Becauseworkineffectiveandincriticizedofficial, the military officers of military affairssectioninsteadaccounted formany( the judge advocates in army are also byministry of supervisionassignment), after all the sogreat quantitycommodity and wealthcollected the military affairssection, neededthemto conduct the management, to plan, instigateandtransports, thistrulywas a toughwork, the military affairssectionfirstexperience, particularly the officials of quarter master officelacked the experience, was short-handed, causedmanycareless mistakes. Sestamentionedthis pointemphatically, ishopes that the military affairssectioncandraw the lesson, the improvementoperating efficiency.
因为工作不力、遭到批评的官员中,军务部的军官们反而占了多数(军队中的军法官也是由监察部委派),毕竟如此巨量的物资和钱财汇集到军务部,需要他们进行管理、规划、调拨、运输,这确实是一个艰巨的工作,军务部还是第一次经历,尤其是军需处的官员们缺乏经验,人手不足,导致出了不少纰漏。塞斯塔着重提到了这一点,是希望军务部能够吸取教训,改进工作效率。HielosandFeelyHughesand othermilitary affairssectionofficialswere actually calm, in factOctober of last yearabout, theyhave realizedthisissue, andcooperatedwithMersison own initiative, was sent the manpowerby the finance department, the assistancemilitary affairssectionmanagementandmixes the commodity, the situationwas better.希洛斯、菲利修斯等军务部官员倒是一脸平静,实际上在去年10月左右,他们已经意识到了这个问题,并且主动与梅尔西斯合作,由财务部派遣人手,协助军务部管理和调配物资,情况就好了许多。Foreign ministerAnsitanosandeducation ministerMonteauDickEyres, medicalministerHerpus...... 11go on stageto make the summary, whatlastgoing on stageis not the minister, butisKingdom of TheoniaHardistemplescepterpriestPlesinas.
外交大臣安西塔诺斯、教育大臣蒙托提克埃尔斯、医疗大臣赫尔普斯……一一上场做总结,最后一位上场的并不是大臣,而是戴奥尼亚王国哈蒂斯神庙权杖祭司普莱辛纳斯。In fact, moststarts at the kingdomcongressimplements, Davosonceon„whethermustmakePlesinasattendthiscongress”to producehesitant, after all„Davosis the Hadesdescendant” the concepthas penetrated the KingdomPeopleinnermost feelings, Hadesin factbecomes the exclusivegod in Theoniaroyal family, moreoverHadeshas become the most importantgod who the KingdomPeople believe that but the kingdomcongress is mainly the kingdomadministration of discussion, making the worldservant who takes the Kingdom of Theoniapatronacceptrepresentatives'supervision and accusationat the congress, is not only togodoffending, disrespectingtoroyal family.
事实上,在王国大会最开始实施时,戴弗斯曾经就“是否要让普莱辛纳斯参加这个大会”产生过犹豫,毕竟当“戴弗斯是哈迪斯后裔”的观念已经深入王国民众内心之后,哈迪斯实际上就成为了戴奥尼亚王室的专属神祗,而且哈迪斯已经成为王国民众信仰的最重要神祗,而王国大会主要是讨论的王国行政事务,让作为戴奥尼亚王国保护神的人间仆人在大会上接受代表们的监督和指责,既是对神祗的冒犯,也是对王室的不敬。ButDavosconsidered: Inanytime, the religionis a double-edged sword, without the restriction, with the lapse of time, it might dominateabove the common custom, in turnthreatens the royal power. Moreover, the Temple of Hadesrespectivepriestsmay, not onlyconsecrates the kingdompatron, theirline of businessisto also be responsible forregulatingandin the standardkingdom the behavior of sacrificial offeringandhispriest of othertemples, thisnaturallyalsocontainedmassiveadministrations.
但戴弗斯考虑到:在任何时代,宗教都是一把双刃剑,如果没有制约,随着时间的推移,它很可能就会凌驾于世俗之上,反过来威胁到王权。而且,哈迪斯神庙所属的祭司们可不只是供奉王国保护神,他们还有一个职司就是负责监管和规范王国内其他神庙的祭祀和其祭司的行为,这自然也就包含了大量的行政事务。Davosafterconsideredagain and again, finallydecidedmakesPlesinasattendthe beginning of every yearkingdomcongress, becomesopensfirstdayto be the kingdomhigh-ranking court official who the summaryconcludesfinally.戴弗斯经过反复考虑之后,最终才决定让普莱辛纳斯参加每年初的王国大会,成为开幕第一天最后做总结收尾的王国重臣。In fact, sincePlesinashas participated in the speech, tohisinquirycontinuouslymany, naturallydoes not aim atTemple of Hades, butis the issues of otherrelatedtemples.
