Human is also one in animal.
人类也是动物中的一种。Although the ways of otheranimalsshow emotions, withouthumanare complex, buthas the common traitsincertainaspects.
虽然其他动物们表达情感的方式,没有人类复杂,但在某些方面有共同性。Onfor example the Indian elephant, theysee the skeleton of companionin the journey, canstopto mournforitcollectively.
就比如非洲象,它们在旅途中看到同伴的尸骨,会集体停下来为它哀悼。
During the chum salmontraces the riverspawning migration, will jump the cascade and smalldike, aftermaking a long and wearisome journey, enters the inland riverfrom the sea.
鲑鱼溯河产卵洄游期间,会跳越小瀑布和小堤坝,经过长途跋涉,从海洋进入内河。Canarrive at the spawning groundafteruntold hardships, moreoverin this periodhad not taken in food, after spawning, quickwill then die, duringa lot ofyearsrepeatthisprocess.
历经千辛万苦才能到达产卵场,而且期间还不摄食,产卵后很快便会死亡,千百年间重复这一过程。Only if the accidental death, nochum salmonwill avoidownfate......
除非意外死亡,没有哪条鲑鱼会去避开属于自己的宿命......Thesesimilaremotions, canseeonhuman.
这些类似的情感,在人类身上都可以看到。At this moment, the puddingrevealed that whatisjoyful.
此刻,布丁表露出的是喜悦。Withoutseeing the form of master, mayhearoldPattonthatfamiliarsound, seemshimto be now samein the side.
即使没有看到主人的身影,可听见老巴顿那熟悉的声音,就好像他现在在身边一样。
The puddingknowsoneselfare dying.
布丁知道自己要死了。
The ancestor of dogis the wolf, until now the dogis also inheriting some characteristics of wolf, theyare the social animals, but the catis not.
狗的祖先是狼,直到现在狗还继承着狼的一些特点,它们都是群居动物,而猫不是。Just likewolf, dog, oncediscoveredoneselfgot sick, will leave the community, oneselfdepartalone.
跟狼一样,狗一旦发现自己病了,就会离开群体,自己独自离去。Hidesin the jet blackcorner, orleaves the home, is not willingis close to usually the intimatepeopleorotheranimals.
躲在漆黑的角落,或者是离开家,不愿意和平时亲近的人或是其他动物接近。Thisis the characteristics of wolf, the scientistsguessed that will havethisapproach , because feared that infectsinothermemberstoethnic group the disease, because the ancestor of dogis the wolf, thereforealsoinherited the characteristics of wolf.
这是狼的特点,科学家们猜测之所以会有这种做法,是因为怕将疾病传染给族群中的其他成员,由于狗的祖先是狼,所以也继承了狼的这个特点。Therefore, in the morning the puddingwill leavealone, goestoplace that itmostwantsto go tonow- livedoldPattonfor a lifetime.
因此,早上布丁才会独自离开,去到它现在最想去的地方-生活了一辈子的老巴顿家。Between the people and personare together, will deliberately hideownreal feeling, butis togetherwith the animal, withoutso manyworries.
人和人之间相处,会刻意隐藏自己的真实情感,但和动物相处,则没有那么多的顾虑。Telephonethathead, oldPattoncried.
电话那头,老巴顿哭了。Even the soundis very small, butHan Xuan can still listen tohimto cry.
即使声音很小,但韩宣依然能听出他在哭。Fromknowingthatseniorcowboystarts, Pattonwith the puddinglives together, othersmentioned the pudding, will then say: „IsPatton......”
从认识那个老牛仔开始,巴顿就和布丁生活在一起,别人提到布丁,便会说:“是巴顿家的......”OldPattonherds the time to bringitandgo to the bardrinkingtimealsoto bringit.
老巴顿去放牧时候会带着它、去酒吧喝酒时候也带着它。Fishesandgoes to the Augustatown/subduespurchasething, to ask the old friendto get together, canbring the pudding.
去钓鱼、去奥古斯塔镇采购东西、去找老友聚会,都会带着布丁。Thatstrongfor a lifetime, daresto take the spear/gunto hunt for the wolfalone, even iffalls illis not willingto troubleothers, oneselfstrongseniorcowboy who drivesto find the doctor.
那个坚强了一辈子,敢独自拿枪去猎狼,即使生病也不愿麻烦别人,自己开车去找医生的坚强老牛仔。Inhearingpuddingthatwoofcalled the time, in cryingto be thincrash-bang.
在听到布丁那一声声汪叫时候,哭得稀里哗啦。Past more than tenyears.
过去的十多年时间里。Each timePattongoing hometime, the puddingseeshim, calledlike this.
每次巴顿回家时候,布丁见到他,也是这样叫的。Han Xuanthistimecould not bearcry, Old Johnis also wipingtearssecretly, two peopledo not look atopposite partyfrailside, does not seemto knowand unable to see.韩宣这次没忍住哭,老约翰也在偷偷抹眼泪,两人不去看对方脆弱的一面,好像不知道、也看不见。
The cowboyscanshoulder, does not disclose......
