„ Has not died, butheshould unable to move. 1novel
“没死,但他应该不能动弹。一小说Kernaghanbeforedeath, bittwooneselfteeth, in the mouthremainedmassivebloodstains.
克纳汉在去世前,咬碎了两颗自己的牙齿,口腔里残留大量血迹。Because of the ache, hismaking a fisttime, scratched and toreownpalmprobably, from the residualskin, canlook atthis.
大概是因为疼痛,他握拳时候,抓破了自己的手心,从残留的皮肤上,可以看出来这点。
After the peopledie, and before dying, was attackedby the animal, the woundsurroundingswill exhibit the differentconditions.
人死之后和死之前,被动物袭击,伤口周围会呈现不同的状态。Most commonissiltazure, the wolfbiteson the deceased person, will not leave behind the siltto be blue, at that time the bloodhas stoppedflowing.
最常见的就是淤青,狼在死人身上咬,不会留下淤青,那时候血液已经停止流动了。Theseare the csIpersontellme, theybeforehave separately done the experimentwith the live pig and deadpig, finallyuses, drawsthisconclusion.
这些是csI的人告诉我的,他们以前用活猪和死猪分别做过实验,最后用在人身上,得出这个结论。
...... The person of crime scene investigationdepartment , helping the anomaly, Inevereat mealwiththem, whoknows that the handhas bumped into anything.
……犯罪现场调查部门的人,都是帮变态,我从不和他们一起吃饭,谁知道手碰到过什么东西。In the Augustatown/subduespolice station the equipmentis incomplete, Ihave sent forthattwocorpses, transports/fortunes the laboratorydissectiontoHelena.奥古斯塔镇警察局里设备不齐全,我已经派人将那两具尸体,运到海伦娜市的实验室解剖。Beforenoon, shouldbe ableto draw the preliminary finding, foundreason that causedthem dead. ”
在中午之前,应该能得出初步结论,找到导致他们死亡的原因。”
The Han Xuanimaginationhasthisto the father and son, is livingby the picture that the wolfeats, at heartfirstis a suspectnausea, lateris also sorrowfulforthem.韩宣想像出这对父子,活着被狼分食的画面,心里先是一阵犯恶心,之后又为他们悲哀。SaidtoEdgar: „Firstdo not tellPattonthismatter, Ifeared that hecould not accept, pleasetroubleyouto helpinvestigate thoroughly.”
对埃德加说道:“你先别告诉巴顿这件事,我怕他接受不了,请麻烦你们帮忙查清楚。”
„ Mymeeting.
“我会的。Kernaghan'swifetoldme, her husbandwas checking a caserecently.
克纳汉的夫人告诉我,她丈夫最近在查一件案子。Starting fromSeptember, the going homemoodis agitatedevery day, in the eveningmusttake the sleeping pill to sleep, buthas not toldherspecial detailsabout the investigation.
从九月份开始,每天回家心情烦躁,晚上要吃安眠药才能睡觉,但没有告诉她关于调查的具体情况。Moreover the matter that heinvestigates, has not left behind the case historyin the police authorities, now the threecases in Kernaghanhand, biggestonewas onlysomepeoplestoleseveralsheep, faced with the compensation, anothertwowas the family quarrels.
而且他调查的事情,没在警局留下案底,现在克纳汉手里的三件案子,最大的一起只是有人偷了几只羊,面临赔偿,另外两件都是家庭纠纷。Thing that hemustcheck, is definitely impossibleto refer tothese, in the timeis not right.
他要查的东西,肯定不可能是指那些,时间上也不对。Iam makingmypartnerhelpinvestigate, possiblywasinvolvesin anything. ”
我正在让我的搭档帮忙调查,可能是牵扯到了什么事情里面了。”Edgardetectivesteps on the snowto proceed, the policeman in thattwoAugustatowns, had knownyesterdaygoes to the road in scene, the firstprogressis not slow.
埃德加探员踩着雪往前走,那两位奥古斯塔镇的巡警,昨天来过,认识去现场的路,前进度不算慢。
The Han Xuankneeis sore, to the puberty of rising the height, had/left this present lifeperseverancelegto hurtrecentlyfrequently.韩宣膝盖酸疼,到了疯涨身高的青春期,最近经常出现生长性腿疼。
The doctoroperatedsomecalcium tabletstohim, is usedto promote the skeletonto nurture, howeverdoes not have the eggto use, shouldhurthurts.
医生给他开了些钙片,用来促进骨骼育,然而并没卵用,该疼的还是疼。Fordoes not letthembecause, drags down the casetime, can only not utter a wordto endure.
