The gate of wine cellar, bycopper locklocking, is not the safe-deposit vaults, without the necessities of establishmentnumerousprotection, locksenough.
酒窖的门,被铜锁给锁起来了,又不是保险库,没有设置重重防护的必要,一把锁就足够。A few years agohas hadone, the maidstole the event that the liquortookto tradefrom the wine cellar, thisinsidesomerare edition collectionnice wines, onebottlecanvalue100,000, several hundred thousandUS dollarseven, not worry unable to find the salecompletely.
前些年发生过一起,女佣从酒窖里偷酒拿出去贩卖的事件,这里面有些珍藏版好酒,一瓶能价值十万、甚至几十万美元,完全不愁找不到销路。
The lots in thismanor are quite valuable, dailyhereworks, unavoidablywill have the evil thoughtbymoneystimulation, is suspending the corner that andoil paintingand so on goodscannot see, will be installed with the electronic transducer, the thingleaves the home positionto sound the warning, relatively speaking, the red winewill be quite easyto steal.
这座庄园里的很多东西都相当值钱,天天在这里工作,难免会被金钱刺激产生邪念,在摆件、油画之类物品看不见的角落,都安装有电子传感器,东西离开原位就会发出警报,相对而言,红酒比较容易偷到手。Thattimeafter it happened, the Adolfstewardthenaddedin the gate the lock, the masterhas the needtimeeach time, hewill open the doorto go to takepersonally.
那次事发之后,阿道夫管家便在门上加了把锁,每次老爷有需要时候,他才会打开门亲自进去拿。ThisonceworkedinPrincessDianaMaternal home, isBritishancientCountSpencerfamily'sseniorsteward, now over 70 years old, is healthy, the workconcept and East of westernerare different, old person who over 70years old alsocontinuesto work, are everywherein the people from various circles.
这位曾经工作于戴安娜王妃娘家,也就是英国古老斯宾塞伯爵家族的老管家,如今已经七十多岁,身体还算硬朗,西方人的工作观念和东方不同,七十多岁还继续工作的老人,在社会各界比比皆是。Hewhite-haired, was combedperfectly in order, on the face the wrinkletraceis very deep, the skinhas presented the age-spots, the wainscotis still stiff, foreverwears the doublewhite gloves, the bodywears the blackcoattailsthroughout the year, Han Xuanguessedmore than once, possiblyin the closet of Adolfsteward, only thenthismodel of clothes.
他满头白发,被梳理得一丝不乱,脸上皱纹纹路很深,皮肤已经出现老人斑,腰板依旧挺直,永远都戴着双白手套,身上一年四季穿着黑色燕尾服,韩宣不止一次猜测,可能阿道夫管家的衣柜里,只有这一款衣服。
Engaged in inthisprofessionalspecializedfull-timesteward, rarelyhas the suddenresignation, becausewas longinplacelifetime, the employerfamily/home is like own, does not hateto leave.
从事这个职业的专业全职管家,很少有突然辞职的,因为在一个地方生活时间久了,雇主家就跟自己家一样,舍不得离开。Only ifwere dismissedandfell ill, orolddoes not have the meansto continueto work, otherwise the stewardhas done, after being old, without the manorial lordcantreat unjustlytheirlong-timeoffers.
除非是被辞退、生病、或者老的没办法继续工作,不然管家就会一直干下去,等到年老以后,没有庄园主会亏待他们的长久奉献。
If willingto continueto treat, lives dead does not have the issue, naturallyhas some exceptions, evenleaves the place that oneselfwork, according tothemtallShouru, on the retirementlife of idlenesshas usually not been a problem, thisisoneno oneattaches great importance, actuallyappears very importantposition......
如果愿意继续待下去,住到死都没问题,当然也有例外,即使离开自己工作的地方,按照他们平时高收入来看,过上安闲的养老生活不成问题,这是一个没人重视,却又显得很重要的职位……HeardHan Xuan saying that oneselfmustlook forseveralbottles of white liquorssilent, the Adolfsteward the little while, possiblywasthinks that certain not goodthings, the complexiona littleslightlyintertwined, is sayingspeechless: „ Reallydoes not doclearly, why the Chinesewill likedrinkingthistype of liquor.
听见韩宣说,自己要找几瓶白酒,阿道夫管家沉默了会儿,可能是想到某些不好的事情,脸色有点小纠结,无语说着:“真搞不明白,华人为什么会喜欢喝这种酒。Ihave only tastedone, at that timejustcame tohereto workshortly , I know at that time,this whole lifewill not drinkabsolutelyagain the secondtime, was too simply difficultto drink, felt that seemed like drinking the alcohol.
