The alfalfawithersgradually, the white birchleaffalls gently, thenLake Rotafrozen, the distant placesnowy mountainturnspure white. Does not know the alfalfaseed that whichday, droppedlast yeargerminates, grows upto blossom.
紫花苜蓿渐渐枯萎,白桦树叶飘落,而后罗塔湖冰封,远处雪山变成纯白。又不知哪一天,去年落下的苜蓿种子重新发芽,长大开花。Like thisstarts once again, withoutbeginning, cannot see the end point.
就这样周而复始,没有起点,也看不到终点。On the wall the calendar, rippedpage after page, the bright red93phrases, appearinpeopleat present.
墙上日历,撕了一页又一页,鲜红的九三字眼,出现在人们眼前。Sunjustrevealedhalfbodyfrom the east side.
太阳刚刚从东边露出半个身子。In the limpidlake water, the bodyhasonemeterbright redcarpto leap the water surfaceconsiderable, falls, splashes the hugewater splash.
清澈湖水里,身长足有一米的鲜红鲤鱼跃出水面,又落下,溅起巨大水花。
The south sideis the stretch of aspicfield, evidently about fiveacres, east-west facing, rows of straightgrowth there.
南边是片薰衣草田,看样子有五英亩左右,东西朝向,一排排笔直生长在那里。Innot far awaylawncenter, the blacksculpturespoutsthreemetershighwater splash, dropsinitsnearbybasin. Lookstoward by the water splash, the foundation of sculptureis the bigturtle, the water currentis only spurtingfromitsmouth.
在不远处草坪中央,黑色雕塑喷出三米高的水花,滴落在它旁边的水池中。透过水花往里看,雕塑的底座是只大乌龟,水流正从它嘴里喷出来。In the backshell of turtle, the donkeylooks fierce, reveals the bigfront tooth, the boyis huggingitshead, smilesverybrightly.
在乌龟的背壳上,小驴龇牙咧嘴,露出大门牙,男孩搂着它脑袋,笑得非常灿烂。
A kittyis holding the boycalf, the bigtailsets uprightinin the air, byonlyparrotgrabbing.
一只猫咪正抱着男孩小腿,大尾巴竖在空中,被只鹦鹉给抓着。
The whitetwovillasconstructin the lakeside, itstopis the red, has the bigwindow.
白色的两层别墅建在湖边,它的顶是红色,有着高大的落地窗。
The south sideprotrudes the gree, belowis the warehouse and garage, twoare about 150squaresswimming pools.
南边凸出块阶梯状建筑,下面是仓库和车库,二层则是个150平方左右的泳池。Puts upside the swimming the yellowumbrella, the bluebasinis flashing the wave light.
在游泳边架着把黄色太阳伞,蓝色水池正闪着波光。
A fatcatsways from side to side the buttocks, slowlywalkstoward the villa.
一只胖猫扭动屁股,慢慢往别墅走去。Itsfaceis wide and round, bigtailis very thick, the white and yellowish brownhairare thick, are exuding the glossygloss.
它的脸又宽又圆,大尾巴很粗,白色和棕黄色毛发浓密,泛着油亮光泽。
The front door of villais closing, itsquatsin the entrancethinks,arrives at the gate, withstood/topwith the buttocks, does not wantto hitall of a sudden.
别墅的大门关着,它蹲在门口想了想,走到门边,用屁股顶了过去,没想一下子就撞开了。
The frontis a stripfivemeterswidethreshold to buddhism.
面前是条五米宽的玄关。On the leftwallis the hollowcabinet, insideis puttingthatcopperhorse's head, outsidehas the thickglassprotection.
左边墙上是凹陷的柜子,里面放着那只铜马头,外面有厚厚的玻璃保护。
The oppositeis an oil painting, abovepurpleeyegirl, smilesbeautifullymovingly.
对面是幅油画,上面紫眼睛女孩,笑得明媚动人。Across the threshold to buddhism, the spaciousliving roomenters the fatcatview, here has about about 170square meters.
穿过玄关,空旷的客厅进入胖猫眼帘,这里大约有170平米左右。In the living room a North AmericaChinese tulip treegrowsincentral, more than 3metershigh, attractiveness of verytrim.
客厅里一颗北美鹅掌楸生长在中央,有三米多高,修剪的十分漂亮。Raised the headupward, cansee the roofdirectly, the sunlightcomes from the long and narrowskylightphoto, the Chinese tulip treegrowsverywell.
