Probablyis the wine that thismanormakes, the extremelymellowreason, Han Xuandrank, in the morningsomegetting uptimeheadacheslast night.
大概是自己这座庄园所酿的葡萄酒,太过香醇的缘故,韩宣昨晚多喝了些,早上起来时候有些头疼。Out of the window, Fattysends outpitifullymeowcry, but can also hear the dogangrytearfulsound.
窗外,胖丁发出凄惨的喵叫声,还能听到狗愤怒的汪汪声。PerhapsisbecauseWignyhelpedFattyblockthatdog, justalsoviciousfullwoofXingren, heard the pitifulbegging for mercysound.
或许是因为维尼帮胖丁拦住了那条狗,刚刚还凶狠十足的汪星人,传来凄惨的求饶声。Han Xuanstandsnear the balconylooks out, the ox headstemdog that an appearancelooks likeSunHongthunder, is clamping the tailto escape, the strangeappearanceis funny.韩宣站在阳台边往外看去,一条样子像孙洪雷的牛头梗犬,正夹着尾巴逃跑,古怪模样非常搞笑。FattyandWignythey, cameyesterday, reason thathas not ridden the traintogether , because Han Xuanhas seenin the book, somepeopletocatand otheranimalallergies.胖丁和维尼它们,昨天就来了,之所以没有一起坐火车,是因为韩宣在书上看到过,有人对猫等动物过敏。Bringsthemto ride the public transportation, is the immoralandselfishbehavior.
带它们乘坐大众交通工具,是种不道德而且自私的行为。ThereforeHan Xuantook the trainto spendmost of the daytimeslowly, caught upto come toNanking.
于是韩宣乘坐火车慢悠悠花了大半天时间,赶来石头城。ButFattyandWigny have in the minibus, thentravels by the Han XuanBoeing 777private plane, fliesto come toAvignon AirportfromCharles de Gaulle Airportdirectly, onlyspent less than threehours of time.
而胖丁、维尼还有小巴里,则搭乘韩宣的波音777私人飞机,从戴高乐机场直接飞来阿维尼翁机场,只花了三个小时不到的时间。In the morningbreezehassomecool feeling, wore the shortoversleeve the whiteshirt, washedto go outgoes downstairs.
早上的微风中带着些凉意,穿好短袖套了件白色衬衫,洗漱完出门下楼。SingaporeLi Jiabeing in powerperson, naturallycannotatenjoyingthismattertreats unjustly himself, thiscastleappearanceis similarto the Loire Rivershampoocastle, butis the diminished version.
新加坡李家掌权人,自然不会在享受这件事情上亏待自己,这栋城堡外貌类似于法国卢瓦尔河香波城堡,只不过是缩小版的。500years ago has the Frenchestablishedaristocrat, admires the Loireriver valleythatroyal familytemporary palace, thereforespendsto lookto design that designer in shampoocastle, helpingoneselfdesignthiscastle, from all sidesspent for 23yearsto complete.
500年前有位法国老牌贵族,仰慕卢瓦尔河谷的那座王室行宫,于是花钱找来设计香波城堡的那位设计师,帮自己设计了这栋城堡,前前后后花了二十三年时间才建成。
To pass to the posterity, nowcheapHan Xuan, the castleis just asked the personto repairbyLi Jia, listening to the manager in thismonasterywinemanor saying that sincefiveyears ago after was bought, the person of Lihas not come to seeonetime, onlysentothersto come the supervisionto repair.
本想传给子孙后代,现在却便宜了韩宣,城堡刚被李家请人装修好,听这座修道院葡萄酒庄园的管事说,自从五年前被人买下来之后,李家的人一次都没来看过,只派了别人过来监督装修。
The old castle after renovation, gives full play to the vitality, the interior decorationtoneis primarily the golden color and red, is very luxurious.
翻新后的古堡,重新焕发出生机,内部装饰色调以金色和红色为主,无比奢华。Has the redrug of blackpattern, overspread the entirearea2200square meters, altogetherhasfourold castles.
带有黑色花纹的红色地毯,铺满了整栋占地面积两千两百平方米,总共有四层的古堡。Has a riverto pass throughfrom the old castle, backs on a smallforest, the surfacerelies on the biggarden.
有条河从古堡后面穿过,背靠一片小森林,面倚大花园。
The greenery, fresh flower, sculpture and limpidlake water, giveextremelygoodvisual enjoyment, has the Frenchmagnificentexaggeratingroyal family botanical gardenstyle.
绿树、鲜花、雕塑和清澈的湖水,给人以极佳的视觉享受,带有法国华丽夸张的皇家园林风格。
The entireold castlealtogether more than 170rooms, are counted the steward and maidservantonly have more than 30individualhousings.
