„ Un, yougood......
“嗯,你好......Yes, had signed the purchaseagreementwithJames, Inext month, will sell tohim the New YorkKnicksat a price of 27000000 dollar...... ”
是的,已经和詹姆斯-多兰签定了收购协议书,我会在下个月,将纽约尼克斯队以27000000美元的价格卖给他......”KnickscurrentbossPat, repliedlike this,„penaltyis very high, 3 millionUS dollars, ifyouare willingto leaveto over 32 millionUS dollarsprices, Icancancelwithhiscontract, thensold toyou.”
尼克斯队现任老板帕特,这样回答,“违约金很高,300万美元,要是你肯出到3200万美元以上的价格,我可以取消和他的合约,转而卖给你。”
The previous generation, JamesshouldpurchaseKnicksin1997at a price of 30000000 dollar, the arrival of Han Xuan, changed something eventually.
前世,詹姆斯-多兰应该在1997年才以30000000美元的价格收购尼克斯队,韩宣的到来,终究是改变了一些东西。UnderJameshandinvestment company, fell the timein the NASDAQstocka while ago, the big penbought upstocks of United Statesenterprise500strongunionhealthygroups, gainstomore than ten millionUS dollars, thiscauseshistakeover planto be ahead of time.
詹姆斯-多兰手底下的投资公司,前段时间在纳斯达克股票下跌时候,大笔买进了美国企业五百强之一的联合健康集团的股票,赚到上千万美元,这才导致他的收购计划提前。Han Xuandoes not know that thismatter, hearing the opposite party to pay32 millionUS dollars, uncomfortableknitting the browswool, toneimmediatelyno longerwarm, „ has soldunexpectedly, thenthis.韩宣并不知道这件事,听见对方要自己出3200万美元,不爽皱起了眉毛,语气顿时不再热情,“竟然已经卖了,那么就这样吧。Disturbedyou, Mister. ”
打扰你了,先生。”Hangs up the telephone.
挂断电话。Supinelyonseat back cushion, Han Xuansmallsound said: „Mytoyran away, youthought how marches the Europeanfootball circle.”
仰在靠背上,韩宣小声道:“我玩具跑掉了,你们觉得进军欧洲足球界怎么样。”„How...... did Patsay?”
“……帕特怎么说的?”DawsondisregardsHan Xuan to buy the words of football team, ifnowchatsfollowingthistopic, perhapsreallymaybring backhisinterest, runsto buy the football teamalsoperhaps, thatis not2-3ten millionUS dollars, matter that cansolve.
道森无视韩宣要买足球队的话,现在要是顺着这个话题聊,或许真有可能勾起他的兴趣,跑去买足球队也说不定,那可不是2-3千万美元,就能解决的事情了。Han Xuanwill tellhimwithPat'sdetaileddialoguecontent, Dawsonthought the little while, said: „ NowPatsigns the agreementwithJames, the formalpurchasecontracthas not signed, we have the opportunity.韩宣将和帕特的详细对话内容告诉他,道森想了会儿,说道:“现在帕特只是和詹姆斯-多兰签定了协议书,正式的收购合约没有签,我们还有机会。Jameswants the New YorkKnicks, thatisbecauseheis the boss in MadisonGarden square, has the locationnot to have the basketball team, thereforeplanned that buysitto attract the audience.
詹姆斯-多兰想要纽约尼克斯队,那是因为他是麦迪逊花园广场的老板,有场地却没有篮球队,所以打算买下它吸引观众。Ifthere arecompared withpurchasing a Knicksmore importantmatter, for examplesomepeople of position that threatensMadisonGarden square, youthought that healsodoes have the thoughtsto purchase? ”
假如有比收购尼克斯队更重要的事,比如有人威胁到麦迪逊花园广场的地位,你觉得他还有心思去收购么?”MadisonGarden squareis a large-scalecircular cylinderconstruction of New York8 thstreetwith33 rd streetcorner, holds all kinds ofsports and concertwait/etc, is a comprehensivecommercialstadium.
麦迪逊花园广场是纽约第八街与第33街拐角处的一幢大型圆柱体建筑,举行各种各样的体育活动和演唱会等等,是一座综合性的商业体育馆。Itsituated inentirebeautifulbiggesttrain stationon a Pennsylvania Station, takes the trainto come the New Yorkoutsidetourist, to the New Yorkfirstreflectionisit, is the landmark, reconstructedfourtimes, exists for over a hundredyears.
它位于全美最大火车站之一的宾夕法尼亚车站上面,许多乘坐火车来纽约的外地游客,对纽约的第一映像就是它,属于地标建筑,重建了四次,存在上百年时间。Dawsonfearedoneselfsaidtooambiguously, Han Xuandid not understand,supplemented the sentence: „ For examplesomepeoplemustinNew York, constructoneby some chancewithMadisonGarden squarelocalizationsuperpositionstadium.
