Flathead National Forest of length and breadth, in the grovespreads the wildskylarkcry. The green and yellowleafinterlockmutually, evenyear to year the verdantpine tree, stillfell the thicklooseneedleon the ground.
广袤的弗拉特黑德国家森林公园,林子里传出野云雀叫声。绿色和黄色树叶相互交错,就算是常年青翠的松树,也在地上落了厚厚一层松针叶。This year the arctic circlecold air masscomesis especially early, acrossGreenlandandCanada, went south, arrived in the Montanastate.
今年北极圈冷气团来的格外早,穿过格陵兰岛和加拿大,一路南下,到达了蒙大拿州。Yesterday the colorfulYanggaophoto, the temperaturedropstodaysuddenly, the timewas close to the evening, under the dark cloudcovered, the woodsappearedgloomier,
昨天艳阳高照,今天气温骤然下降,时间接近了傍晚,在乌云遮盖下,树林显得更加阴暗,Ifcarefullywatches, injoint holdson the thick or thinpine tree, candiscover the form of personindistinctly.
如果仔细观看,在一棵合抱粗细的松树上,隐约能发现人的身影。Thisis the observation post that in the parkbuilds, takeoffs more than fivemetershigh, ironstaircasehas extended the ground, except forcanwatch the animal , is usedto avoid the carnivore, andgoodplace that canhunt.
这是公园里搭建的瞭望台,离地五米多高,铁质楼梯一直延伸到地面,除了可以观赏动物,也是用来躲避食肉动物,并且能够狩猎的好地方。
The menpull outto boil the goodeggto give the boy, rubbedrubbing hands, thought the bodyputs onyesright, howto forget the belt/bringgloveto come.
男人掏出个煮好的鸡蛋递给男孩,搓了搓手,心想身上穿的多是没错,怎么就忘了带手套过来呢。Onanothertree more than 20meters away, Martinezis trembling, originallythinks that will haveSun, wore a thinwoolen sweaterto go out. Has not thoughtunfortunately, bumps into the cloudy dayunexpectedly, hereapproached the border that bordered onwithCanada, opened mouthcanhave the white clouds.
二十多米外的另一棵树上,马丁内兹正哆嗦着,本来以为会有太阳,穿了个薄毛衣就出门。没想到好死不死,竟然碰上阴天,这里都靠近和加拿大接壤的国境线了,张嘴都能哈出白气。„Onehour, howanythinghad not seen.” The boysbit an egg, eatswhileasked.
“都一个小时了,怎么什么都没看见啊。”男孩咬了口鸡蛋,边吃边问到。
The men the hunting riflebynear the parapet, helping the sonplug in the cotton-padded jacket, says: „Makesyounot comeyou to come, more than 1500meterselevation, the dangerdid not say,on this day was also too cold.”
男人把猎枪靠在栏杆边,帮儿子塞好棉衣,开口说道:“让你别来你非要来,一千五百多米海拔呢,危险不说,这天也太冷了。”„Un, groundthatNorth Americaloosesnake, nowis probably motionless.”
“恩,地上那条北美松蛇,现在好像都不动了。”„Looks at the strangeterrifying, the platebecomesonegroup of mealsoto think that is the cobra.”
“看着怪恐怖的,盘成一团我还以为是响尾蛇。”„Theydo not livewellhere, possiblybyGrandpaPattonthattwofeetstamping, but must wait......! Whatthing?”
“它们不生活在这里好吧,可能被巴顿爷爷那两脚给踩死了,还要等……啊!什么东西?”„Heydo not move the son! Is the North Americaeastern gray squirrel.”
“嘿你别动儿子!是北美灰松鼠。”
The boysthenlook, one about 20centimeterslittle fellow, is standingonhisshoulder, the tailfellin the neckband, no wonder was so just itchy.
男孩回头看去,一个20厘米左右的小家伙,正站在他肩膀上,尾巴落到了领口里,难怪刚刚那么痒。„It is really not shy.”