整栋古堡总共有一百七十多个房间,算上管家和侍女只有三十多个人居住。Han Xuanwalkson the rug, looksdoor that theseshut tightly, felt that somewhat, dranksomeliquorgloomilyluckilylast night, otherwisedaresto resthere, is an issue.韩宣走在地毯上,看那些紧闭的房门,感觉有些阴森森的,幸好昨晚喝了些酒,不然敢不敢在这里睡,都是个问题。
This construction of namedGaudold castle, was once changed name tobyLi JiaasLiCastle, nowshouldbe calledHanCastle, after Han Xuaninquired the maidservant, went to the kitchento takebottle of fresh milk, walkedfrom the broadfront door.
这栋曾经名为高德古堡的建筑,被李家改名为李氏城堡,现在应该叫做韩氏城堡了,韩宣询问侍女后,去厨房拿了瓶鲜奶,从宽广的大门走出去。Drinks the milk, whileappreciatesoneselfthisto be spread the palegoldenconstructionbymorning sun, is very at heart satisfied.
一边喝奶,一边欣赏自己这栋被朝阳铺成淡金色的建筑,心里十分满意。
More than 100 the chimney that serve as the decoration, towershigh, distant placeAlps
一百多个用作装饰的烟囱,高高耸立,远处阿尔卑斯山脉的
The snowy mountain, serves as contrast the backgroundwall of thiscastle.
雪山,是衬托这座城堡的背景墙。In front in the castlegarden, is plantingmanyiris flowers, the channel that severalwhitemarblesspread, composesnumerous and diverseeightglowstardesigns......
城堡前面的花园里,种着许多鸢尾花,几条白色大理石铺成的通道,组成一个繁杂的八芒星图案......In the minibustakes a walkin the gardenlazily, not being able to findfood that caneat, the moodis somewhat uncomfortable.
小巴里懒洋洋地在花园里散步,找不到可以吃的食物,心情有些不爽。
After seeingHan Xuan, slightlyruns overbeforehimsways back and forthto begfood, before coming toFrance, had just taken a bathtoit, nowmakesdirty.
见到韩宣之后,小跑过来在他面前打滚讨要食物,来法国之前刚给它洗过澡,现在又弄得脏兮兮的。Butitis dirty, that is also the panda!
可是它再脏,那也是大熊猫啊!Intheseperson of eyes of old castlework, cannot bearrevealin the affectiontominibus.
在古堡工作的那些人眼中,忍不住流露出对小巴里的喜爱。Han Xuanlookedtoward the surroundings, the castlewest sidehasmanytrees, is called„european bison”big fellow, is looking aroundto look out, the type of treesare many, butdoes not have the bamboo.韩宣往周围看了看,城堡西边有许多树木,一些名叫“欧洲野牛”的大家伙,正探头探脑往外看,树木的种类不少,但就是没有竹子。Proceeds the time, in the minibuswith, 40 of-year-old steward of Han Xuantoputting onyellowish browncoattails, askedwithFrench: „Baptistesteward, youknow where has the bamboo, regardless ofwhichtypegood, in the minibuswas hungry.”
往前走时候,小巴里屁颠屁颠跟过来,韩宣对穿着一身棕黄色燕尾服的40多岁管家,用法语问道:“巴蒂斯特管家,请问你知道哪里有竹子么,无论哪种都行,小巴里饿了。”Baptistestewardtakes off the earphone of stopperinear, puts down the scissorsto patcleanbushleaf, bent the waistto rub the head in minibus, saidwith a smile: „ Ourlarge expanse ofDazhulinwere not many, goes to the mountainto find, shouldenoughiteat.
巴蒂斯特管家摘下塞在耳朵里的耳机,放下剪刀拍干净身上的灌木叶,弯腰揉了揉小巴里的脑袋,笑着说道:“我们这里成片的大竹林不多,去山上可以找到一些,应该够它吃了。Unexpectedlysomepeoplecanraise the pandato work as the pet, is really mysterious. ”
居然有人可以自己养熊猫当宠物,真是神奇。”
„ Itshouldbelong tomyzoo, Iam onlybringitto come outto play, is not the pet.
“它应该属于我的动物园,我只是带它出来玩,并不算宠物。Wherecantellme the bamboo? Ilook. ” Han Xuanthensaid.
能告诉我竹子在哪里吗?我自己去找。”韩宣接着说道。„Ileadyouto go, makesyouknowwhile convenient the territories in our manor, youare not clear, right?”
“我带你去吧,顺便让你认识一下我们这座庄园的领地,你还不清楚,对吧?”„Yes, Baptistesteward, was troublesomeyou.”