事实上,自从普莱辛纳斯参加大会发言以来,对他的提问一直都不少,当然不是针对哈迪斯神庙本身,而是有关其他神庙的问题。Kingdom of Theoniasincebeing establishedhas beencountries that believe in the multi-gods, is not only GreekvariousGodhas the sacrificial offeringin the people, god but who alsobelieves including otherraces, musttheirbalances of copyrightgoodnot be an easymatter. However the opinion of representativesalsopromoted the kingdomto the gradualimprovement that the religionmanages, not goodsymptomearlystranglingincradle.戴奥尼亚王国自成立以来就是一个信奉多神的国家,不光是希腊诸神在民众中有祭祀,还包括其他种族所信奉的神祗,要将他们的利益平衡好并不是一件容易的事。不过代表们的意见也促进了王国对宗教管理的逐渐完善,将不好的苗头及早的扼杀在摇篮之中。Butafter the speech of thisPlesinas, the quizzerare also many, PubLiiusalsoproposed he secondissueatthiscongress, naturally can hisissuenaturallyisrelated„the RomevariousGodtempleobtainfairtreatmentand to continue the sacrificial offeringin the kingdom......”wait/etc.
而在这一次普莱辛纳斯的发言之后,同样提问者不少,就连普布利乌斯也提出了他在这个大会上的第二个问题,当然他的问题自然是有关“罗马诸神的神庙能不能得到公平的对待、在王国中得以继续祭祀……”等等。Plesinasconscientiouslyreplied.普莱辛纳斯都认真的做了回答。Althoughis far fromis very satisfied, butPubLiiusfelt relievedmuch.
虽然谈不上很满意,但普布利乌斯还是宽心了不少。
The conferenceis heldat this time, according to the pastconvention, today'sprogramfinished. Howeverthiskingdomcongressis differenttime, becauseduring the war, mustreduce the program of entirecongressas far as possible, avoids happening accidentally/surprisingly. Mustknow, fordoes not affect the war and stabilityforkingdom, in addition the government affairsare busy, is situated infrontline the chief executives in importantcitieseven unable to withdrawto come, butsent the representative, for exampleRome, Catania, Lucerawait/etc.
会议进行到此时,按以往的惯例,今天的日程就结束了。但是这一次的王国大会有所不同,由于处于战争期间,要尽可能的缩短整个大会的日程,避免意外发生。要知道为了不影响战争、为了王国的稳定,再加上政务繁忙,一些地处前线的重要城镇的行政长官甚至都未能脱身前来,而只是派来了代表,比如罗马、卡塔奈、卢塞尼亚等等。Butat this timetoafternoon, attendeeshad sat alone in boredommost of the day, thereforeCorneliusannounced: Temporarilyadjourns for a halfhour, finished eatingsimpledinner that providesaftercouncil , to continue to meet. But the followingcontentisto briefgovernance in eachnewoccupied area.
但此时已经到了下午,参会代表们都枯坐了大半天,所以科尔内鲁斯宣布:暂时休会半个小时,吃完由元老院提供的简单晚餐之后,继续开会。而接下来的内容就是介绍各个新占领地的治理情况。Finallymustbe one's turnTibullusthey! Thisalso is really a longconference!...... PubLiiussighedvents angerlightly, butsuchconferenceformmadehisvisionopenreallygreatly: Canseefrom the summaries of this series ofMinisterKingdom of Theoniamerelya moment ago, governance of Theoniantoitscountryiswhat kind ofcareful and rigorousness, perhapsthis is to governsoareageneralkingdoms to.
终于要轮到提布鲁斯他们了!这还真是一个漫长的会议!……普布利乌斯感叹的轻出了口气,而这样的会议形式着实让他眼界大开:仅仅从刚才这一连串戴奥尼亚王国大臣的总结中就可以看出,戴奥尼亚人对其国家的治理是何等的细致和严谨,这或许就是要想治理好一个如此面积广大的王国所必须的吧。PubLiiusis thinking, belly„cluck”called, heheard is too earnest, actuallydid not haveto detectoneare hungry the chestto paste the back.
普布利乌斯心里想着,肚子就“咕咕”的叫起来,他听得太认真,竟然没有发觉自身早已是饿得前胸贴后背。HeandTibullus's1stattending the meeting, is not very experiencedlike the representatives of manyattending the meeting, the breakfasteatsveryfull. Inhewas considering when mustfollowotherdelegatesgo out of the conference sitetogether, nearbyAndrolissuddenlyasks: „SirPubLiius, listens tothesesummaries, what do youhaveto feel?”
他和提布鲁斯第一次参会,不像很多参会的代表很有经验,早餐吃得很饱。就在他考虑着要不要跟随其他与会代表一起走出会场时,旁边的安塔奥里斯突然问道:“普布利乌斯大人,听完这些总结,你有什么感受?”PubLiiusrepliedunquestioning: „IfeelinTheonia , to be a senior statesmanand an officialvery is not easy! The pressurewas too big!”
