Christopher Pattenbecomes the governor of Hong Kongalreadyfiveyears, becausehisstatureis fat, therefore the nativelikescallinghimforfatPenggenerally.
彭定康成为港督已经五年,因为他身材胖胖的,所以当地人一般喜欢称呼他为肥彭。TodayChristopher Patten'scomplexionis unattractive, the goldenhair is also very scattered in disorder, the young people who Han Xuanhears not far awaytwobludgerappearancesclearly, sang a duet saying: „Youlook atfatPengthatface, withwas dying.”
今天彭定康的脸色非常不好看,金黄色头发也很散乱,韩宣清楚听见不远处两位混混模样的年轻人,一唱一和说道:“你瞧肥彭那张脸,就跟要死了似的。”
„ Un.
“嗯。When the governor of Hong Kongis happy, wantsto fishmanyto fishmany, has a lookto dump pollutantsto plan and newairport, hedefinitelybeforefishedone.
当港督多爽,想捞多少捞多少,看看排污计划和新机场,他肯定在走之前捞了一笔嘞。Returns tolaterfatPeng to return to homeland, without the opportunitycontinuedto fishagain, experiencingthismatterwhowill be happy...... ”
回归之后肥彭就要回国,没机会再继续捞了,遇到这种事谁会开心啊……”On the surroundingpolicewears the whiteuniform/subdue, camemanyblondBritish peopleon the spot, todayto themisveryshameday, fewis smiling.
周围警察身上穿着白色制服,现场来了许多金发碧眼的英国人,今天对他们而言是个很耻辱的日子,几乎没人在笑。
The appearances of severalBritishbeautiful womenare very attractive, theyare sizing upHan Xuan, whispersto discussanything, has not thoughtprobablyhe can also come.
几位英国美女的模样很好看,她们正打量着韩宣这边,交头接耳议论些什么,大概是没想到他也会过来。
The skywas gloomy, nowlightlydrainingsunderground the light rain.
天空本就阴沉,现在淅沥沥地下起小雨。In the vehicle door of Rolls-Royceautomobilehas the umbrella, the selling pricereaches as high as more than 10,000US dollars, the umbrella ribsare the pure silvermanufacture.
劳斯莱斯汽车的车门里就有伞,售价高达一万多美元,伞骨都是纯银制造。Most peopledrench the drenched chicken, butHan Xuantheyare all right, withAnyawithholding an umbrella, standsis waiting and seeingsame place.
大多数人淋成落汤鸡,而韩宣他们没事,和安雅同撑一把伞,站在原地观望。Christopher Pattenis not in no moodto speak, standson a bluesidestage, waveshintto lower a flag, is turning away fromHan Xuanand the others the directions, at this momenthad not discovered that theyarrive.
彭定康没心情说话,站在一块蓝色的方台上,挥挥手示意让人降旗,背对着韩宣等人的方向,此刻还没发现他们到来。Britishnational anthem«Heaven's blessingQueen of»orchestraperformance, the soundsoundedhas a patho, in the pastBritainwas how powerful, nowis actually threatenedbyHuaxiais handing overHong Kong, thistoarrogantBritish people, was an incomparablyhugeblow.
乐队演奏的英国国歌《天佑女王》,声音听起来带有点悲情,当年英国何其强大,如今却被华夏威胁着交出香江,这对高傲的英国人来说,是个无比巨大的打击。Governor of Hong Kongmansionentrance, onflagpolewetdá dáunion jack, slowlywas fallen, is only left over a spatialpole.
港督府门口,旗杆上湿哒哒的米字旗,慢慢被降下来,只剩下一根空杆。Somepeoplefold the union jack, hands overinChristopher Pattenhand, hisboth handshold, looked that actuallycould not sayto the national flagtimefaceiswhatexpression.
有人将米字旗折叠好,交到彭定康手上,他双手捧着,看向国旗时候脸上说不出究竟是什么表情。Han Xuanhearsbehind the voice of thattwofellowat this moment, theysaidlow voice: „Taking a look, seeming likewithis attending the funeralto be the same, fatPengholds the cinerary casketprobably.”韩宣此刻又听见身后那两个家伙的声音,他们小声说道:“瞧瞧,看上去跟在参加葬礼一样,肥彭就好像捧着骨灰盒。”„Ialsofeltlike this,firsttime«Heaven's blessingQueen who»hearswithfuneral music......”
“我也这样觉得,第一次听见跟哀乐似的《天佑女王》……”
The reporterskeepphotographing, after the flag lowering ceremonyended, Christopher Pattenwith astonishmentdiscovered that a fatbrown bearandplump a panda , have a tigerto conduct the backto rideonly the fatcat, runs in the governor of Hong Kongmansionone after another, the vibrationbodyflingswater on the dry hair.
记者们不停地拍照,降旗仪式结束后,彭定康惊愕发现一头胖胖的棕熊、一只圆滚滚的熊猫、还有头老虎背上骑着只胖猫,接连跑进港督府,抖动身体甩干毛发上的水。Hethinks ofanythingsuddenly, then the glance, the line of sightonthemstaysin the old gentleman, squeezes out a smileto greetforcefully, admitsin the national flag the box, making one helpdeliver to the vehicle, reorganizes the clothesto walktowardthem......
