In February/two monthslastday, Snow Mountain Ranchatmosphere, withsomewhatwas in the past different. OldPatton, JohnandMartinezthey, encirclein the villaentrance, the facial expressionis silent. Andersonwas just newly-married, speciallygoing toHawaii the travel of honeymoonpush backtwodays, givesHan Xuanto see off.
二月最后一天,雪山牧场的气氛,和往常有些不一样。老巴顿、约翰和马丁内兹他们,围在别墅门口,神情静默。安德森刚新婚,特意把去夏威夷的蜜月之旅推后两天,来给韩宣送行。
The mailmenalsothinkto have the funeral, toward the forehead and chest frontdrew a crossin the car(riage), the mouthwhispered: „Wishyouto restin the heaven, somebody.”
邮递员还以为有丧事,在车里往额头和胸前画了个十字,嘴里嘀咕:“愿你在天堂安息,某人。”NearLake Rotavilla.罗塔湖边别墅。„Come, son, thiswearsgood.”
“来,儿子,把这个戴好。”
The fatherputs out a necklacefrom the box. Frontis the water-dropshapegreenhangsto fall, placesinit the boyclothes, saidin a soft voice: „Ijusttold your, youare redundant.”
父亲从盒子拿出条项链。前面是个水滴形绿色吊坠,把它放在男孩衣服里面,轻声说道:“我刚刚告诉你的那些,你再重复遍。”„Runs into the scoundrelto throwtohim, telling his is the bestColombiangrandmotheremerald, there are11carats.”
“遇到歹徒就扔给他,告诉他这是最好的哥伦比亚祖母绿宝石,有11克拉重。”HelplesssmallHan Xuanholds the head, is very embarrassedunder the fathergaze, low voiceopens the mouth: „So long asputme, these300,000US dollarsarehis.”
小韩宣无奈扶着头,在父亲注视下很不好意思,小声开口:“只要放了我,这30万美元就是他的。”„Right! Isthis.”
“对!就是这样。”„Wastoofew? What to do if not knowit.”Father Hanwalked the circleto think aloudin the living room,lifted the handto take down the watch: „Thistaking, was not goodalsogives.”
“是不是太少了?万一不认识它怎么办。”韩父在客厅里走了圈自言自语,抬手取下手表:“这个带上,不行也给了。”Han XuanseesPatek Philippe & Co.to swing, the innermost feelingsareto collapseat this moment, mouthdiscontentedsay/way: „Youarefeared that snatchesmyinsufficientmany? Where was so also chaotic, Iwasgo to the schoolto be good.”韩宣看到百达翡丽摇摆,内心此刻是崩溃的,嘴里不满道:“你是怕来抢我的不够多吗?再说哪有这么乱,我是去学校好吧。”„Do not listen toyour father, his.”
“别听你爸的,他就这样。”Mrs. Guois carryingtwochampagnegolden colorsuitcases, placesnear the sofa, looksto the son: „Reallydoesn't wantusto deliveryouto go?”郭母拎着两个香槟金色行李箱,放在沙发边,看向儿子:“真不要我们送你去?”„Is so far, the baggage is also too heavy, orIhelpdeliver to the school, otherwiseyour fathergoesalsogood.”
“有那么远呢,行李又太重,要不我帮忙送到学校,不然你爸去也行。”„Did not need, to have a vacationIto come back.”
“不用,放假我都回来了。”Father Hanis putting on a serious face, sets outto walk outwatchwearsgood: „Ihave a look atBenjaminto preparehow.”韩父板着脸,把手表戴好起身往外走:“我去看看本杰明准备的怎么样。”„Did yourthingbring? Check? Credit card?”Mrs. Guositsside the son, hugshimto saylow voice: „Goes toNew Yorkfirstto buy the mobile phone, when the time comestoldus the number.”
“你东西都带好了?支票?信用卡?”郭母坐在儿子身边,搂着他小声说道:“去纽约先买个移动电话,到时候把号码告诉我们。”„Brought, inmybackpack, relax the grandfathermetmein that side.”
