MOTGAR :: Volume #12

#1200: Seize every second and minute!


LNMTL needs user funding to survive Read More

Ladies, gentlemen: “女士们,先生们: Tonight this important and unique ceremony, in the moment, will condense the change and extension of Hong Kong history. 今夜这个重要、独特的仪式,将在一刻之间,凝聚香江历史的改变与延续。 First, the ceremony symbolizes that Hong Kong governs and rules for more than 150 years Britain later, according to the joint statement that 1984 signed returns to the Huaxia People's Republic. 首先,仪式标志着香江在英国管治150多年后,根据1984年签署的联合声明而交还给华夏人民共和国。 Meanwhile, this ceremony also congratulates to continue, because of according to the same treaty as well as after that for the implementation treaty many agreements of signing, the government that the Hong Kong special administrative region will have, retains own society, the economic system and own life style. 同时,本仪式也庆贺延续,因为根据同一条约以及其后为实施条约而签订的许多协议,香江特别行政区将拥有的政府,保留自己的社会、经济体系和自己的生活方式。 Tonight, I must to the past years one country two systems the idea manifests during the joint statement salutes. 今夜,我要向当年把“一国两制”的构思体现于联合声明之中的诸位致敬。 ...... ...... Ladies, gentlemen. 女士们,先生们。 Tonight, Huaxia shoulders the responsibility for this places and here people, but to all of us, both are precious. 今夜,华夏将为这个地方和这里的人民负起责任,而对我们所有人来说,两者都弥足珍贵。 1984 joint statement had pledged to the world gravely, guaranteed the life style of Hong Kong can continue, the United Kingdom will still support the joint statement steadfastly. 1984年的联合声明已向世人庄重承诺,保证香江的生活方式得以延续,联合王国将仍然坚定不移地支持联合声明。 We are confident, our undertaking to Hong Kong, close relation of we and Hong Kong, not only will continue, will also continue the prosperous development with Hong Kong and people of Hong Kong and shape is deeper. 我们有信心,我们对香江的承担、我们与香江的密切关系,不但会继续下去,而且还会随着香江和港人持续兴旺发达而更形深厚。 Fellow respectable honored guests, the ladies, the gentlemen, I on behalf of Her Imperial Majesty with the entire British people people, expressed our thanks, admirations, friendship and friendly wish to all Hong Kong residents. 各位尊敬的嘉宾,女士们,先生们,我谨代表女皇陛下与全英国人民,向全体香江市民表达我们的感谢、敬佩、情谊和友好的祝愿。 Since many generations, you have been our good friend good friends, we will not forget everyone. 多少世代以来,你们都是我们的良朋挚友,我们不会忘记大家。 Meanwhile, we by the kindest vision, will also go to your uncommon history, the epoch of soon starting...... ” 同时,我们还将以最关切的目光,投向你们不凡历史上,即将开启的新纪元......” Charles's speech very rich rhythm, the word usage is also very polite, cannot feel afternoon time he also to escape completely, makes Huaxia lose a face. 查尔斯的演讲很富有节奏感,用词也很客气,完全感受不出下午时候他还想要逃跑,借此让华夏丢个脸。 After the speech ended, the applause spoke the big boss a moment ago is warmer, because this speech is more amiable, without so many bureaucratic ways of talking, after the bureaucratic way of talking were many, says the native of Cantonese unable to understand. 演讲结束之后,掌声比刚才大老板说话还要热烈,因为这篇演讲更加平易近人,没那么多官腔,官腔多了之后,很多说粤语的当地人根本听不懂。 Others only cared that Charles's speech, Han Xuan discovered keenly is not right, actually not the speech or the tone are not right, but is the time of speech! 别人只关心查尔斯的演讲,韩宣则敏锐地发现了点不对劲,倒不是演讲稿或者语气不对劲,而是演讲的时间! In the morning the time, had inquired China always plans Mr. An Wenbin, knows to the speech time of Crown Prince Charles, only then five minutes, the big boss spoke a moment ago was ahead of time slightly, now Crown Prince Charles surpasses fully for 23 seconds! 早上时候,询问过中方的总策划安文彬先生,知道给查尔斯王储的演讲时间只有五分钟,刚才大老板说话稍微提前了一些,现在查尔斯王储整整超出二十三秒! Had previously rehearsed many times, Crown Prince Charles must know that the slow 23 seconds mean anything, that means likely the wrong zero crossing point connection time! 