“是的,巴蒂斯特管家,那么就麻烦你了。”Han XuanseesIsabelito come outfrom the entrance, wavesto ask: „Goes outto strolltogether? Waitsto have the breakfastagain......”韩宣见伊莎贝莉从门口出来,挥挥手问道:“一起出去逛逛?等回来再吃早餐……”Provenceplants the aspic, hundredli (0.5 km)fragrance, sunflowerand otherplants, notforartistic, but is like the paddy rice, wheat, cornandsorghum, is the crops, thereforethismanor, in fact is also a farm.
普罗旺斯种植薰衣草、百里香、向日葵等植物,不是为了美观,而是和水稻、小麦、玉米、高粱一样,同属农作物,所以这座庄园,事实上也是一座农场。
„ The wine of ourmanor, has a history of more than 300 years, because the outputis few, nothas been famous.
“我们庄园的葡萄酒,已经有300多年历史,不过由于产量很少,一直都不怎么出名。
The Singaporean who several years agothatbought the manor, bought the grapeplanterarea of stoppernanchemonasterysimultaneously, nowplants the area of grapeto have about 214acres.
前几年那位买下庄园的新加坡人,同时买下了塞南克修道院的葡萄种植区,现在种植葡萄的面积有两百一十四英亩左右。Ourcaves and wine-makingequipmentare insufficient, last yearsold many grapes of being able to use up, perhapsyouneedto invest a sum of moneythis year, ourmanormake the wine. ”
我们的地窖和酿酒设备不够用了,去年卖了许多用不完的葡萄,或许你今年需要投资一笔钱,我们庄园自己酿葡萄酒。”Baptistestewardhasseveralpeople, proceedsononlyenough a car(riage)generalvillagetrack, occasionallyhas a car(riage)to pass throughfromside, dustrun all over the place.
巴蒂斯特管家带着几人,在只够一辆车通行的乡间小道上往前走,偶尔有辆车从旁边穿过,灰尘满天飞。
The blacksuit of bodyguardsstains the dust, buthisyellowish brownclothesare all right, obviously the repertoireis very deep.
保镖们的黑西装沾上灰尘,而他的棕黄色衣服没事,可见套路很深。In the fertilepaddies of roadsideis planting the aspic, Franceis the volatile oilsource area, is hugeto the aspicvolatile oildemand, every yearsupplies the entire worldcontinuously.
路边的肥沃田地里种植着薰衣草,法国是精油的起源地,对薰衣草精油需求量巨大,每年源源不断供应到全世界。Han Xuansays: „ Iwill pull outthissum of money, needingmanytoldmeto be gooddirectly.韩宣开口说道:“我会掏这笔钱,需要多少直接告诉我就行。What is thismanorplanting? ”
这座庄园都种着些什么?”
„ Provencecangrow, herehas, whatare mostis the aspic.
“普罗旺斯能够生长的,我们这里都有,最多的是薰衣草。South sidethatBrucemanor, sold outlast year, recentlyProvencesold outmanyvillages, the land price for threeyearsturnedtwotimes, manypeoplecannot withstand the seduction, hopes that sells the manorto move the bigcity.
南边那座布鲁斯庄园,去年也卖掉了,最近普罗旺斯卖掉不少农庄,土地价格三年来翻了两倍,很多人经不起诱惑,希望出售庄园搬去大城市。Theirthereis planting the potato and beet, the potato that this yearplants, suffered the insect plague, possiblyautumn the timewill reduce production.
他们那里种着马铃薯和甜菜,今年种植的马铃薯,遭遇了虫灾,可能秋天时候会减产。Look, theseare the tobacco of ourmanor, is longgoodright? ”
瞧啊,这些是我们庄园的烟草,长得非常棒对吧?”Han Xuanlooksfollowing the direction that Baptistestewardpoints at,in the paddiesis growingrows of greenbigleafplants.韩宣顺着巴蒂斯特管家手指的方向看去,田地里生长着一排排绿色的大叶子植物。Hejuststartedto think that iswhatvegetable/dish, has not thought that unexpectedlyis the tobacco, inquired: „Do thisthingsomepeoplebuy?”
他刚开始以为是什么菜,没想到居然是烟草,询问道:“这东西有人买?”„Whyotherwisewemustplant, parent companyPhilip Morris of Marlborobrand, will send peopleto purchaseevery year, in two months, theycanharvest......”( to be continued.) Looks for the home station to search„”or the inputwebsite:
“不然我们干嘛要种呢,万宝路品牌的母公司菲利普-莫里斯,每年都会派人来收购,再过两个月,它们就可以收割了……”(未完待续。)找本站请搜索“”或输入网址:
To display comments and comment, click at the button