Han Xuanis a person who hadself-knowledge, sang the exit|to speakeventuallyembarrassedly. 81Chinese韩宣是个有自知之明的人,终究没好意思唱出口。八一中文Had been the meals and snackstime, in the morning after finishing eating the thing, has satin the car(riage), without the movementdigestion, is not hungry.
已经到了饭点时间,早上吃完东西后,一直坐在车里,没有运动消化,不怎么饿。AskedAnya, listening toher saying that does not wantto eat, thereforewent to not far awaydirectly the Whitneyart museum in east district.
问完安雅,听她说也不想吃,于是直接前往不远处上东区的惠特尼美术馆。OnManhattaneast district, south from the New York59 th street, north to the 96 th street, west fromFifth Avenue, east to the Easterriver.曼哈顿上东区,南起纽约第59街,北至第96街,西起第五大道,东至依斯特河。ComparesHan XuanUpper West Side, heregeographical positionis superior, seemsmore luxurious, is the community of New Yorkrichestcrowd.
相比起韩宣所住的上西区,这里地理位置优越,显得更加豪华,是纽约最富有人群的聚居区。In the airis filling the flavor of moneyeverywhere, hasonetypetempersby the capital and time, worldly-wisecharm.
空气中到处弥漫着金钱的味道,有着一种由资本和时间锤炼出来,老于世故的魅力。
The famousmuseum and worldtopstorestands in great numbers, the United Statesbestprivately establishedandpublic school, canfindhere.
著名博物馆和世界顶级专卖店林立,美国最好的私立和公立学校,在这里都能找到。Ifsawonjust the child in kindergarten, the motorcade comprised ofseveralRolls-Roycesent and picked upgoes to the school, andseveralbodyguardsprotectedpersonal, onlypermitted the water that drank itselfto bring, eatsfood that oneselfbrought.
假如看见刚上幼儿园的孩子,由几辆劳斯莱斯组成的车队接送去学校,并且还有几位保镖贴身守护,只允许喝自己带来的水,吃自己带来的食物。Do not be surprised.
别惊讶。Hereison the east district.
这里是上东区。Oneset of fourbedroomsorbiggerco-ops( cooperationapartment, whatownerpurchasesis notapartmentproperty rights, theyhad the stock of thisbuildingactually, andhadthis„company”long-termright of use), the average pricesare2 ooten thousandUS dollars.
一套四卧室或更大的co-ops(合作公寓,业主购买到的并不是公寓产权,他们实际拥有了这栋楼的股份,并且拥有了这家“公司”的长期使用权),平均价格是2oo万美元。Sometopco-opscouncils, need 1 oooten thousandto arrive at2 oooten thousandUS dollars, even5 oooten thousandUS dollarsnet assetsverificationproof.
有些顶级co-ops理事会,需要有1ooo万到2ooo万美元,甚至5ooo万美元的净资产审核证明。Manyassetmore than ten millionstartycoons, becausethere is a badrecord, causes unable to buy the apartments in theseplaces.
很多资产上千万的明星大亨,因为有过不良记录,导致买不到这些地方的公寓。SouthernCentral Park22 o that Donald Trumpis planning, establishesaccording tothisrule.
唐纳德-特朗普正在规划开的南中央公园22o号,就是按照这种规则建立。Breaks the recordshowed the net assets,increasesto100 millionUS dollars, has the case historypersonto purchase homes, keeps them outdirectly.
破纪录将净资产证明,提高到一亿美元,有过案底的人来买房,直接拒之门外。Even the conditionis like this harsh, stillhas sold more than 30sets, the customerincluding the middle east oilrich and powerful people and Africanmineralslord and ship transporttycoon , the directors of somelisted companies.
即使条件这样苛刻,也已经卖出去三十多套,客户包括中东石油富豪、非洲矿产主、船运大亨、还有些上市公司的董事们等。Michael Bloomberg, Oracle Software CompanyLarry Alison of Bloombergwait/etc, newchairmanMukesh Ampani of Indianintegrityindustrial group, will becomehereinhabitant.