道森怕自己说得太含糊,韩宣不理解,补充了句:“比如万一有人要在纽约,重新建一座和麦迪逊花园广场定位重合的体育场。Doesn't constructimportantly, more importantlyMadisonGarden squarewill therefore decline, thisbuildinguses for more than 20years, alreadyveryold...... ”
建不建不重要,重要的是麦迪逊花园广场会因此没落,这栋建筑使用20多年,已经很旧了……”Han Xuanunderstandshismeaning.韩宣明白他的意思。Exhibits the stance of wanting the newly-builtcomprehensivestadium, forcingJamesto reassign the fund, transformsMadisonGarden square.
摆出一幅想要新建综合性体育馆的姿态,迫使詹姆斯-多兰抽调资金,对麦迪逊花园广场进行改造。Bluepresentworthis less than2 billionUS dollars, majorityfixed asset, after reassigning the fund, wantsto buyKnicks, had enough to do.
多兰如今身价不到二十亿美元,大部分还是固定资产,抽调资金后再想要买尼克斯队,就很吃力了。HoweverHan Xuanactuallykept thinking aboutMadison GardenhallandMadison GardenTheaterat this time, theyconstructedin one of the New Yorkliveliestsections, the area of thatland, canbuildfourbuildings, conceivablelatervaluable!
不过韩宣此时却惦记起了麦迪逊花园馆和麦迪逊花园剧场,它们建在纽约最繁华地段之一,那块土地的面积,能够盖起四栋大厦,可以想象以后会有多值钱!Recently the matterwere many, mustwaitto come backfromHuaxiato sayagain,said with a smile: „ Pressesdoing that yousaid.
最近事情多,要等从华夏回来再说,笑道:“就按你说的做吧。CallsMr.Donald Trump, letshimin the informalsituation, disclosed that TrumpCorporationmustconstruct the news of Tiyu Plaza. ”
给唐纳德-特朗普先生打个电话,让他在非正式场合,透露特朗普公司要建体育广场的消息。”„Good, Iknew......”
“好,我知道了......”Closes one's eyes, quickfalls asleep.
闭起眼睛,很快就睡着。
The automobileproceedsalongHighway 1, unknowinglyarrives atLos Angeles.
汽车沿一号公路往前,不知不觉来到洛杉矶。
The nightlife of city slicker, startslong time ago.
城市人的夜生活,早早就开始。Twoyoung girls, drinkunstaily, supportto proceedmutually, waited till a crossroad, the distinctionproceededrespectively.
两位年轻女孩,喝得东倒西歪,互相扶持着往前走,等到了一个路口,分别各自往前。
The person who gets drunktogether, is doomednot to have the meansto delivereach othergoes home, thisinLos Angeles, is a verydangerousmatter......
一起喝醉的人,注定没办法送彼此回家,这在洛杉矶,是件很危险的事......MentionedLos Angeles, the people from other placewill remember the livelymetropolis, Hollywoodandstar.
说起洛杉矶,外地人会想起繁华都市、好莱坞、明星。But the nativewill remember the poison., Factionandnature.
但本地人则会想起毒.品、帮派、性。ThisissouthCalifornialeaves the impression of American, inthe 90'sespeciallyso.
这是南加州留给美国人的印象,在九十年代尤其如此。Takes offLos Angelesduring the daytime the attractivebright and beautifulcoat, after the realcitymustwait10 : 00 pm, canlook.
脱去洛杉矶白天光鲜亮丽的外衣,真实的城市要等晚上 10 点以后,才能看出来。
The motorcadepasses throughfrom the suburbs, stopsin the roadside.
车队从城郊穿过,停在路边。Han Xuanmustget downto buy the water, the pressure of solutionurinary bladder, ithad protestedwhile convenientwas very long, enduresto eruptagain.韩宣要下去买水,顺带解决膀胱的压力,它已经抗议很久了,再忍会爆发的。
The standstreetgirlaccording to the order, arrives by each automobile of roadside, knocks the windowreaching an agreementprice, along withevenseatsin the car(riage), carried off.
站街女郎按顺序,走到每一辆路边的汽车旁,敲敲窗户谈好价格,随即便坐进车里,被带走了。Fullis the robust man of tattoois idle, does not havemoneyto go to the bar, takes the inexpensivebeer, strollson the sidewalk.
满是纹身的壮汉无所事事,又没钱去酒吧,拿着廉价啤酒,在人行道上闲逛。
The visionsizes up the goal that is easyto start, for examplestopsinroadside'sRolls-Royce, thisismoney that theycannot makefor a lifetime.
目光打量容易下手的目标,比如停在路边的这辆劳斯莱斯,这是他们一辈子都赚不到的钱。
In cannot see clearlyhas the person, thisgroup of bludgerslookedmutually, sizes upall aroundsoundagain, raises headto drink up the beer, pinches the flatcan, throwson the groundat will, arrives by the glass.
看不清里面有没有人,这帮混混互相看了看,再打量四周动静,其中一位仰头喝完啤酒,捏扁易拉罐,随意扔在地上,来到车窗旁。Planned that pretends the passer-byto ask the way, when the vehicle owneropens the glass, as before, is going against the head of vehicle ownerwith the spear/gun.