“都带好了,在我背包里,放心啦爷爷在那边接我呢。”SeesFattyto be incapable oflyingbeforehisfoot, Han Xuanholdsit, pinchedon the belly the fat: „Is cleverathome, do not bully the galesaurs, hearsnot to have.”
看见胖丁无力趴在他脚边,韩宣将它抱起来,捏了捏肚子上肥肉:“在家要乖,別欺负龙猫们,听到没。”Fattyraised the headpitiful.胖丁可怜兮兮抬头。Quickhears the boy saying: „It is not good, no onetakes care ofyouin that side, will have an empty stomach.”
很快就听见男孩说道:“不行,在那边没人照顾你,会饿肚子的。”„Meow!”
“喵!”„Theredoes not have the mouse.”
“那里没老鼠。”McDulllieson the corridorkeeps sighing, Wignyfrontis putting a bigbasinfruit, did not have the appetiterarely.麦兜趴在走廊上长吁短叹,维尼面前放着一大盆水果,罕见没了食欲。
The fatherhas drawn the suitcase, holds the sonhandto walk, gateperistomeseveral.
父亲拉过行李箱,牵住儿子手走出来,门口围了几圈。„Musttake care of itselfgood outside, somepeoplebullyyouto punchhimruthlessly!”OldPattongoing forwardracketHan Xuanshoulder: „Younowwere a man!”
“在外面要照顾好自己,有人欺负你就狠狠揍他!”老巴顿上前拍拍韩宣肩膀:“你现在是男子汉了!”„Right, remembers that Iteach your, may use.”Martinezblinks.
“对,记得我教给你的那些,可能会用到。”马丁内兹眨眨眼睛。AuntKellyhugshimkindlyin the bosom: „Thiswas the raisin that youliked, on the roadhungryeating.”
凯丽大婶亲切把他抱在怀里:“这是你喜欢的葡萄干,路上饿了吃。”Peopletalked at once.
人们七嘴八舌。Father Hanhas a look at the watch, says: „Time, did not walk the sonearly, did Iaccompanyyouto go?”韩父看看手表,开口说道:“时间不早了,走吧儿子,我陪你去?”„...... Does not use.”
“……不用。”AroundAgusiteA109helicopter the propellerstartsto rotate, Han Xuanopens the gateto wave the hand: „Everyone! Icanthinkyour!”
阿古斯特A109直升机前后螺旋桨开始转动,韩宣拉开门摇手:“大家!我会想你们的!”„Ok? Musttake off.”Benjaminhas turned headto ask.
“好了吗?要起飞了。”本杰明回过头问道。„Un.”
“恩,出发吧。”
The helicopterlifts offslowly, fliestoward the southeastacrossLake Rota.
直升机缓缓升空,穿过罗塔湖往东南飞去。After the Michiganlake, rested the eveningincity of Detroitautomobile.
经过密歇根湖,在汽车之城底特律休息了晚。Very early in the morning, bypasses the Canadianborder line, arrives atNew Yorkin9 : 00 am, thiscarrying/sustaining the city of entireUnited Statesdream, is just regaining consciousnessnow.
一早就出发,绕过加拿大边境线,在早上9点到达纽约,这座承载着整个美国梦的城市,现在才刚刚苏醒。Benjaminpasses throughfrom the Statue of Libertyresemblesspecially , compared with the previoustime, thistimechanges an angleto look, hasflavor.
本杰明特意从自由女神像旁经过,和上次来相比,这次换个角度看,别有一番韵味。EntireManhattanseems like the placeisland,
整个曼哈顿像是座岛,Was surroundedsurroundingby the Hudson River, abovetall buildingstands in great numbers, Empire State Building, Rockefeller CenterandChrysler Buildingtheselandmarks, here. Han Xuanlookedfrom the windowdownward,Empire State Buildingappearsinhimat present, in the brainthenappearssuddenlymovie«diamond»inthatscene, took up the camerato shootseveral.