彭博新闻社的迈克尔-布隆伯格、甲骨文软件公司拉里-埃里森等等,印度诚信工业集团的新任董事长穆克什-安巴尼,都将成为这里的住户。Thesepeoplebecome the neighbor, andnext generation the growthto the business, has very bighelp.
这些人互相之间成为邻居,对生意和下一代的成长,有很大帮助。Han XuanmadeDonaldhelp itselfkeep there close to the Central Parkvilla, 22 owas quite nearto2 oo, after the spiralbuildingconstructed, the cityreturned toUpper West Sidethathouse is too troublesome......韩宣让唐纳德在那里帮自己留了栋靠近中央公园的别墅,22o号离2oo号比较近,等螺旋大厦建好后,从中城区回上西区那栋房子太麻烦……As the automobileadvances the parking lot, destination.
随着汽车开进停车场,目的地到了。Justhas a vacation, outside the Whitneyart museum, is forming the longline.
刚好放假,惠特尼美术馆外面,排着长长的队伍。CreatorPaul Cezanne of thisdisplayoil painting, is the postimpressionist schoolrepresentative, was then esteemedas„the father of newart”fromthe late 19 th century.
这次展出油画的创作者保罗-塞尚,是后期印象派代表人物,从19世纪末便被推崇为“新艺术之父”。As the pioneer of modern art, Westernmodernpaintersaid that heand„the father of modeling”and„father of the modern painting”and other reputationswas world-famousfor„father of the modern art”.
做为现代艺术的先驱,西方现代画家称他为“现代艺术之父”、“造型之父”、“现代绘画之父”等名声享誉全球。Thisrarehigh-qualityart exhibition, attracted the oil paintingamateurs across entirebeautifulto watch, middle many renownedoil paintingGrandmasters.
这次难得一见的精品画展,吸引了全美各地的油画爱好者前来观赏,当中不乏一些著名油画大师。Anyacontacts the picturesince childhood, inmeeting the Han Xuanbeforehandlife, the pictureisshemost familiarthing.安雅从小就接触画,在遇到韩宣之前的生命里,画是她最熟悉的东西。Nowarrives at the art museumentrance, probably was like the family/home, onherfacehas the smile, seemedespeciallyexcited, drewHan Xuanto buy a ticket.
现在来到美术馆门口,好像到家了一样,她脸上带着笑容,显得格外兴奋,拉着韩宣去买票。
The winterwindblowson the faceis very sore.
冬天的风刮在脸上很疼。
The cold air that the northgoes southis strong, the least bithas not been weakenclose toAtlantic Oceanbecause ofNew York.
北方南下的冷空气强劲,半点没有因为纽约靠近大西洋而减弱。Han Xuanfeared that othersrecognize themselves, wears the hat and mask, sees the top of the headcloudysky, thought that perhapshas no needto increase the snowball, today may also snow.韩宣怕别人认出自己,戴好帽子和口罩,见到头顶阴沉沉的天空,觉得或许用不着增雪弹,今天也有可能会下雪。Detected that Anyais walking, suddenlycircled a circle, leadingto walktoward the crowd, opens the mouthto ask: „Does?”
察觉安雅走着走着,突然绕了个圈,带着自己往人群里走去,开口问道:“干嘛?”„IsMr.Balthus! Ijustsawhimprobably.”Anyastands on tiptoesto startin the crowdto look around.
“是巴尔蒂斯先生!我刚刚好像看到他了。”安雅踮起脚在人群里张望。Han Xuanhas not listened to the name of thisperson, askedhercuriously: „Who is Balthus?”韩宣没听过这个人的名字,好奇问她:“巴尔蒂斯是谁?”
„ Originallyalsohas the matter that youdo not know, Picassohad commendedBalthuswas the 20 th centurygreatestpainter.