先前早就排练过很多次,查尔斯王储不可能不知道慢二十三秒意味着什么,那意味着很可能错过零点的交接时间! Perhaps to disrupt original deployment, he was holding a moment ago the dark knife, said intentionally slowly. 恐怕就是为了打乱原先的部署,他才在刚才捅暗刀子,故意说慢。 Other times, 23 seconds are nothing, but today is the handing-over ceremony, the time has strictly stipulated. 其他时候,二十三秒算不了什么,但今天是交接仪式,时间早就严格规定好。 Han Xuan looks at An Wenbin time, discovers on his forehead to reflect the light clearly, probably was the anxious perspiration. 韩宣将视线投向安文彬时候,发现他脑门上清晰反射着光,大概是急出汗了。 In An Wenbin hand takes the table, sees Crown Prince Charles still to wave goodbye, the expression clenches jaws, wishes one could to mount the stage him to pull down, then steps on several feet, stamps this bastard! 安文彬手里拿着表,见查尔斯王储还在挥手告别,表情咬牙切齿,恨不得上台将他拉下来,然后踩几脚,踩死这个王八蛋! 23 seconds, actually disrupted the complete deployment. 只是二十三秒,却打乱了全部的部署。 The following rhythm significantly speeds up, already some people hold the Five-Starred Red Flag and Chinese redbud regional flag, prepares to rise after lowering a flag immediately. 接下来的节奏明显加快许多,已经有人将五星红旗和紫荆花区旗捧出来,准备在降旗后立马就升。 The rehearsal are luckily innumerable, has the plan of processing crisis, after 2-3 small links, the time of also him wasting made up, China managed the language fast somewhat to be obviously quick. 幸好排练无数次,早已有处理危机的预案,2-3个小环节之后,又将他浪费掉的时间补回来了,中方主持人语速明显有些快。 Then falls the British national flag, Han Xuan discovered that sits in the front is not the good deed, needs to pay attention to the image, straightening up straight back is uncomfortable. 接下来就是降英国国旗,韩宣发现坐在前排也不是什么好事,需要注意形象,挺腰直背的不舒服。 Two princekins were more comfortable, lay down two legs shakes on the chair shakes, has the reporter to notice two people, it is estimated that Britain will therefore be restless. 两位小王子则舒服多了,躺在椅子上两条腿晃啊晃的,已经有记者注意到两人,估计英国国内会因此闹腾一番。 They and expression of fat Peng eldest daughter chat time, was too happy, must remember that this was the shame day in British people mind...... 他们和肥彭大女儿聊天时候的表情,太开心了点,要记得这可是英国人心目中的耻辱日啊…… Was announcing that falls the British national flag time, stands An Wenbin in not far away relaxes, thinks that the trick made to here ended, may be « Heaven's blessing Queen of " military band performance sound transmits the time, 在宣布降英国国旗时候,站在不远处的安文彬松了口气,以为幺蛾子闹到这里就结束了,可当军乐队演奏的《天佑女王》声音传来时候, His complexion changes again! During the rehearsal, he listened to this song innumerable, the melody to memorize in heart, usually played the general about 54 seconds to finish, but the melody of this song is especially quick today, moreover incessantly quick little. 他的脸色再次大变!排练期间他听过这首歌无数遍,旋律早就熟记于心,平常演奏一般五十四秒左右才结束,可今天这首歌的旋律格外快,而且不止快了一点点。 Han Xuan also discovers this, is staring Prince William, is not angrily valuable in his face, biological father Crown Prince Charles has not listened his, all acts unreasonably. 韩宣也发现这点,回头瞪着威廉王子,恼怒于他的面子不值钱,亲爹查尔斯王储根本就没有听他的,全都乱来。 Plays the British national anthem time, is night of June 30 11.5 19 minutes 3 seconds, according to the beforehand plan, the performance the remaining three seconds, just starts «March of the Volunteers», then raises the national flag. 演奏英国国歌时候,已经是六月30日晚上十一点五19分3秒左右,按照之前的打算,演奏完剩下三秒钟,刚好开始《义勇军进行曲》,然后升国旗。 The rehearsal time is such arrangement right, but the crown prince does not coordinate, « Heaven's blessing Queen " rhythm was getting more and more fast, the flag raiser has not received the news beforehand, looked up falls half of national flags, drew hastily several, ended the time until the music, just fell the national flag. 排练时候是这样安排的没错,可王储不配合,《天佑女王》节奏越来越快,升旗手没事先接到消息,抬头看着才降一半的国旗,连忙拉了几下,直到乐曲结束时候,刚好把国旗降下来。 