我只尝过一口,那时候刚来这里工作没多久,当时我就知道,这辈子绝对不会再喝第二次,简直太难喝了,感觉就像是在喝酒精。Otherwisewithred winehow? The whiskey, Iknow where the masterbestliquorplaces, but ifhe asked that pleasesay that wasyousees, andcarried off, otherwiseIa little will be troublesome.
要不然拿红酒怎么样?威士忌也可以,我知道老爷最好的酒放在哪里,但如果他问起,请说是你们自己看到、并且带走的,不然我可能会有点麻烦。Heusuallydoes not hateto drink the collectionliquor, wantedto openonebottleseveraltimes in 1947 the white horserestaurantdry/doesred wine, finallycannotbe willingto start, thatbottle of liquorcannot buynowrichly, was really the best quality goodsnice wine.
他平时舍不得喝珍藏酒,好几次想要打开一瓶1947年白马酒庄干红葡萄酒,最后还是没能舍得下手,那瓶酒现在有钱也买不到,真的是极品好酒。
If not like, here also more than tenbottles of white snowchampagne, justsalvagethis yearfrom the seabed, youknow that theirhistoryis right?
如果不喜欢,这里还有十多瓶白雪香槟,今年刚从海底打捞上来,你知道它们的历史对吧?Last monthpurchased15bottles of white snowchampagne, spent the entire2.4 millionUS dollars, now is also left over11bottles, the mastergaveothersthreebottles, oneselfdrankonebottle, Itastedhalfcupfortunately, thattastewonderful...... ”
上个月采购十五瓶白雪香槟,花了整整二百四十万美元,现在还剩下十一瓶,老爷送给别人三瓶,自己喝了一瓶,我有幸尝到半杯,那口感棒极了……”
In September of this year, a number oftotalwas2000bottles in 1907white snowchampagne( Champagne-Heidsieck ), was salvagedfrom the Swedishsunken wreck of Finnishseabedby„seatreasure hunt”.
就在今年九月份,一批总数为两千瓶的1907年白雪香槟(Champagne-Heidsieck),被“海洋寻宝家”们从芬兰海底的一艘瑞典籍沉船中打捞起来。Thisfreighterwas attacked and sunkby the German arm forcesubmarinein1916, at that timeabovewas loadingRussianCzarNicolas IIwhite snowchampagne , after thisbatch of champagneare delivered from oppression, atvariousworldbig salemeetings, byeachbottle of 275,000US dollarspriceauctions, 2.4 millionUS dollarsbuys15bottles, was the cheapwholesale price.
这艘货船在1916年被德军潜艇击沉,当时上面装载着俄国沙皇尼古拉斯二世御用的白雪香槟,这批香槟重见天日后,在世界各大拍卖会上,以每瓶275,000美元的价格拍卖,两百四十万美元买十五瓶,算是便宜的批发价了。
„ Haha! Youare really interesting.
“哈哈!你真有趣。Iknowthem, thesetreasure hunthuntersthistimegainedin a big way, the starting bid pricewas a little high, butIthought that one daycansellcompletely, waits fortonight, pleasehelponebottle of white snowchampagnetastetome, has not drunkit.
我知道它们,那些寻宝猎人这次赚大了,起拍价有点高,不过我觉得总有一天可以全部卖出去,等今天晚上,请你帮忙开一瓶白雪香槟给我尝尝,还没喝过它呢。Thankedyourgood intention,
非常感谢你的好意,Mr.Adolf, butdoes not use. OurChineseseveral thousandyears ago, likesdrinking the white liquor, cannot comprehend the resident in Westerncountrylike the Chinese, whylikesdrinkingVodka, brandyandwhiskey, do not wantto doto understand how the Chinesewill likedrinking the white liquor, hasvarioushobbiesrespectively.
阿道夫先生,不过不用了。我们华人从几千年前,就喜欢喝白酒,就像华人搞不懂西方国家的居民,为什么喜欢喝伏特加、白兰地、威士忌,你们也别想搞明白,华人怎么会喜欢喝白酒,各有各的爱好。Friend who todaymustentertainmy father, is the Chinese, thereforebrings the white liquor is quite good, whereyoutoldmethem. ”
今天要招待我爸的朋友,也是华人,所以带白酒比较好,你告诉我它们在哪里就可以啦。”Hears the Han Xuanwords, helplessseniorstewardAdolfsighed, no longercontinuedto urgehim.