“它还真不怕人。”Father Hansaidwith a smile,puts out a handto scratch with the fingerto makeit.韩父笑着说道,伸手去搔弄它。
The squirrelraised the head, narrows the eyecomfortably, probablyis enjoying the massage, a placelongalsomovedto trade, in the pine coneto the handfallson the iron-coveredboard, sends out a lightsound, itresponded.
松鼠抬起头,舒服眯起眼睛,像是在享受按摩,一个地方久了还挪着换换,直到手里松塔掉在铁皮板上,发出声轻响,它才反应过来。Jumpsflexibly, a handis hugging, returns to Han Xuanrapidly, twoclawliftare handingin front of the boy.
灵活跳下去,一只手抱着,迅速回到韩宣身上,两只爪子举着递到男孩面前。„Canmakeyougive the thingto be possible is not really easy.”Han Xuanshows the smile, withfingerpointitshead: „Soonwinterredmulti-conceals, oneselfremainis eating.”
“能让你们送东西可真不容易。”韩宣露出笑脸,用手指点点它的头:“快要过冬了多藏点,自己留着吃吧。”Said that placesonit the tree, the eastern gray squirrelturned headto look, sneaked in not far awaytree cave, it seems likeitsfamily/homeinthis.
说完把它放在树上,灰松鼠扭头看了看,钻进不远处树洞里,看来它家就在这。„Father, sawthemrecentlyprobablyfrequently, evenourfamily/homepasturehad.”
“老爹,最近好像经常看到它们,连我们家牧场都有了。”
„ PrevioustimeIin the cbsnews, heard that theywere broughtto work as the pettoBritainin the 19 th century, nowhasseveral million, rapidness that too the North Americaeastern gray squirrelreproduces, thereforealsoinpermittinglist of hunting. „
“上次我在cbs的新闻里,听说它们十九世纪被带到英国当宠物,现在已经有数百万只了,北美灰松鼠繁殖的太快,所以也在允许狩猎的名单里。“„Does not want, justgave the gifttome, cannothitthem.”
“不要,刚刚才给我送礼物的,不许打它们。”„Suchsmallsquirrel, going backto cook the soupto dislike the tasteto be pale.”
“这么小的松鼠,回去炖汤都嫌味淡。”
The time that the Han Qianshanstanding upbody, the legsquatsgrewsomerounds, stamps the feet, the iron sheet that belowlays downexudes the sound.韩千山站起身子,腿蹲的时间长了有些发嘛,跺了跺脚,下面铺设的铁皮发出响声。Thensaidto the boy: „Son, helpingmeshoulder a rifle, waits formeto carryyouto get down, do not move the triggerto know.”
回头对男孩说道:“儿子,帮我扛着枪,等下我背你下去,别动扳机知道嘛。”„, WhenyouIam silly?”
“切,你当我傻?”„Knowsyouto be intelligent, comes upquickly.”
“知道你聪明,快上来吧。”Nearbyseveralpeoplehear the sound, set outto look, a Father Hanfingers of ground, hintmadethemalsoget down.
附近几个人听到声音,都起身看了过来,韩父指指地面,示意让他们也下去。Jonesat the back ofbigmountain bag, abovetraversecylindricalcanvas sack, probablyis the tentand so on.
琼斯背着大登山包,上面横放了个圆筒状帆布袋,像是是帐篷之类的。Peopleencirclerapidly, oldPattonfindsthatloosesnakealso, alsostepped on the foot, looked that sighedtoAnderson: „Youfearthis, in the eveningcaneat up.”
人们迅速围过来,老巴顿瞧见那条松蛇还在,又踩了脚,看向安德森叹了口气:“要不是你怕这个,晚上就能加餐了。”
„ Not! The parasitewere too many were unedible,
“不不不!寄生虫太多了不能吃,Wehit other! ” Andersonhears to eat the snake, the facewas green, Snow Mountain Ranchwhoknows that hefearsthiskind of thing.