An Wenbin has a look at the time, the eye has become dark, only has about 54 seconds national anthems, unexpectedly quick 12 seconds played! Only with 42 seconds! 安文彬看看时间,眼睛都已经发黑,只有五十四秒左右的国歌,竟然快了十二秒就演奏完!只用四十二秒! Looked that wants to cry but have no tears to the Han Xuan time, was thinking this fellow face was too big, so long as one second, Crown Prince Charles gives such abundant time unexpectedly. 看向韩宣时候欲哭无泪,心想着这家伙面子太大了,只要一秒而已,查尔斯王储竟然给这么充裕的时间。 Is the last link, now should raise the Five-Starred Red Flag to be right, but the time has not arrived. 已经是最后一个环节,现在就应该升五星红旗才对,但时间没到。 In the field the temperature is not obviously high, the shirt in host actually perspiration wet western-style clothes, he tries to delay the time, is such several characters, even the dragging, cannot delay for several seconds. 场内温度明明不高,主持人却汗湿西服里的衬衫,他试图拖延时间,可是就那么几个字,即使拖延,也拖延不了几秒。 After saying raises the national flag, to play the national anthem, but also is left over for five seconds is zero point, China has not gained British these five seconds, a scene silence, falls into the vacuum state. 说出升国旗、奏国歌之后,还剩下五秒才是零点,中方没赚英国这五秒,现场一片寂静,陷入真空状态。 Han Xuan and old gentleman and Grandma they stand in that only listens to the familiar melody to transmit suddenly, whole body pore instantaneous diastole! 韩宣和老爷子、奶奶他们站在那,只听熟悉的曲调突然传来,浑身毛孔瞬间舒张! A warm current rushes to the forehead from the back, the entire scalp tingles with numbness! 一股暖流从脊背冲到脑门,整个头皮都发麻! The Chinese redbud regional flag of the Five-Starred Red Flag and Hong Kong special administrative region, raises at the same time, as the national anthem rises slowly. 五星红旗和香江特别行政区的紫荆花区旗,同一时间升起,随着国歌缓缓上升。 At this moment, was colonized more than 150 years of Hong Kong by Britain, official return! 在此刻,被英国殖民一百五十多年的香江,正式回归了! At exactly 0 : 00 time, the outside smoke and fire continues to set off, was livelier than a moment ago. 零点整时候,外面烟火继续燃放,比刚才更加热闹。 Outside the Exhibition Center, the sea of people and red flags wave. 会展中心外面,人山人海、红旗舞动。 Over ten thousand pigeon released for flight, everywhere is the colorful color balloon, ties up the colored ribbon to rise slowly, people arrive excitedly hug mutually! 上万只白鸽被放飞,漫天都是五颜六色的彩气球,绑着彩带缓缓上升,人们激动到互相拥抱! Handing-over ceremony, after the red flag rises to the peak, was blown to dance by the wind is launching completely, five yellow stars vibrate slightly. 交接仪式现场,红旗升到顶端后,被风吹舞着完全展开,五颗黄色的星星微微抖动。 The scene bursts into thunderous applause, the old gentleman corner of the eye is moist, Venerable Huo Yingdong the tears have collapsed, how to scratch scratches cleanly, does not clap while to lean to wipe toward own western-style clothes sleeve on. 现场掌声雷动,老爷子眼角湿润,霍英冬老先生已经泪崩,怎么擦都擦不干净,一边拍手一边侧头往自己西服袖子上抹。 At this time, had the panda of plump, pasted the corner to walk, thinks is very careful, others could not see themselves. 这时候,有只圆滚滚的熊猫,贴着墙角行走,自认为已经很小心,别人都看不见自己。 But fat is very rolling conspicuous, Boss even/including big they are staring in the minibus to look, before seeing only it arrives at a basin bamboo bonsai, opens mouth bites, then sits down, holds the basin to eat directly, stirs up people to laugh. 可胖胖的滚滚真的很显眼,连大老板他们都在盯着小巴里看,只见它来到一盆竹子盆栽前张嘴就咬,然后一屁股坐下,直接抱着盆吃,惹得人们哈哈大笑。 An Wenbin was also about to cry, mumbling: I said that do not use the bamboo!” 安文彬又快哭了,嘟囔着:“我就说别用竹子!” On the window glass, is shining upon outside everywhere smoke and fire, stands, in they stood in the Huaxia territory...... 窗户玻璃上,映照着外面漫天烟火,站在他们站在了华夏的领地上…… Please remember this book first round domain name:. Read the cell phone version reading website: 请记住本书首发域名:。都来读手机版阅读网址:
To display comments and comment, click at the button