为了不让他们因为自己,拖累去案现场的时间,只能一声不吭忍着。
The shamelessnessmustwith, probablysayoneselfcould not take a walk, thatloses face.
死皮赖脸要跟过来的,要说自己走不动了,那多丢人。Takes off the mask, attractedseveralcold air/Qi, opens the collarto make the breezeblow the temperature decrease, felt comfortableandexciting , to continue to ask:
摘下口罩,吸了几口冷气,拉开衣领让微风吹进来降温,感觉舒爽又刺激,继续问道:„Yourmeaningis, does thatmatter that becauseheinvestigates, causesomepeople to killKernaghanfather and son?”
“你的意思是,因为他调查的那件事情,才导致有人想害死克纳汉父子俩?”Edgarrepliedhim: „ No, youmisunderstood.
埃德加回答他:“不,你误会了。Iam onlyroutinefirstthink that thisis the homicide, thenseeks for the suspiciousplace.
我只是习惯性先认为这是起凶杀案,然后再寻找可疑的地方。Ifcould not find, that can only explain,theytrulyarebecausewas attackedby the pack of wolves, will die.
如果找不到的话,那只能说明,他们确实是因为被狼群袭击,才会死亡。
Does the British Columbiawolf, the subspecies of thisgray wolf, youknow? Fourgather together, cankill the terrifyingbrown bear.
不列颠哥伦比亚狼,这种灰狼的亚种,你知道吧?四头聚在一起,就能杀死恐怖的棕熊。IfKernaghan, because the armwas bittenby the wolf, causes unable to move, orfainted, the situation that thenIsaida moment ago, can convince.
如果克纳汉因为胳膊被狼咬伤,导致不能动,或者晕过去了,那么刚才我所说的情况,就能说得通了。Nowdraws a conclusionalsoearly, mustwaitto look that the scene, inspects the corpse to make the judgment.
现在下结论还早,要等看完现场、检查完尸体才能做出判断。Look, is the Canadianlynx! ”
瞧啊,是头加拿大猞猁!”Han Xuanlooks at the pastfollowing the direction that Edgarpointed, in a greywhite hair, is mixing with the light brownlynx, is hidingbehind the treewaits and sees, preparedto escapeat any time.韩宣顺着埃德加手指的方向看过去,一头灰白毛中,夹杂着浅棕色的猞猁,正躲在树后面观望,随时准备逃跑。OldPattonraises the Labradordogpudding, the bodyis binding the blacksmallcotton-wadded jacket, is keepingwoofcalling.
老巴顿养得拉布拉多犬布丁,身上裹着件黑色小棉袄,对着它不停汪叫。
The Labradordoglivedin the New Foundland and Labradorprovince of Canada, thesetwoplacesare the world of ice and snow.拉布拉多犬原本生活在加拿大的纽芬兰和拉布拉多省,这两个地方都是冰天雪地。
The puddingstartsto raise the fatfrom the autumn, does not fearnowthisweather.
布丁从秋天就开始养膘,并不怕现在这种天气。Han Xuanpatteditshead, making the puddingstopdo not call.韩宣拍了拍它的脑袋,让布丁停下别叫。Seesthatlynxto startto take a walk, strangeness that the visioncould not sayimmediately.
见那头猞猁开始走动,目光顿时说不出的怪异。
The Canadianlynxlooked that the faceis very graceful, looked the bigfootmoevery much.
加拿大猞猁看脸很帅,看大脚很萌。Howeveronceitwalks, will then makeHan Xuanthink that itis, the proportionfelt strangetostrangelifeform that is unable to look straight ahead.
但是它一旦走起路来,便会让韩宣觉得它是个,比例奇怪到无法直视的古怪生物。In childhood, firstsawto come the lynx near log cabin, presentlyitsfacehas the melancholymakings of literary filmactorfaintly, the wool was also very graceful.
小时候,初次见到来木屋附近的猞猁,现它的脸隐隐有种文艺片男主角的忧郁气质,毛也挺帅。What a pity the shorttail and long legbigfoot of its woundself-respect, the smallheadcombinesin additionsimultaneouslytogether, probably the perspective/see throughis quite strange, work that the paintercreates.
可惜它那伤自尊的短尾巴、长腿大脚、外加小脑袋同时组合到一起,像是透视比较奇怪的,画家所创造的作品。Han Xuansituated in„looked that foot”and„did not lookfoot”and„lookedfoot”and„does not look atfoot”inendless loop, gazes afteritto leave.韩宣处于“看脚”、“不看脚”、“看脚”、“不看脚”的死循环中,目送它离开。Steps on the snowto clear the wayin turn, arrives at the midwayto take a break.