牛仔能自己扛,就不声张……Infollowinga halfhour, oldPattonthrough the cell phone, spokemanywordswith the pudding.
接下来的半个多小时里,老巴顿通过手机,和布丁说了许多话。Contentmostlyaboutrecentlyat the Australiainteresting rumor, but alsocomplained that the vegetable/dishis not delicious, the complaintweatheris burning hot.
内容大多是关于最近在澳大利亚的趣闻,还抱怨菜不好吃,抱怨天气炎热。Does not know the puddingto understand, butitlistensis very earnest, but alsocoordinatesto respond, simplewoofcalled, itslifewas the Pattonmost faithfuloutpouringobject.
不知道布丁听没听懂,但它听的很认真,还配合着做出回应,简单汪叫,它的一生都是巴顿最忠实的倾诉对象。„...... Han, youalsoin?”
“……韩,你还在不在?”HearsoldPattonto call itself, Han Xuantakes up the cell phoneto wipe the eye, walksoutward.
听到老巴顿叫自己,韩宣拿起手机擦擦眼睛,往外走去。„Un, I.”
“嗯,我在。”
„ Ipossibly...... did not have the meansto hurry back.
“我可能......没办法赶回去了。
East side weinwestAustralia, must have the airport, hurries backat leastneedsto spend for-and-a-half days, pleasehelplook afterit, lets the puddinghappily.
我们在西澳大利亚,要去东边才有机场,赶回去至少需要花一天半,请你帮忙照顾好它,让布丁开心点。Moreover...... Ido not wantto see the appearance that itdiesquickly, shouldsayhad saida moment ago, believes that itdoes not wantto seeme.
而且......我不想见到它快死的样子,该说的刚才已经说了,相信它也不想见到我。Thisis a strongold dog, west the manlikeus, itdoes not hope that Iseeitspresentappearance...... ”
这是条坚强的老狗,就像我们西部男人一样,它才不会希望我看到它现在的样子……”Makes the call.
打完电话。Old Johnholds the puddingto go out, fearsitto be cold, onepackageslayer upon layerwith the blanket.老约翰抱着布丁出门,怕它冷,用毯子一层层包裹好。Cattle penandsheepfold that went to go tofrequently, although the puddingwas old, butdignifiedalso.
去了它经常去的牛圈、羊圈,布丁虽然老了,可威严还在。Damnsimultaneous/uniformsimultaneous/uniformvisitsit, probablywas saying that todayhaven't done the misdemeanor, do not cometo look for itself.
草泥马们齐齐看着它,好像在说今天自己没干什么坏事,别来找自己。
The puddingfindsthesefamiliarfellows,
布丁瞧见这些熟悉的家伙,Came a spiritslightly. Itstartsfrom the record, was herding, Snow Mountain Ranchhasaboutitandmaster the recollection of everywhere.
稍微来了点精神。它从记事开始,就在放牧了,雪山牧场到处都有关于它和主人的回忆。Han XuanridesWignyto brave the snowto go home, drives a Hummercar(riage)to catch upagain.韩宣骑着维尼冒雪回家,驾驶一辆悍马车再次赶来。Waits forOld Johnto holditto boardto sit, embarksgoesin the pastureaimless, bringing the puddingto have a look at the Snow Mountain Ranchscenery.
等老约翰抱着它上车坐好,出发在牧场里漫无目的地行驶,带布丁看看雪山牧场风光。SuperobesepigSras, steps on the snowto walkaloneon the road.
超级肥胖的猪斯拉,独自踩着雪走在路上。Hearsbehind the trumpet, but alsoknows that letsarrive at the roadside, whoturning headto have a lookis.
听见身后喇叭声,还知道让到路边,扭头看看是谁。Pigalmost and Hummerglassis impartial, itthis yearfatmany, raisesplump and sturdy.
猪头几乎和悍马车窗持平,它今年胖了不少,养得膘肥体壮。Has arrived around Lake Rota, turns backgoes to the Augustatown/subdues.
一直开到罗塔湖附近,又折返前往奥古斯塔镇。In the town/subdues the pedestrian of streetare not many, the puddingvisionis staring atoutside the glass, runs into the familiarperson, but alsowantsto cry out, what a pitydoes not have the strengthto greetagain.
镇上街道的行人不多,布丁目光盯着车窗外,遇到熟悉的人,还想要叫唤,可惜已经没有力气再打招呼了。Threehours of anythinghas not done, Han Xuanonlydrivingbringsitto sauntereverywhere.
三个小时什么都没干,韩宣只开车带着它四处转悠。Passing awayinhomeis a veryaggrievedmatter, mostwantsto dobeforeleaving the world, shouldhave a look atthisworldto be right.
老死在家中是件很憋屈的事情,在离世前最想干的,应该是多看看这个世界才对。Around 2 : 00 pm, itshrinkstoward the blanket, thenshut the eye.