“原来还有你不知道的事情啊,毕加索称赞过巴尔蒂斯是二十世纪最伟大的画家。
The New Yorkart museumin1956, helpedhimhold the art exhibition, was a trueembodimentsends the old master.纽约艺术博物馆早在1956年,就帮他举办过画展,是一位真正的具像派绘画大师。Myonceoil paintingteacherlikedhisworkvery much, here, howto just can have seen? ”
我曾经的油画老师很喜欢他的作品,刚刚还在这里,怎么看不到了?”Anyaintroductionfinds the person, saidlow voicewas being sorry,pushes the crowdto proceed.安雅边介绍边找人,小声说着抱歉,挤开人群往前走。„Wait.”
“等等。”Han XuanmakesAnyastop, is pointing atonejust the baldheadedaquiline noseold man who and surroundingpersonspoke, asked: „Ishe?”韩宣让安雅停下,指着一位正和周围人说话的秃顶鹰钩鼻老头,问道:“是不是他?”
„ Right!
“对!Yeah? Youdid not say that doesn't knowBalthus? ”
哎?你不是说不认识巴尔蒂斯?”„Canbe praisedbyPicasso, that is very definitely famous, Ilooked that the surroundingpersonrespectsthismistervery much, guessescarelessly.”
“能被毕加索夸赞,那肯定很有名气,我看周围人很尊重这位先生,胡乱猜的。”Explained,drewAnyato walktowardhisthere.
解释完,拉着安雅往他那里走去。SideBalthus, a speechleads the woman of Japaneseaccent, thisold manis old, womanjust now40-50 years oldappearance.
巴尔蒂斯身边,还有位说话带着日本口音的女人,这老头已经七老八十,那女人才刚四五十岁的样子。Anyashouteda moment agoominously, nowstandsin front ofBalthus, actuallydoes not dareto speak, Han Xuanseesherto be thin-skinned, saidwith a smile: „Hello, Mister, myfriendisyourfans.”安雅刚才喊得凶,现在站在巴尔蒂斯面前,却不敢说话了,韩宣见她脸皮薄,笑着说道:“你好,先生,我朋友是你的粉丝。”
The old mansizes upAnyasurprisedly, saidwith the tremblingsound: „ Reallybeautiful, youcan, whenmymodel?
老头惊奇打量完安雅,用颤颤巍巍的声音说道:“真美,你能当我的模特么?Icanhelpyoudraw a picture, laterIwill giveyouto treat as the rewardit. ”
我可以帮你画张画,之后我会将它送给你当做报酬。”Han Xuanis shocked, thinks that Anyawill comply, has not thought that shewill draw backin the futureonestep, shakes the headto sayhastily: „ Doesn't use!韩宣愣住,原以为安雅会答应,没想她往后退了一步,连忙摇头道:“不用不用!Iwantto makeyouhelpmesign, give tomyteacher, reaches- nun- Ms.Yabolongsikaya. ”
我只是想让你帮我签个名,送给我的老师,达-尼-雅勃隆斯卡娅女士。”„Un? Iremember that sheis a Ukrainian, has comeUnited States?”
“嗯?我记得她是乌克兰人吧,来过美国?”Sidehasto make the braid, seems likedoes the fatold man of art, asked.
旁边有位扎着辫子,看起来就像是搞艺术的胖老头,问道。Yabolongsikayamarks offin the oil of former Soviet Unionquitefamously, was honored asUkrainein the 20 th century the most renownedfemalepainter.
雅勃隆斯卡娅在原苏联的油画界相当出名,被誉为乌克兰二十世纪最著名女画家。Sheis a Russian, has settled downsincethe 30'sinUkraine, thereforethispersonlistened toAnyato sayoneselfwereYabolongsikayastudent, sowill be surprised.
她是俄罗斯人,从三十年代起就一直定居在乌克兰,所以这人听安雅说自己是雅勃隆斯卡娅的学生,才会这么惊讶。Anyaexplained: „ SheNew York, has livednearmy familyin 92.安雅解释道:“她在92年时候来过纽约,住在我家附近。
The myfirstoil paintingissheteaches, laterIhave regardedherammyteacher. ”
我的第一幅油画就是她教的,之后我一直把她当成是我的老师。”
„ Yabolongsikayapictureis good, has an intenseindividualityininside, Ihad seenone sideherat the meeting, has more than 20years......