抬头往上,能直接看到屋顶,阳光从狭长天窗照进来,鹅掌楸生长得十分不错。4root diameteronemeterfivecolumns, standinfourcorners of living room, acrosstwobuildingwinding corridors, has extendedto the roofedgeupwardly.
四根直径一米五的圆柱,立在客厅的四角,向上穿过二楼回廊,一直延伸到屋顶边缘。
The northwallwallcomprised ofseveral thousandbooks, sideis the collectioncabinet that hollows out, aboveis puttingchinawareand otherantiques.
北边壁墙由数千本书组成,旁边是镂空的收藏柜,上面放着瓷器等古董。Fivemetersmanyfireplacebehind the sofa, now the weatheris not cold, has not lit, inside can also see the firewood the ashes.
五米多的壁炉在沙发后面,现在天气还不冷,并没有点燃,里面还能看到木柴的灰烬。
The brightkitchenbehind the living room, separated a restaurantwith the redplank.
敞亮厨房在客厅后面,用红木板隔了个餐厅。
The longtablecansit more than tenindividuals, on the tablewall, is hangingthatListrangeDunstan's«Nurse».
长桌能坐十多个人,在桌边的墙上,正挂着那幅李奇登斯坦的《护士》。
The entiretwobuildingsare spreading the wood floor, the gate of guest roomis opening wide, looksfrom the entrance, the plainfurniture and environmentfuse.
整个二楼都铺着木地板,客房的门敞开着,从门口望去,古朴家具与环境融合。In the classicalEasterncolor, has the flavor of West, thisisin the old personfor the family/homeprepares.
在古典东方色彩中,又带有西方的韵味,这是为家里老人准备的。Arrives at the corridorcorner, the fatcatcrushes into the crack in a doordifficultly, is dragging the bodyjumping upbed.
来到走廊拐角,胖猫艰难挤进门缝里,拖着身子跳上床。In the airhas the sandal woodfragrance, the spiral-shapedstaircaseconstructsin the roomcorner, has extended the garretupward, evidentlyprobablystudy room.
空气中有檀木香味,螺旋状楼梯建在房间角落,一直往上延伸到阁楼,看样子像是个书房。
The gentlesunlightcomes from the windowphotogradually.
柔和的阳光渐渐从窗户照进来。Ifsomepeoplestandlook out into the distancehere, the woods, snowy mountain and aspicfield, the distant placeyellowingpasture, canget a panoramic viewbyhimslightly.
要是有人站在这里远眺,树林、雪山、薰衣草田,还有远处微微泛黄的牧场,都能被他尽收眼底。What a pity the masteris still sleeping, kittytreatbored, worms one's way intofrom the quiltsimply, before longresounds the laughter of boy: „Fatty, no joking!”
可惜主人还在睡觉,猫咪自己待得无聊,索性从被子边上钻了进去,不一会儿响起男孩的笑声:“胖丁,别闹了!”
The kittylargebodywas lost, fallsfalls to the groundon the bedcalmly and steadily.
猫咪肥大身子被丢了出来,掉在床上安稳落地。Fattyraises up the sharpear, shakes the tailto lookagaintothere, as iffeels very funappearance.胖丁竖起尖尖的耳朵,晃着尾巴再次看向那里,似乎觉得很好玩的样子。
The boystoss about unable to fall asleep, set outto lift the quiltto lookruthlessly.
男孩翻来覆去睡不着,起身掀开被子狠狠看向它。Puts out a handto holdFattyin the bosom, presses firmly between the fingers the fat on itsbelly, gets out of bedto goto wash.
伸手把胖丁抱在怀里,捏住它肚子上的肥肉,下床前去洗漱。This yearHan Xuan10 years old, a few years ago the immatureface, longhas openednow.
今年韩宣已经十岁了,前些年稚嫩面庞,如今已经长开。Inherited the parentalgoodgeneprobably, the outline on hisfaceis very distinct, undertallvery/straight the bridge of the nose and eyebrowbone, a bigeyeis very bright.
大概是继承了父母良好基因,他脸上的轮廓很分明,高挺鼻梁和眉骨下面,一双大眼睛十分有神。Boyheightalso as longasonemeterfour, the blacklong hairhas covered the ear, did not say that charming, at leastlooksverycomfortable.
男孩身高也长到一米四,黑色长发盖过了耳朵,不说有多帅气,至少看上去很舒服。Takes up the cupto rinse mouth, Han Xuanis revealing the becoming knowntoothto the mirror, grinsto smile, holdsFattyto walkoutward.