被哈德逊河环绕包围,上面高楼林立,帝国大厦、洛克菲勒中心、克莱斯勒大厦这些地标建筑,都在这里。韩宣从窗户往下看,帝国大厦出现在他眼前,脑子里突然便浮现出电影《金刚》里的那幕场景,拿起照相机拍了几张。Enterssky over the city, the streetstream of vehiclesjamming, turns circleeverywhere, Benjaminasked: „Nowgoes? Times Square?”
进入城市上空,街道车流堵塞,四处转了圈,本杰明问道:“现在去哪?时代广场?”„Firstgoes tothere, thank you, Mister.”
“先去那里吧,谢谢你了,先生。”Han Xuansaid,felt the helicopterinclined, cansee„the street of dream”outwardFifth Avenue. The New Yorkpublic libraryandSaint Patrick's Cathedralbyit, Central Parksplit the trees and citiesneatly.韩宣说完,感觉直升机倾斜了下,往外能看到“梦之街”第五大道。纽约公共图书馆、圣帕特里克大教堂在它旁边,中央公园整齐分割出树木与城市。Arrives atTimes Square, varioustypes of billboardsset uprightin the tall building, evenduring the daytime, the lampstillkeeps doing. Threeyears ago compared with the environmentwas better, it seems likeMayorRudyspent the timeto governfor these yearsa lot.
来到时代广场,各种广告牌竖在高楼上,就算是白天,灯也闪个不停。与三年前相比环境好了很多,看来鲁迪市长这几年没少花时间治理。
The SOS Corporationvermilionsignboardis quite conspicuous, hangsin the ninthbuilding, Benjamineyessaw, bypasses the tall buildingvertical descent.sos公司朱红色招牌相当显眼,挂在第九层楼,本杰明一眼就看到了,绕过高楼垂直下降。
The roof, Old Man Hantakes the rootsilverwalking stick, does not seem like usedto support, with the ornament, serves as contrasthisimposing manneractually.
楼顶,韩老爷子拿着根银色拐杖,不像是用来支撑,倒是和装饰品般,更加衬托出他的气势。Onfacedignifiedlook, was seeing that the helicopterchangesinstantaneously, smilesto narrow the eyeto raise head, the Knighthatwas blownflew, the hoary hairdances in the air.
脸上威严神色,在看到直升机瞬间就变了样,笑眯起眼睛仰头,爵士帽都被刮飞了,花白头发飞舞。Has a young fellow, rushesto pickto pat the dust, seeshimnot to care, placesin the handcarefully, does not disturb the old man.
身后有个小伙子,赶忙捡起来拍掉灰尘,见他不在意,小心放在手里,不去打扰老头。Justfellstop, Old Man Hanis braving the windin the past, the boyopened the doorto jump down the airplaneto shout: „Grandfather!”
刚降下来还没停稳,韩老爷子顶着风过去,男孩打开门跳下飞机喊道:“爷爷!”„, Yougrew, thistimereallyhuggedmotionless.”Takes a look at the grandsoncarefully, opens the mouthwith a smile: „Goes toMaldivesto playhow? Probablytannedmuch.”
“哇,你又长高了,这次真是抱不动了。”仔细打量孙子,笑着开口:“去马尔代夫玩的怎么样?好像晒黑了不少。”„Alsogood, next timeyouwill gowithustogether.”
“还不错啊,下次你跟我们一块去。”„Had the timeto sayagain, was too recently busy.” The old gentlemanholdshishand, receivedKnighthat that the young fellowhands over, wears asks the head: „Who do youhave a look atthisare?”
“有时间再说吧,最近太忙了。”老爷子牵住他手,接过小伙子递来的爵士帽,戴在头上问道:“你看看这是谁?”
The sideonly thentwopeople, Han Xuanstared at the young fellowto looksome little time, did not determineto open mouth: „John? SmallJohn?”