我们去打些其他的!”安德森听到要吃蛇,脸都绿了,雪山牧场谁都知道他怕这类东西。NearbyMartinezalsoaccentsaid with a smile: „Flavoris good, roastsandboilsgood, if not think that Itakeit, howtakes offclothestome.”
旁边马丁内兹也调笑道:“味道还不错,烤和煮都行,要是不想我带上它的话,脱件衣服给我怎么样。”„Oneselfuse the tent/accounttarpto bind!”Sois not politetohisAnderson, said that is curling the clothes, kicked a Martinezfoot, carrieshold/containerwithinthembehind.
“自己用帐篷布裹裹!”对他安德森就没这么客气了,说完卷着衣服,踢了马丁内兹一脚,背起包跟在他们身后。„Boss, orgoes to the lakeside.”OldPattonis ready with the rifle firing, smallsound said: „Has the placeanimal of water sourceto be many, thesefellows likely.”
“老板,要不去湖边吧。”老巴顿端着枪,小声道:“有水源的地方动物多,那些家伙很可能在。”„Firsthas a look, does not knowthesegray wolvesalso is not in the park, can only try one's luck, tomorrowwill have the time.”
“先去看看吧,不知道那些灰狼还在不在公园里,只能碰运气了,明天还有时间。”Han Qianshansaid that thenlookstothreepeople: „Youpay attentionneighbor, there is a soundimmediatelyon the palate.”韩千山说完回头看向三人:“你们注意好附近,有动静立马就上膛。”„Also, Martinez are youdoing?”
“还有,马丁内兹你在干嘛?”
The blackyoung fellowunexpectedlyreally the tent/accounttarpputting on, put out a handto scratch the headto sayfrominside: „Itis too cold, Boss.”
黑小伙居然真把帐篷布给披上了,从里面伸出手挠挠头说道:“天太冷,老板。”„Yourthatisgets what one deserves, howin the morningyouto tell that walks!”
“你那是活该,早上怎么跟你说的,走吧!”
......
……
The person who Fulateheihuntsevery yearare many, in Octoberstarts the elkhuntingseason, by the presentonemonth, the under footalleyhad been openedbythesehunters, the bladeaxetrace is very recent.
弗拉特黑德里每年狩猎的人很多,十月份开始麋鹿狩猎季,到现在已经一个多月,脚下小路就是被那些猎人开辟出来的,刀斧头痕迹还很新。
The surroundingsare very peaceful, theywalked for a halfhour, the thing of backare too many, tonot increase the burden, on the roadbumps intoseveralhares, alllet off, theirwherehasin any case, wantsto eatto hiton the line.
周围很安静,他们走了半个多小时,背的东西太多,为了再不增加负担,路上碰到几只野兔,全都放过了,反正它们哪里都有,想吃去打就行。Restedwill continueto start off, after more than tenminutes, reached the destination, thiswascanyons between twomountains, the small streampasses throughfrom the middle, the topographydropping variancewas quite big, the anxiety of verywater current.
休息了会继续上路,十多分钟后到达了目的地,这是两座山之间的峡谷,小溪从中间穿过,地势落差比较大,水流的很急。Fronthad a bigstoneto tunnel the vision, the nearbyspaciousregion, near the streamhadmanycrushed stones, was just the setting up campgoodplace.
前面有块大石头挡住了视线,附近空旷地带,溪边有很多碎石,刚好是扎寨的好地方。„Damn, drank uphad not walked, reallydoes not know that raisedthemto do!” The seniorcowboywent forwardto look, retracted a mouthto be foul-mouthed, is sayingtothem: „Thesegray wolvesinthis, otherpreybynearbythatpumanot running away in fear, someCanadianred deer, wecannot onlykill.”