拿起杯子漱漱口,韩宣对着镜子露出大白牙,咧嘴笑了笑,抱起胖丁往外走去。Goes downstairsto arrive at the kitchen, mother is making the omelette, scratches the handto hold in the arms the son, raised one's headsquirtsto kiss the mouthtowardhisfaceon.
下了楼来到厨房,母亲正在做煎蛋,擦擦手搂住儿子,伸头往他脸上啪唧亲了口。
The fathercurls upwardsone leg on the otherto siton the restaurantchair, the visionis staring atfrontseveralnewspapers.
父亲翘着二郎腿坐在餐厅椅子上,目光盯着面前几份报纸。Sincelast yearAugustatown/subdues, set up the delivering the paperbusiness, thisbecamehisevery morningrequired course.
自从去年奥古斯塔镇,开办了送报业务,这就成了他每天早上的必修课。Outsidefront doorhas not closed, the donkeyscratches the hoofto proceedtwosteps, thenfindsnot to have the footprint, thisfeels relievedto enter the living room, let aloneitlovescleanly, whowas taughtpolitefor a long time.
外面的大门没关,小驴擦擦蹄子往前两步,回头瞧见没有脚印,这才放心进入客厅,别说它爱干净,谁被教训久了都会有礼貌的。
The McDullheight has almost no change.麦兜的身高几乎没什么变化。
The minidonkeylife spanis very long, threeyearstoit, butfrombabyhoodtoinfancy.
迷你驴寿命很长,三年时间对它来说,只不过是从婴儿期到了幼儿期。Saw that the youngmastercannot bearfrisk and scamper, was taughtbyMrs. Guostopped.
看到小主人还是忍不住撒欢,又被郭母教训了顿才停下。
The finish breakfast, the fathertraded the clothespreparationto go out, the boyput downin the hand the tableware, asked: „Goes outto doearly?”
吃完早饭,父亲换了身衣服准备出门,男孩放下手中餐具,问道:“这么早出去干嘛?”„Shears the forage grass, crossessomeday of alfalfasto witheragain, the cattledid not likeeating.”Father Hanturns headto lookto the son: „What's wrong, do youalsowantto go?”
“去割牧草啊,再过些天苜蓿草枯萎,牛羊就不爱吃了。”韩父扭头看向儿子:“怎么,你也要去?”„Good, happen tomustbringthemto lose weight, walks, McDullandFatty.”
“好啊,正好要带它们减肥,走吧,麦兜、胖丁。”
The fatcatshrinksin the sofa, what a pity the bigbuttocksbyHan Xuanseeing, drooped the earto followin the boybehind, to walkoutward.
胖猫把头缩进沙发里,可惜大屁股还是被韩宣给看到了,耷拉着耳朵跟在男孩身后,往外走去。In the pasturehas more than 15,000cows.
牧场里有一万五千多牛。
The calf that springbuys, canincreaseevery day, aboutonekilogrambody weight, after fatteningperiod, canstartto sell.
春天买来的牛犊,现在每天都能增加,近一公斤的体重,等到育肥期过后,就能开始出售了。Somenewforms, appearson the prairie.
有些新来的身影,也出现在草原上。Thatisabout1000heads, all over the bodydark, buthorses and oxen, thisis the result that for threeyearsbreed.
那是近一千头,通体黝黑的但马牛,这是三年来繁育的结果。Juststartedto contacttheirtimeto takemanytortuous paths, therefore the quantityhad not come up.
刚开始接触它们时候走了不少弯路,所以数量一直没上来。However the stud bullis now enough, theirethnic groupis expandingunceasingly.
不过现在种牛已经足够,它们的族群正不断扩大着。
The quality of oldHummercar(riage), started the civiledition that soldcompared withlast year, onbeing betterwere too many, nowis going throughfrom the prairie of jolting.
老悍马车的质量,比去年开始卖的民用版本,要好上太多了,现在正从颠簸的草原上穿行而过。Hereis close toFlattHeerde, the cattlerarelycomes, the alfalfahasabout120centimetershigh.
这里接近弗拉特黑德,牛羊很少过来,紫花苜蓿有近120厘米高。Han Xuangets outperiphery the discoveryalsoseveralpeople, theyarenearbyrancher.韩宣下车发现周围还有几个人,他们都是附近的牧场主。„Han! Youcamefinally.”
“韩!你终于过来了。”„What kind of, youdid not say that the forage grassmustsell, howgivesme?”
“怎么样,你不是说牧草要卖吗,给我怎么样?”Grows the young people of full beardto see the father and sonto come, went forwardimmediatelywith a smile, graspsHan Qianshanto say.