听见韩宣的话,老管家阿道夫无奈叹口气,不再继续劝他。Whenstewardhas a professionalcustom, may expressownviewto something, butwill actually not demand the employerto makeanything, thisis the professional accomplishment that the stewardmostlyhas, becausewill not have the employerto likeinviting the bigmouth, moreoverwordysteward.
当管家的都有一种职业习惯,可能会对某件事情表示出自己的看法,但却不会强求雇主去做什么,这是管家大多都具备的职业素养,因为没有雇主会喜欢聘请大嘴巴而且罗嗦的管家。
The littleyoung masterwants the white liquor, therefore after the Adolfstewardopens the door, leadsHan Xuanandhisfather, goesto place the white liquordirectly the wine chest. Thisplaceno oneAdolfis riper, the old gentlemenhave not come inseveraltimes, usuallyneedsto clean up, allowsotherservantsto come.
小少爷只要白酒,于是阿道夫管家打开门后,带着韩宣和他老爹,径直前往摆放白酒的酒柜。这地方没人比阿道夫更熟,老爷子都没进来过几次,平时需要打扫卫生,才允许其他佣人们进来。Wine cellartotal areaabout200square meters, coming intimetoundergroundstair, definitelysituated inundergroundwithout doubt, sucharrangementhelps the control temperature, lengthens the liquor„life”, or the temperatureis now hot and now coldbysolarinsolation, will have the influence on the quality of liquor.
酒窖总面积大约有两百平方米,进来时候是通往地下的台阶,肯定位于地下无疑,这样安排有利于控制温度,延长酒的“生命”,被太阳暴晒、或者气温忽冷忽热,都会对酒的品质造成影响。In the wine chestis placing all kinds ofliquor, purchasesto come, to have the specialistfrom the all over the worldto be responsible forcollecting, arrived here is similar toenters the winesmuseum, evenin the airbrings the lightwine, withFattywas aboutto be drunk.
酒柜里摆放着各种各样的酒,从世界各地采购而来,有专人负责搜集,来到这里如同进入酒类博物馆,连空气中都带着淡淡的酒香,跟来的胖丁都快醉了。
The draft equipmentrevolvesall year round, thereforewithoutotherwine cellarscommonmoistwith the stale taste, the ground is also very clean, rows of wine chestswere shoneby the light, looksveryartistic.
通风设备一年到头运转,所以没有其他酒窖常有的潮湿与霉味,地面也很干净,一排排酒柜被灯光照耀,看起来非常美观。
„ Herealtogetheris depositing more than 1700bottles of liquor, the white liquor, be onlyso many, on the siderack are also.
“这里总共存放着一千七百多瓶酒,白酒只有这么多,旁边架子上也是。Ido not know the white liquor the quality, therefore can only place the samebottlein the same place, haswhatneedpleaseat will, cannot understandChinese, cannot add onyourbusy, Ifirstlook for the packbox, facilitatesyouto carry offlater. ”
我不认识白酒的好坏,所以只能将相同瓶子摆放在一起,有什么需要请随意,看不懂中文,帮不上你们的忙,我先去找打包盒,方便你们待会儿带走。”
After seeingHan Xuannods, the Adolfstewardalonemoves towardnot far away.
等看见韩宣点头后,阿道夫管家独自走向不远处。Father'svisionseekson the pine rack, the mouthis saying: „Atthesefounding ceremonystate banquetshas usedMaotai? Wherewas putwent, did youfind?”
老爹的目光在酒架上寻找,嘴里说着:“那些开国大典国宴上用过的茅台呢?被放到哪里去了,你找到没?”„Is looking, the beverage bottleputting, can onlysee the bottle caphorizontally, cannot see the label, youmove a laddertome.”
“正在找,酒瓶都横着放,只能看见瓶盖,看不到标签,你去搬个梯子给我。”Quick, Hanfatheris pushing the wooden ladder that is loaded with the pulleywalks, after Han Xuansuspends, ascends, aboutlooks around, compared withbeing expectedeasily, becauseon the leatheroid of bottle, writes„founding ceremony”clearly, belowalsowrites„to depend oncogon grass”thesetwocharacters.....
很快,韩老爹推着装有滑轮的木梯走来,韩宣摆好后登上去,左右张望,比预料中容易,因为瓶子的纸皮上,清清楚楚写着“开国大典”,下面还写有“赖茅”这两个字.....Pleaserememberthisbookfirst rounddomain name:. Read the cell phoneversionreadingwebsite:
请记住本书首发域名:。都来读手机版阅读网址:
To display comments and comment, click at the button