用铁钻钻通……为什么要费力这么做?因为这么巨大的石料用灰浆粘合是很难起到很好的固定作用,戴奥尼亚独有的水泥虽然粘力很强,但它会破坏神庙外表的美观,而使用这种传统的办法,只要用金属钉穿过中心的小孔、连接各段圆柱体,或用铁夹钳嵌入T型沟槽内、拼接方砖,然后再将融化的铅水倒进沟槽,来固定金属钉和夹钳,再加上这些沟槽都处于墙砖的内面,外表上看浑然天成、牢固美观,彰显神祗的伟大。Thentheseprocess the goodstonebrick and circular cylinder are so heavily huge, howalsoto be builton the highwall?
那么这些加工好的石砖和圆柱体如此巨大沉重,又是如何被堆砌到高高的墙体上的呢?
The artisanshave a sharp weapon that transports the stone material- hoistmachine, Greekswas very earlyinventedthistype of lifting heavy objectstool, but the Theoniaacademywas the systematicresearch the lever, pulley and mechanics principle, dramaticallyimprovedthistype of machine, makingitsefficiencyincrease, moreovercaneasilybe disassembledby2-3individualscarries, so long asplacediton the high-levelscaffold, was operatedbytwo people, canarrive at the high place the stone materialhoist. Before to the stone material conducted the moldingspeciallyreservedplayedinthis time the handaffected, itcanfacilitate the ropeto bindit, thenhungon the hook of hoistmachine, after waitingto put away the position, made the artisancareful will again fall the hand-held sinker. Before thesehave not reserved the stone material of hand can also use the hoistpliers, or the use , the scoop channel of dozen of systemshelphimbindfixedly, facilitatesitto be assigned to the assigned locationby the hoistmachine.
工匠们有一个搬运石料的利器-吊升机,希腊人很早就发明了这种起重工具,而戴奥尼亚学园更是系统性的研究了杠杆、滑轮和力学原理,大大的改进了这种机器,使其效率增加,而且可以被2-3个人轻易拆装携带,只要将其摆放在高层的脚手架上,由两人操纵,就可以将石料吊升到高处。之前对石料进行塑形时特意保留的把手在此时就起到作用了,它可以方便绳索对其进行绑扎,然后挂在吊升机的挂钩上,等放好位置之后,再让工匠小心的将把手凿掉。那些没有预留把手的石料还可以使用吊升钳、或利用之前打制的凹槽来帮助其绑扎固定,方便其被吊升机调往指定地点。Greeksconstructiontempleseveral hundredyears, had tried to find out that variousmethods that helphoist up the stone material, but the Theoniafounding of the nationmore than 20 years, had not stoppedconstructing the templeineachcities, gained inmassiveexperiences, to improve the method and tool, causedmost dangerous the transportingandstackstone materialprocessin the process of constructiontempleto becomesafely, reduced the casualty rateenormously, raised the efficiency.希腊人建筑神庙几百年,早就摸索出了各种便于起吊石料的方法,而戴奥尼亚建国20多年来,一直就没有停止在各个城镇建筑神庙,更是积累了大量的经验、改进了方法和工具,使得在建筑神庙的过程中最危险的搬运和堆砌石料这一道工序变得更加安全,极大的减少了伤亡率,提高了效率。These5000artisansandlabor forcesnot onlyhighly skilled, but alsohas taken part inothercities the constructions of Temple of Hadesmany times, the experienceis rich, the coordination is also very tacit, thereforeonwork site, althoughlarge number, butdivides the workveryexplicitly, the entiresceneseemsmethodical, obviouslyis not disorderly.
这五千名工匠和劳力不但技艺精湛,而且都是多次参加过其他城镇的哈迪斯神庙的建设,经验非常丰富,配合也很默契,因此工地上虽然人数众多,但分工非常明确,整个场面显得有条不紊,一点也不显凌乱。Even iftheyhad donehere for severalmonths, but everyone invests, was full of the workfervor, becausetheyare constructing the Lord Godtempleforpatron godHades of kingdom, is almost they of Hadesloyalfollowerdeeply believed: The Lord Godtempleis the Hadeshomeland, mustsupplythisgreatdeitybestresidence, in the constructionprocess, anyidlenessistohisdisrespecting!
他们即使已经在这里干了好几个月了,但是每一个人都还是非常投入,充满了工作激情,因为他们是在为王国的守护神哈迪斯修建主神庙,几乎都是哈迪斯忠诚信徒的他们深信:主神庙是哈迪斯的家园,必须供给这位伟大天神最好的住所,在建造过程中,任何的懈怠都是对他的不敬!Let alonereconstructs the HadesLord Godtemple, isKingdom of Theoniashows the golden opportunity of itsculturalandstrengthtoentireMediterraneanothercountries and influences, therefore the financesomewhatis even tight, Davosstillissued„mustconstructthe world'sbeautifully and greatesttemple” the decreewithout hesitation, andwins the consistentapproval of senior statesmen.
更何况重建哈迪斯主神庙,也是戴奥尼亚王国向整个地中海的其他国家和势力展示其文化和实力的大好机会,因此即使财政有些紧张,戴弗斯仍然毫不犹豫地下达了“要建造世界上最美丽、最宏大的神庙”的旨意,并得到元老们的一致赞同。Thereforecanparticipate inthisgreatproject, the artisans felt the greatestglory.
所以能够参与这个伟大的工程,工匠们都感到是莫大的荣耀。According to the request of Davos, thistempleat leastwants and AthensPatTemple of Saturnis equally grand. Butin fact, the originalHadesLord Godtempleis the doubletemple, thisdesignwill reconstruct will not change, thereforedecidedthis/shouldtempleat leastwill betwotimes of big of PatTemple of Saturn, will in addition defer to the Temple of Hadestradition, in the templewill also establish the temple, Hall of Valor, Prison of the Wicked and confessionary, will therefore design the goodtempleareaalso to be biggerfinally.
按照戴弗斯的要求,这座神庙至少要同雅典的帕特农神庙一样宏伟。但实际上,原来的哈迪斯主神庙是双神庙,这个设计即使是重建也不会改变,因此就决定了该神庙至少是帕特农神庙的两倍大,再加上按照哈迪斯神庙的传统,神殿内还会设置先贤祠、英灵殿、恶人狱、忏悔室,因此最终设计好的神庙面积还要大一些。Theresilienceis naturally vast, the amount used of stone materialnaturallyalsoextremely numerous, bytens of thousandsslavesfrom the stone material of quarryexcavationqualityuppermost layeracross the country, the disbursement of entireprojectnaturally is also a hugenumber, however the finance of kingdomonlyallocatedsmallsomefunds, mostwealthcome from the entireTemple of Hadessystem for 20years the savingsas well asfund-raising of innumerableHadesfollowers, has met the needs.
其工程量自然非常浩大,石料的用量自然也极多,由几万名奴隶从全国各地的石矿采掘质量最上层的石料,整个工程的支出自然也是一个巨大的数字,但是王国的财政只拨出了一小部分资金,大部分的钱财来自于整个哈迪斯神庙体系20年来的积蓄以及无数哈迪斯信徒们的筹款,就已经满足了需要。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1058: The temple in reconstruction