长着络腮胡子的年轻人见父子俩过来,立马就笑着上前,抱住了韩千山说道。„Hey! Gonzalez! Does yoursmallpasturewantso manyto do?”
“嘿!冈萨雷斯!你那个小牧场要这么多干嘛?”Is calledGonzalezrancherthento look at the past, touches the nose: „Hall, althoughIin less thanso many, butcanreselltoyou.”
叫做冈萨雷斯牧场主回头看过去,摸了摸鼻子:“老霍尔,虽然我用不了那么多,不过可以转卖给你们啊。”
The old manbeat his fistwith a smile, saidloudly: „Damnboy, Iwill tellAmy!”
老头笑着捶了他一拳,大声说道:“该死的小子,我会告诉艾米的!”„ShemustmarryGonzalez.” The remainingthatmiddle-aged peoplesaid with a smile: „Thisboyhad the businessmind.”
“那她更要嫁给冈萨雷斯了。”剩下那个中年人笑道:“这小子太有生意头脑了。”Han Qianshanpulls the hair, looks atfrontthesethreepeople, the forced smileopens the mouth: „Last year the droughtIsaid that like this, this year shouldn't the grass in yourpasturebe enough? How must come tohereto buy.”韩千山抓抓头发,看着面前这三人,苦笑开口:“去年干旱我才这样说的,今年你们牧场里的草不是应该足够了吗?怎么还要来这里买。”„Calf that webuytogether, the selltimeis bestonyourSnow Mountain Ranchpulp, definitelybecause offorage grassthis.”
“我们都是一起买的牛犊,出售时候就你雪山牧场肉质最好,肯定是因为牧草才这样的。”Gonzalezcomplained: „Givesuson the selling point, Imustlose moneyevidentlythis year, was all counting on the cow that theseare fattening, 130US dollarsonetonhay, Ibuys3000tons.”
冈萨雷斯抱怨道:“就卖点给我们吧,看样子今年我都要亏本了,全指望着那些正在育肥的牛,130美元一吨干草,我买三千吨。”„Itake7000tonsenough.”Hallsees the Han Qianshancomplexionto hesitate, thensaid: „Thought the pricewas low, youpossiblydo not know, otherforage grass80US dollarsoneton, therefore......”
“我要七千吨才够。”老霍尔见韩千山面色犹豫,接着说道:“是觉得价格低了吗,你可能不知道,其他牧草才80美元一吨,所以……”„, Youdid not misunderstand, Iamfeared that youbuyanduseless.”
“不不不,你们误会了,我是怕你们买回去并没有用。”Gonzalezdiscovered that hesomewhatvacillated, busysay/way: „Bellhealsoneeds4500tons, yousold tousto try.”
冈萨雷斯发现他有些动摇了,忙道:“贝尔他也需要四千五百吨,你就卖给我们试试吧。”„Good, Icanselltheseforage grass, but the staff in pasturenottooenough, mustwait......”
“好吧,我可以卖这些牧草,不过牧场里的员工不太够,要等……”„Youcould rest assured that the staffIbrought.”Probablyfearshimto renege on a promise, Hallpulls out a checkfrom the pocketunexpectedly, putsin the Han Xuanhand, runsby the vehicle, puts out the mobile phoneto startto call the person, Gonzalezandwhite/shellMi are also same.
“你放心,员工我带来了。”像是怕他反悔,老霍尔竟然从口袋掏出张支票,放到韩宣手中,跑去车子旁边,拿出大哥大开始叫人,冈萨雷斯和贝尓也是一样。Seesthesechecks, the boyandhis fatheris lost in thought.
看到这些支票,男孩和他父亲都愣愣出神。Old John that is busy at workinsiderelaxes, turns head saying: „Theydiscussedsome little time, the forage grasspricewasIleaves.”
正在旁边忙活的老约翰直起腰,扭头说道:“他们都商量好一会了,牧草价格还是我出的呢。”„Last year the beefselling pricewas higher thanhalfcompared withthem, thereforetheywill do that.” The boymouthsaid.
“去年我们的牛肉售价比他们高出一半,所以他们才会这么做吧。”男孩嘴里说道。Took the checkto shakeshaking, was just at heart happy, an evil behind-the-scenes manipulatorextendedfromside......
拿着支票抖了抖,心里正高兴,一只黑手从旁边伸了过来......Welcome the generalbookfriendsto visitreading, latest, quickest and hottestserial publicationperformsin the mobile phone userwelcometoreading.
欢迎广大书友光临阅读,最新、最快、最火的连载作品尽在手机用户请到阅读。
To display comments and comment, click at the button