轮流踩雪开道,走到中途休息片刻。Hidesbehind the stone of taking shelter from wind, withbringing the solid statealcohol, heated a water.
躲在避风的石头后面,用带来的固态酒精,烧了点水。Placesin the fireto burn the steelinesscanteendirectly, after the melting, candrink.
直接将钢制水壶放在火上烧,融化后就能喝。Dried beef of Han Xuanin the packageapportionsthem, ate the supplementphysical strengthat will , to continue to start off......韩宣将包里牛肉干分给他们,随意吃了点补充体力,继续上路……Irvinewithhavingsawtooth the deer of saber of Spain, cutbig horn of deadelkfast, sheared. the stringto tie upin the waist, regardingwasspoils of war
欧文用带有锯齿的西班牙之鹿军刀,飞快割下一头死去驼鹿的大角,割了段绳子绑在腰间,当成是战利品。Thatelkbodyis complete, butlooksverythin, is almost much hungrier, is certain, does not freeze to deathstarves to death.
那头驼鹿身体完好,但是看上去很瘦,几乎饿得皮包骨头,可以肯定,不是冻死就是饿死。
The pitiful conditionwalksoftento see, moreanimalcorpses, were buriedby the thicksnow.
惨状一路走来时常见到,更多的动物尸体,则被厚厚积雪所掩埋了。Now the Han Xuanunder footis the rivers that the stripwas frozen, pilesare fewin the ice layersurfacesnow, is easierto walk.
现在韩宣脚下是条被冰冻起来的河流,堆在冰层表面的积雪少,更加容易行走。Gabrielis breathing heavily, askedHan Xuan: „Wantsmeto carryyou?”
加布里尔喘着粗气,问韩宣:“要不要我背你?”
„ Did not need, to draw near.
“不用,快到了吧。HelpsmeholdoldPatton, hedid not have the strengthprobablyquickly. ”
帮我去扶着老巴顿,他好像快没力气了。”Han Xuanraises legsdifficultly, proceeded more than tenmeters.韩宣艰难抬腿,又往前走了十多米。At this time, heglimpsed a tree rootspot of riversidetree, had the drifting snowto vibrateslightly, the blacksmallclaw, extendedonce for a while.
这时,他瞥见河边一棵树的树根部位,有堆雪正在轻微抖动,黑色的小爪子,时不时伸出来。Stopped the footsteps, Han XuanpattedJason'sarm, referred tolookstohim.
停下脚步,韩宣拍了拍杰森的胳膊,指给他看。Cold, the poisonousreptileandophidiado not dareto come out, JasonbringsHan Xuanto walkboldly, a sparganium stoloniferumthornappearsin his hands, the preventionjumps outwhatanimalsuddenly.
天气寒冷,有毒的爬虫、蛇类都不敢出来,杰森大胆带着韩宣走过去,一把三棱刺出现在他手中,预防突然窜出什么动物。Otherbodyguardsleave the teamto followtwo peopleto walktowardthattree.
其他保镖们离开队伍跟着两人往那棵树走去。Edgardetectivesawheresound, thenpresentlytheywith, have not lifted the maskto call out: „Firststops, wait/etc!”
埃德加探员见到了这边的动静,回头现他们没有跟来,掀开口罩叫道:“先停下,等等!”AlthougholdPattonis impatient, butalsoknows that is nota short timecanovertake, the body was really tired, justrested.
老巴顿虽然心急,但也知道不是一时半会就能赶过去的,身体实在是太累了,刚好休息。Walkstwokilometersin the snowy area, compared withwalks30kilometerson the flat landalsoexhausting, the stone that found a bulge, the racket the snowpreparationsits.
在雪地里走两公里,比在平地上走三十公里还累人,找到块凸起的石头,拍拍雪准备坐。Thenpresentlyitis not the stone, buthas the corpse of mountain goat, sighed deeply the tone, is gazing atHan Xuan, wantsto look that heplansto makeanything.
这才现它不是石头,而是具雪羊的尸体,长叹了口气,注视着韩宣,想看他打算做什么。Jasonarrives under the tree, jumpsto kick out of the waythisdrifting snow.
杰森来到树底下,一跳踢开这堆雪。Thinksis the rabbitandpheasantand so on nest of animal, does not wantintree cave, to seeaffectingone.
原先以为是兔子、山鸡之类动物的窝,没想在树洞里,看到了令人伤心的一幕。Han Xuanhears the cry that slightlycannotbe observed, the squatting downbody.韩宣听见微不可察的叫声,蹲下身子。Is gazing atthis, lies the little thingoncompanionbody......( to be continued.)
注视着这只,趴在同伴尸体上的小东西…...(未完待续。)
To display comments and comment, click at the button