普布利乌斯毫不迟疑的回答道:“我感觉在戴奥尼亚要想当好一名元老、一名官员都很不容易!压力太大了!”Thistrulyisheexplodes not without reason.
这确实是他有感而发。................................................
…………………………………………that night, in the Thuriibigconference hall the candlelightwas brightly lit , to continue to fight bravely. Buteach and every familyinThuriiterritoryhadalsoignited the candlelight, andsweptpastlonely, the kidding aroundsoundcontinuouslybroke the nightpeace.
在这一天晚上,图里伊大议事堂内烛火通明,继续在奋战。而在图里伊领地内的家家户户有很多也燃起了烛光,并且一扫往日的冷清,此起彼伏的嬉闹声打破了夜晚的宁静。Newyearfirstdaywas notTheoniananycelebrationday, butDavosaccording to the custom of previous generation, the association/willheldfamily'sbanquetonthis day, discards the old for the new. FinallythiscustomspreadsinThurii, obtainsimitation of people.
新的一年的第一天并不是戴奥尼亚人的任何庆典日,但戴弗斯根据前世的习惯,总会在这一天举办家里的宴会,来辞旧迎新。结果这个习惯在图里伊流传开来,得到民众的争相效仿。Naturallyat this timeinkinghillDavosmansionlively, not onlyeverywherebrilliantly illuminated, but alsoin the open area in institutechocked up the table, performs dutiespalaceguardsfor the royal family and servants who minute/sharesits the backyardandfront courtyard.
自然此时在国王山丘的戴弗斯府邸内更加的热闹,不但处处灯火通明,而且院内的空地上都摆满了餐桌,为王室执勤的宫廷卫士以及奴仆们分坐后院、前院。Is suspending a bigtablein the hall, the Davostwowife, 4childas well aspalacecommanding officerRebaandaroundslavemanagerLina of institutesits together.
在大厅内则摆着一个大桌,戴弗斯的两个妻子、四个孩子以及宫廷主官里巴佐和前后院的奴隶总管莫利娜围坐在一起。Davosis not athome, lovingGorneyis unhappy the human relations, naturallyismanagesbyCheiristoyalike the banquet, usuallythisprincessis in charge in the family/home the business is always severedecisive, is always cold as ice and frost, rarelyshowsfemalegentle, butsheis with smile on the facetoday, and servantproposed a toastto the guardsto the institute, the contribution that madefor the royal familyexpressedgratitudetothemin the past year, andblessedthemto turn in the good luckin the newyear.戴弗斯不在家,爱葛妮丝不喜交际,像这样的宴会自然是由克莉斯托娅主持,平时这位王妃主管家内事务从来是严厉果断,总是冷若冰霜,很少展现女性的柔媚,但是今天她面带微笑,先后到前后院给卫士们和奴仆敬酒,对他们在过去一年里为王室所作出的贡献表示感谢,并祝福他们在新的一年里交上好运。In a gratitude and blessing, Cheiristoyareturned to the hall, sat the seat of honor, but alsowithoutstartingtalking, heardBourryAnthes saying: „Does mother, when the fathercome back? Ithoughthim!”
在一片感激和祝福声中,克莉斯托娅回到了大厅,坐上了主座,还没有开口说话,就听到布里安特斯说道:“母亲,父亲什么时候回来?我想他了!”„Ialsothink the fathervery much!”Ivyalsolow voicesaying.
“我也很想爸爸!”紧接着,艾薇娅也小声的说道。EuniceandPokos, althoughhas not spoken, but the compassion can also be seen in speech and appearance.
尤妮丝和阿波克斯虽然没说话,但思念之情也溢于言表。It can be said that becausethistimenew yearfamily banquetDavos, CrotokataxandActorisalsoin the distant placegoes on an expedition, Cynthiajusthad the child, but alsorecuperatesinownfamily/home, comparedwith the old timesispopulationleastonetime, unavoidablyseemeda littlelonely.