打算装作路人问路,等车主打开车窗,就像以前一样,用枪顶着车主的脑袋。Whichrepair shopthistype of car(riage)sellstocasually, cansell over 50,000US dollarsprices, heall thought that evenafterreceivingmoney, does.
这种车随便卖到哪家修理厂,都能卖出五万美元以上的价格,他全都想好了,甚至包括拿到钱之后,去干什么。But the present conditionwas inferior that thisbludgerhopes.
可是现实情况不如这位混混所愿。
The glassopened, what is pleasantis a spear/gun, is going againsthishead, in the car(riage) the robust manis also looking like the bludgercompared withhim.
车窗开了,但入眼的是一把枪,正顶着他的脑袋,车里壮汉比他还像混混。Thatperson that the planrobs, the movementproficientlyraisesboth handsslowly, „, the partner, I do not wantto stir up trouble, butasked a road.”
打算抢劫的那人,动作熟练缓慢举起双手,“嘿,伙计,我不想惹事,只是来问个路。”Hiscompanionsdiscoveredis not right, pulls out the spear/gun, the preparationencircles.
他的同伴们发现了不对劲,都掏出枪,准备围过来。Has not waited forthemto approach, inseveralBMWextendedseveralboth hands, the most important thing is, intheirhandsalsotakes the spear/gun.
没等他们走近,几辆宝马里伸出了几双手,最重要的是,他们手里还拿着枪。Do not count on that canhave the multi-loyalty, thisgroup of bludgersran awayrapidly.
别指望能有多义气,这帮混混迅速跑掉了。Jasoncast asidein front of the eye of bludgerwaist the 60'soldpistol, saidwith a smile: „ Usuallyusesthisrobbing? Yourcompanionleft, what to do?
杰森撇了眼面前混混腰间的那把六十年代老手枪,笑着说道:“平时就用这个抢劫?你的同伴都走掉了,怎么办?Do not cometo provokeus, goes. ”
别来招惹我们,快滚。”„Walks! Iwalknow......”
“走!我现在就走……”Han Xuanis holding the oilpaper bag, comes outfrom the sos24hourconvenience store, has not seen that hada moment ago.韩宣抱着个油纸袋,从sos24小时便利店里出来,没看见刚才发生的那幕。Seatsin the car(riage), givesJason the water, the mouthsaid: „ Thanksgiving Day, there arecustomers in Philadelphiato draw a prize-winning ticket.
坐进车里,将水递给杰森,嘴里说道:“感恩节那天,有位费城的顾客中奖了。Hekeepsthatin the receipt that the sosconvenience storegoes shopping, the prizeis a beach house in Hawaii, youlook atentrancethatposter, isinthisold manwins a prize. ”
他留着那张在sos便利店买东西的发票,奖品是一栋夏威夷的海滨别墅,你瞧门口那张海报,就是这个老头中得奖。”
„ Thatmaybe really lucky.
“那可真幸运。Walked, in the evening the parkingis here unsafe. ”
走了,晚上在这里停车不安全。”Jasonplacesside the thermo, starts the automobile, said with a smile: „ Ialsoboughtmanythings, buthas not kept the receipt.
杰森将水瓶放在旁边,发动汽车,笑道:“我也买了不少东西,但没留发票。
Is the second prize100,000US dollarscash?
二等奖是十万美元现金吧?Perhapswhat a pity, shouldbemyalsoperhaps. ”
可惜了,或许应该是我的也说不定。”
„ The receipt of second prizestemmed from a Miamisupermarket, but alsono onereceives.
“中了二等奖的发票出自迈阿密一家超级市场,还没人来领取。Severalpeoplecreate a false impression, wantto receive fraudulently, but the identification codedoes not tally, delivered to the police stationto go, met the fraudto considerthem.
有几个人造假,想要冒领,但是识别码不符合,都送到警察局去了,会以欺诈罪告他们。Next time the lotterytimein the Christmas, the first prizewill deliverAston MartinDB7.
下次开奖时间是在圣诞节,一等奖送阿斯顿-马丁DB7。Iheardto have a customerto saya moment ago,was inferior the previousthatvillais valuable, cangiveto irritateme! ”
我刚才听到有位顾客说,不如上次那栋别墅值钱,能把我给气死!”Dawsonsaid: „ Company performancebecause ofthispromotionway, rose14.7, this is also onlysupermarket.
道森说道:“公司业绩因为这种促销方式,上升了14.7,这还只是超级市场方面。Iestimated that adds onthat more than 10,000convenience storesagain, the sosgroup must therefore gainat least300 millionUS dollarsthis year, no wonder the lottery industrycanmake money. ”
我估计再加上那一万多家便利店,sos集团因此今年要多赚最少三亿美元,难怪博彩业能那么赚钱。”Way that „ Ifindto come out.
“我想出来的办法。Cangainso many? It seems likeaskedmygrandfatherto ask for money, an old and worn-out vehicle, perhapswas a goodidea...... ”( ~ ~)
能赚那么多?看来得去找我爷爷要钱了,一辆老爷车,或许是个不错的主意......”(~~)
To display comments and comment, click at the button