下午 2 点多钟,它往毯子里缩缩,接着闭起了眼睛。Likeis finding a warmplaceto sleep, the breathis getting more and more weak......
如同是在找个温暖的地方睡一觉,呼吸越来越微弱……= = = = = = = = = =
==========Goes to the warehouseto look fortwoshovels.
去仓库找来两把铁锹。Han Xuanwith the help of bodyguards, completed a crudesmallcrosspersonally, but alsopaintswhiteQi, does not useitsair-drying, placedoutsidefrozena halfhourto be OK.韩宣在保镖们的帮助下,亲手做好了一个简陋的小十字架,还刷上白漆,不用等它风干,放在外面冻半个小时就可以了。In the routeaccording tomemory, droveto findnearLake Rota the most beautifulplace, whenspring the time, therecanbe the lawn, will also be in full bloommanypurple and whitelittle flowers.
按照记忆中的路线,开车找到罗塔湖边最美的地方,等到春天时候,那里会是草地,还会盛开许多紫色、白色的小花。OldPattonlikesfishing there , ishefor the tomb that oneselfchoose.
老巴顿喜欢在那里钓鱼,也是他为自己选的墓地。Thispuddingfirstused.
这次布丁先用上了。According to the custom of Montanastate, after the relatives and friendspassed away, shouldto facewith a smile, even if a persontimestillcriessuffering extreme distressto standby the coffinat nightmustsmile.
按照蒙大拿州的习俗,亲友去世后应该要笑着面对,即使夜晚一个人时候哭得死去活来站在棺木旁也要笑。
At sixes and sevensmatter, enoughhas made one worry, cannotdiecannotbe calm and steady.
生前乱七八糟的事情,已经够让人烦心,总不能连死了都不能安稳。Was gotten buried into before byearthunderground, shouldwiththe world'smost wonderfulthingcontact, is not whiteto comeonetime.
被土埋进地下之前,应该要和世界上最美妙的事物接触,才不算白来了一遭。
The puddingpasses away, moreoverwalksis very serene, Han Xuanforitssplendidlifetimeandhappiness.
布丁是老死,而且走的很安详,韩宣为它精彩的一生而开心。Clears the soilabovesnow.
清除泥土上方的积雪。Reveals the areaapproximatelyfivesquare meters, is mixing with the land of withered and yellowweeds.
露出面积约五平方米,夹杂着枯黄野草的土地。Was frozenhardly, Han Xuandigsto be very strenuous, the gasping for breathtimeputs out the white fog, the complexionsomewhatblushes.
地被冻硬了,韩宣挖起来很费力,喘气时候吐出白雾,脸色有些发红。Does not have the bigfee/spentto inform others flustered, tomost people, thisis only a dog, inthatbilliondogswith the worldhas no difference.
没有大费周章通知其他人,对多数人来说,这只是一条狗而已,和世界上那千百万条狗没什么区别。Only thenAlexander, Martinezand the otherscameto mourn, after thesecowboyslearn of the news, oneselfcatch up.
只有亚历山大、马丁内兹等人前来悼念,那些牛仔是得知消息后,自己赶来的。Martinezshouldalsogo toAustralia, buthis wifehas a child, is a boy, twomonths of big, mattertoocannot get out of the way.马丁内兹原本应该也去澳大利亚,不过他老婆生孩子,是个男孩,才两个月大,事情太多走不开。
After digginggood pit, Han Xuanholds the boxto put.
挖好坑后,韩宣抱着箱子放进去。Thiswooden crateisoldPatton, usuallyis usedto placespannerand othertools, lightengine oiltaste.
这个木箱是老巴顿的,平时用来摆放扳手等工具,还有股淡淡的机油味。Looked atthisbox, helevels the earthwith effort.
看了看这个箱子,他又费力填平土。Except thathas renovatedtrace, and surroundingotherlandsare equally smooth, thisis the pudding the lastchange that leaves behindin the world.
除了翻新过的痕迹,和周围其他土地一样平整,这是布丁在世界留下的最后一点改变。LetOld Johndig a pit, buries the cross.
让老约翰挖了个坑,埋好十字架。Han Xuanwas worriedoneselfare notChristian, Godwill think that the puddingis not very reverent, resistsitout the heaven.韩宣担心自己不是基督教徒,上帝会觉得布丁不够虔诚,将它拒于天堂门外。Nowhediscoversfinally why will haveso many people religious.
现在他终于发现,为什么会有那么多人信教。
In order tomakes the mindhave a sustenanceprobably, the soulis insufficientto drift about destitute.
大概是为了能让心灵有个寄托,灵魂不至于颠沛流离吧。If the heavenexists, after dying, cancontinueto lead a life of comfort.
如果天堂存在,死后还能继续享乐。
If not exist, anythingdoes not knowin any case, will not always owe......( to be continued.)
如果不存在,反正什么都不知道了,总不会亏......(未完待续。)Browsingreadingaddress:
浏览阅读地址:
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #969: Before death, after dying .