身边只有两个人,韩宣盯着小伙子看了好一会儿,不确定张嘴:“约翰?小约翰?”„Haha! Boss, Isaid that heaffirmedknowsme!” The young fellowssaidexcitedly: „My father are theygood?”
“哈哈!老板,我就说他肯定认识我!”小伙子兴奋道:“我爸他们还好吧?”„UncleJohnis good, oftenwill mentionyou, notinSeattle? Howto cometoNew York.”
“约翰叔叔挺好的,经常会说起你,不是在西雅图吗?怎么到纽约来了。”Heis the Old Johnson, sinceseveralyears ago leaves the home, has not gone backagain, thissituationis very commoninUnited States. The Han Xuanrecordearly, sawin childhoodfrequentlyfamiliar, has almost not recognizedhimvery much.
他是老约翰的儿子,自从几年前离开家,就再也没回去过,这种情况在美国很常见。要不是韩宣记事早,小时候经常见到很熟悉,差点都没认出他。Fiveyears ago the young people of thatshort temper, the presentare about20 years old, the hairwill combin the futurestraightly, the appearanceis very charming, andOld Johnis equally grandiose.
五年前那个脾气暴躁的青少年,现在不过二十岁,头发往后梳得笔直,样子挺帅气,跟老约翰一样壮硕。„JuststartedtrulyinSeattle, afterward the companywent out of business, somefriendsintroduced that Ientersos.”
“刚开始确实在西雅图,后来公司倒闭了,有朋友介绍我进sos。”SmallJohnsaid, the old gentlemanthensaid: „Last month the companyinvestigated, mysecretarydiscovered that hisaddressinSnow Mountain Ranch, toldme, had askedknowshewas the Johnson, theirfatherchild long/growsalsoreallylooked like.”
小约翰说完,老爷子接着道:“上个月公司排查,我秘书发现他地址在雪山牧场,就来告诉我了,问过才知道他是约翰的儿子,他们父子长得还真像。”„Un, nowhereis the assistant, did not write a letterto tellmy father, don't youknow?”SmallJohnhelpsput out the suitcase, hintmakesBenjaminalsocome.
“恩,现在在这里当助理,不是写信告诉我父亲了么,你不知道?”小约翰帮忙拿出行李箱,示意让本杰明也过来。„Possiblywason the roaddelays, the letter/believeshas not come, the United Statespostal serviceefficiencywhoknows.”
“可能是路上耽误了吧,信还没来,美国邮政效率谁都知道。”Han Xuanshrugsto lookto the old gentleman, half jokinglyhalfsaidearnestly: „Youmusthave the family/homeexpresscompany, can definitely make money.”韩宣耸肩看向老爷子,半开玩笑半认真道:“你要开家快递公司,肯定能挣钱。”„Deliversseveralletters, makes.” The old gentlemandraws the boyto move toward the elevator, the mouthridicules.
“送几封信而已,挣个屁。”老爷子拉着男孩走向电梯,嘴里笑骂。„NowPresidentClintonnotinpromotedinformation superhighwayplan, ifwhichdaycanonlinego shopping, expresswere not many.”
“现在克林顿总统不是在推广信息高速公路计划么,万一哪天能在网上买东西,快递不就多了。”„Onlinebuys? Youarethink that the grandfatherconvenience storealsogoes out of business.”Old gentlemanstatic, wrinkles the eyebrowto knocktoward the groundwith the walking stick, plays the flavor: „A littlemeaning.”
“网上买?你是想爷爷便利店也倒闭是吧。”老爷子静了静,皱着眉毛拿拐杖往地上敲敲,玩味道:“有点意思。”„Firstwalks, helpingyouprepareto eat.”
“先走吧,帮你准备了吃的。”Welcome the generalbookfriendsto visitreading, latest, quickest and hottestserial publicationperformsin the mobile phone userwelcometoreading.
欢迎广大书友光临阅读,最新、最快、最火的连载作品尽在手机用户请到阅读。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #72: Meets the proper approach of scoundrel