“雅勃隆斯卡娅的画非常棒,有种强烈的个性在里面,我曾经在交流会上见过她一面,已经有二十多年了......Therefore, youreallydo not think, whenmymodel?
所以,你真不想当我的模特么?Icangive you reward. ” Balthusaskedagain.
我可以给你报酬。”巴尔蒂斯再次问道。Somepeoplefrom the Anyapurpleeye, associateto the stripspreadingnews, asked: „Youare the Ceciliadaughteris right, the youngpainter of thatpurpleeye?”
有人从安雅紫色眼睛,联想到条流传的消息,问道:“你是塞西莉亚的女儿对吧,那位紫眼睛的小画家?”
„ Sheismy motherright.
“她是我母亲没错。Mr.Balthus, reallydoes not use, mymyI...... Imustgo hometo do the homework, thereforedoes not have the time, un. ”
巴尔蒂斯先生,真的不用了,我我我……我要回家写作业,所以没有时间,嗯。”
„ Good, reallypitifully.
“那好吧,真可惜。Ifyouansweredmust the model, Ican certainlydraw the bestpicture! ”
你要是答应当模特,我一定能画出最棒的画!”Han Xuanvowed, thiswashistwolifetimehas listened to the most rottenreason, did not haveone, the visionlookedstrangelytoAnya that slightlyblushed.韩宣誓,这是他两辈子听过最烂的理由,没有之一,目光古怪看向小脸红的安雅。Thisgroup of painters, were saying the oil paintingname that cannot understandcompletely, a pointcould not interrupt, Han Xuanfeltsuddenlyownverystupidappearance.
这帮画家们,说着完全听不懂的油画名称,一点都插不上嘴,韩宣突然感觉自己很笨的样子。Wears the mask, otherscannot recognize, loses the statushalo, became the unvaluedpasser-byimmediately, somewhatis slightly speechless.
戴着口罩,别人认不出来,失去身份光环,立马就成了不受重视的路人,微微有些无语。
The manager in Whitneyart museumalsohere, heisgreetsBalthus.
惠特尼美术馆的馆长也在这里,他是来迎接巴尔蒂斯的。Said goodbyeto leavewiththesepeople, Han Xuanasked the doubts: „Why don't youpromisehim? OnepicturemillionsUS dollars?”
跟这些人告别离开,韩宣问出疑惑:“你为什么不答应他?一幅画好几百万美元呢吧?”
„...... Mr.Balthus the picture of youngtime, manygirlsdo not wear the clothes.
“……巴尔蒂斯先生年轻时候的画,好多女孩都不穿衣服。Ido not wantto drawthattype, in recent yearshispicture, butexposition. ”
我不想画那种,最近几年他的画好了许多,但还是暴露。”„Igo! Nyima'soldabnormal!”
“我去!尼玛的个老变态!”Han XuanknowsBalthus, wantsto makeAnyawork as the human bodybaremold, immediatelystamps one's foothas a fit of bad temper, blows out a swearing.韩宣得知巴尔蒂斯,是想让安雅当人体裸模,顿时跳脚炸毛,爆出句粗口。
The surroundingshave a Chinese, lookswith the surprisevision, the mouthrecording tape the argument of Cantonese, is reproving: „Is externally civilized, do not speak irresponsibly the bad language!”
周围有位华人,用诧异眼光看过来,口音带着粤语的调调,训斥道:“在国外要文明,别乱说脏话!”Han Xuanstares, has not thought that met the tourist who speaksChinese, bowsimmediately: „Hi! si-mi-ma-sen!”韩宣一愣,没想到遇见了会中文的游客,立马躬身:“hi!si-mi-ma-sen!”
„ ~
“啊~Japanese!
日本人啊!Chinesereallysaidwell...... ”( to be continued.)
中文说得真不错……”(未完待续。)
To display comments and comment, click at the button