“该死的,喝完了还不走,真不知道养着它们干嘛!”老牛仔上前看了看,缩回头嘴里骂骂咧咧,向他们说着:“那些灰狼不在这,其他猎物被边上那只美洲豹给吓跑了,只有些加拿大马鹿,我们不能杀。”„Waitsagain, itwill walk, firstbuilds the tent, werestin the eveninghere.”Han Qianshansaid,lookedcontinuesto open the mouthto the son: „Herecannotlight a fire, noweatscasually?”
“再等等吧,它会走的,先搭好帐篷,我们晚上在这里休息。”韩千山说道,看向儿子继续开口:“这里不能生火,现在就随便吃点?”„Dried beefon the boy, comesme.”
“牛肉干就男孩,来我这边。”OldPattonhearshiswordsto beckon saying that is sayinglow voice: „Youhave not looked at the leopard, it there.”
老巴顿听到他的话招手道,小声说着:“你还没有看过豹子吧,它就在那里。”„Should better notto make the sound, itwill be very vigilant, bumps intowill havetroublesome.”
“最好不要发出声音,它很警觉,碰到会有麻烦的。”Han Xuanis interestedto nod, eats the dried meatto bypass the stone, lookstoward the lakeside.韩宣感兴趣点点头,吃着肉干绕过石块,往湖边看去。
The pumais very big, twometersmanyheight, is similar to the tiger, the bodyhas the orangepattern, looksveryattractive.
美洲豹很大,两米多的身长,跟老虎都差不多,身上有着橘黄色花纹,看上去非常漂亮。SideisfiveCanadianred deer, the headis growing the sharpcorner/horn, saw that the leopardleast bitdoes not fear, lowers the headto eat the leave of grass.
旁边是五只加拿大马鹿,头上长着锋利的角,见到豹子半点不怵,低头吃起草叶。OldPattonfollowedto poke head, looks at the boy, the mouthsaid: „TheylivedinSouth America, because ofthisfur/superficial knowledge, will be killedmanyevery year.”
老巴顿跟着探出头,看了看男孩,嘴里说道:“它们原本生活在南美洲,因为这皮毛,每年都会被杀害好多。”„Thereforedelivers tohereto protect?”
“所以送到这里来保护?”„Right, in the 70's the timesent, at that timeIhad also seentheyset free.”
“对,七十年代时候送来的,那时候我还见到过它们放生。”At this time, thatpumastoodsuddenly, oldPattonhas a scare, draws the boyto return tobehind the stone.
这时,那只美洲豹突然站了起来,老巴顿吓了一跳,拉着男孩回到石头后面。Theyhad not seen, the leopardsmelled the nose, looked at the eyetowardhere, unexpectedlyslowed paceto leave.
他们没看到,豹子嗅了嗅鼻子,往这边瞧了眼,居然慢步走掉了。Sixpeoplealtogetherbroughtthreetents, Jonestakes the spear/gunto be responsible forstanding sentry, Martinezpicks the dry firewood, others intent.
六个人总共带了三顶帐篷,琼斯拿着枪负责放哨,马丁内兹去捡干柴,其他人都在搭帐篷。Han Xuanis all rightto do, lookstoward the lakeside, the weatherfaded outgradually, canseeseveralformsindistinctly, was smaller than justred deer, returned to the fathersideopens the mouthimmediately: „Probablyhad the preyto come.”„Whatthing?”OldPattonasked.韩宣没事干,又往湖边看去,天色渐渐暗了下来,隐约能见到几个身影,比刚刚的马鹿小了许多,立马回到父亲身边开口:“好像有猎物过来了。”“什么东西?”老巴顿问道。
Others had not responded,Martinezthrowstoward the ground the firewood, carriesRemingtonto laugh: „On, smalltreasure!”
其他人还没反应,马丁内兹把柴禾往地上一扔,端起雷明顿哈哈大笑:“上吧,小宝贝!”Welcome the generalbookfriendsto visitreading, latest, quickest and hottestserial publicationperformsin the mobile phone userwelcometoreading.
欢迎广大书友光临阅读,最新、最快、最火的连载作品尽在手机用户请到阅读。
To display comments and comment, click at the button