可以说,这一次的新年家宴因为戴弗斯、克洛托卡塔克斯、阿多里斯还在远方征战,辛西娅刚刚生育了孩子,还在自己家里调养,和往年相比是人数最少的一次,难免显得有点冷清。AlthoughbecauseDavostheseyear of government affairsare busy, are not quite manywith the time that the childrenare together, butCheiristoyatreats the childto be strict, lovingGorney, althoughis temperate, actuallyinsufficiententhusiasm, only thenDavos, so long ascanfind the time and childrenis together, he can always become integrated with the children, letting the childrento playenjoys oneself to the full, butnowDavoshad lefttheironeyear, how the solongtimemakesthemnot think.戴弗斯虽然因为这些年政务繁忙,和孩子们相处的时间并不太多,但是克莉斯托娅对待孩子严格,爱葛妮丝虽然温和,却又不够热情,只有戴弗斯只要能抽出时间和孩子们相处,他总是能够和孩子们打成一片,让孩子们玩得尽兴,而如今戴弗斯已经离开了他们一年,如此长的时间让他们如何不想念。Cheiristoyawas saidgrievedbythem, silenta while, the intonationgentlecomfortsaid: „Children, youdid not readyour father'sletteryesterday, heandyourtwoelder brothersnow is well, moreoverfought a bigsuccessful battlein the Sicilyisland, the warmustendquickly! Thereforenowmakesushold up the wine glass, wishesyourfathers and elder brotherstogetherwill come backsafelyandsoon, is good?”克莉斯托娅被他们说得一阵酸楚,沉默了一会儿,才语调柔和的安慰道:“孩子们,昨天你们不是都看了你父亲的来信了吗,他和你们的两位哥哥现在都平安无事,而且还在西西里岛打了一个大胜仗,战争很快就要结束了!所以现在让我们举起酒杯,共同祝愿你们的父亲和哥哥们平平安安、早日回来,好不好?”„Good!!”4childin unisonresponses.
“好!!”四个孩子齐声回应。Therefore, everyoneunder the leadership of Cheiristoya, prayedtoHadessilently, in order toblesses.
于是,大家在克莉斯托娅的带领下,向哈迪斯默默祈祷,以求保佑。„Good, makinguscheer, celebrationnewyear of arrival!”
“好啦,让我们干杯,庆祝新的一年的到来!”Cheiristoyafinishes speaking, severalchildrencarried the wine of wateringexcitedly, particularlyBourryAnthesJiangwoodcupobtainshigh.克莉斯托娅话音刚落,几个孩子就兴奋的端起了掺了水的葡萄酒,尤其是布里安特斯将木杯取得高高的。Justput down the wine glass, heardto likeGorneysayingonespookily: „Does not know that Croteaudid crossinRome? Does henever have a personto livesuchfor a long time outside?!”
刚刚放下酒杯,就听到爱葛妮丝幽幽的说了一句:“也不知道克洛托在罗马过得怎么样了?他可从来没有一个人在外面生活这么久过?!”Cheiristoyastares, immediatelydiscontentedstaredheroneeyes, thought: LovesGorneywhat's the matter! Ijustcomfortedtheseto be young, youdid not guard the threshing flooraboutsaid that such, how the happyatmosphere of thisfamily banquetalsomaintained!克莉斯托娅一愣,随即不满的瞪了她一眼,心想:爱葛妮丝你怎么回事!我刚刚安抚好这几个小的,你又不看场合的说这么一句,这家宴的欢乐气氛还怎么保持!................................................
…………………………………………
The whole familiesare missingCrotokatax, butis not in no moodto think of the parents and sisters-in-lawinRomeCrotokataxatthisspecialnight, becauseheis preparingto have the dinner, hisImmediate superiorRomebuildsofficerPassyto visitpersonally, prayed for rescuefromhim.
一家人挂念着克洛托卡塔克斯,而远在罗马的克洛托卡塔克斯在这个特殊的夜晚却没有心情去想念父母和弟妹们,因为他正准备吃晚餐,他的顶头上司-罗马营造官帕西昂就亲自登门,向他求救来了。„SirPassy, youweresaid the stone bridge that weconstructeddoes have problems?!”Listens toPassywords, Crotokataxto have a scare.
“帕西昂大人,你是说我们建的石桥出了问题?!”听完帕西昂的话,克洛托卡塔克斯吓了一跳。„Becausemustapprovetomorrow, thereforeImake the engineersinspecttodaycomprehensivelycarefully, finallytheydiscovered that the secondbridge pierpresented the distortion, thereforehurriesto informme. According to their analysis, possiblyisbecausethereriver bedis extremely soft, but the ground of ourbridge pierhas not hitenoughcreatesreliably, thisblamed the city hallto urgeinitiallytootightly, wehave not conducted a more carefulreconnaissance, to makebetterconstructionplanto the river bed, the lightare thinkingmustcompleteas soon as possible, will createsuchresult!”Passyregretted that is saying.
“因为明天就要验收,所以今天我让工程师们又全面仔细的查验了一遍,结果他们发现第二个桥墩出现了偏斜,所以就赶紧通知我。据他们的分析,可能是因为那里的河床太过松软,而我们桥墩的地基没有打的足够的牢固而造成的,这都怪当初市政厅催得太紧,我们没有对河床进行更仔细的勘察、做出更好的建设预案,光想着要尽快完成,才会造成这样的结果!”帕西昂后悔不已的说着。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1038: Theonia royal family new year