他突然想到什么,回头扫视,视线在老爷子他们身上停留,强行挤出个笑脸打招呼,将国旗放进盒子里,让人帮忙送到车上,整理衣服往他们走来……Bylast yearsgovernor of Hong KongChristopher Pattenwas invited, to go to the governor of Hong Kongmansionto take shelter from the rain, passing through the gatetimeHan Xuandiscovered,insidecompared with after the mousepatronizesalsoclean, anything carried off, is only left over the air-to-airroom, wantsto look forseveralchairsto come out is very difficult.
被末代港督彭定康邀请,去港督府里躲雨,进门时候韩宣发现,里面比老鼠光顾后还干净,什么东西都被带走了,只剩下空空的房间,想找几把椅子出来都很困难。
„ PrinceCharlesandimperialyachtHMHS Britannic, alreadyinharborI, if not run intoyou, Iam aboutto leave.
“查尔斯王子和皇家游艇大不列颠号,已经在港口等我,如果不是遇到你们,我正准备离开。In the afternoonheld a celebration, to be honest, Ireallyam not in no moodto manageit, but the domesticpeoplewantto see.
下午举办了一场庆典,老实说,我实在没心情去办它,可国内的民众们希望见到。Really is a badweathernot, thenI may go toIrelandto take vacationsome time. ”
真是个糟糕的天气不是么,接下来我可能会去爱尔兰度假一段时间。”Christopher Pattenintroduced after ownthreedaughteras well aswife, wantsto look for the coffee, butdiscoveredawkwardly the coffeemakercarried off, cup that evencannotdrink water, helplessshruggedto say the sentence: „ Hereanythingdrinksdoes not have, sorry, thinks that will not useagain, therefore the thingsaw somebody off.
彭定康介绍完自己的三位女儿以及妻子后,想要去找咖啡,可尴尬发现咖啡机被带走了,甚至没有可以喝水的杯子,无奈耸肩说了句:“我这里什么喝的都没有,抱歉,以为不会再用到,所以东西都送人了。Iheard that herefuturewill turn into the place of similarhotel, perhapsreturns to the Hong Kongtimeagain, canlive here to come. ”
我听说这里将来会变成类似宾馆的地方,说不定再回香江时候,可以住到这里来。”
„ Doesn't matter.
“没关系。Therefore, did the duty after returning to homelandarrange? ” Old Man Hanasked.
所以,回国后的职务都安排好了吗?”韩老爷子问道。Hong Kongin the Britishleadershipseyesis a bigfat, central government powerless in local . Moreover the economyis prosperous, governor of Hong Kongis notcasualcanattain.
香江在英国高层们眼中就是块大肥肉,天高皇帝远、而且经济繁荣,港督职务可不是随随便便就能拿到。Christopher Patten'spositioninBritish governmentis very high, in the pasturgedin the middle ofthreecabinet ministersone of MadameThatcherresignedto havehim.
彭定康在英国政府内部的地位很高,当年敦促撒切尔夫人辞职的三位阁僚之一当中就有他。Shook the head saying: „ Is indefinite,
摇摇头说:“还不确定,Shouldgo torecently establishedEuropean Unionto hold an office. Youarereceive the Huaxiagovernmentto invite, attended tonight the handing-over ceremony?
应该会去新成立的欧盟任职。你们是收到华夏政府邀请,过来参加今晚交接仪式的吗?Ialsoreceivedto invite, butdoes not wantto go, itwill makemefeel the failure.
我也收到邀请了,不过不想去,它会让我感到失败。JustPrinceCharlesmustreturn toBritain, Iwent backwithhimtogether, hereno longerneedsmein any case, but can also saveseveralshipticket price...... ”
刚好查尔斯王子要回英国,我就跟他一起回去了,反正这里不再需要我,还可以省几张船票钱......”„The duty in European Unionis very good, ahead of timecongratulatesyou.”
“欧盟里的职务很不错,提前祝贺你。”
The old gentleman'sattitudetoChristopher Pattenis not the enthusiasm, originallyHong Kongcan the peaceful transition, after thisfellowbother, makesmanyincidents, after toHuaxiatakes over the Hong Kong, createdmanyunstabilizing factors.
老爷子对彭定康的态度算不上热情,本来香江可以和平过渡,这家伙来搅局后闹出很多事端,给华夏接手后的香江,创造了许多不稳定因素。Talked aboutrecently the monetary disturbanceissuetime of Southeast Asia, Han Xuanknew that Britainonlyplannedleft behind25 billionHong Kong dollarsfiscal reservesforHong Kong, nowincreases to about 300 billion.
谈到最近东南亚地区的金融动荡问题时候,韩宣得知原本英国只打算为香江留下250亿港币的财政储备,现在增加到3000亿左右。Somesurprise, cannot thinkBritain that at heartis greedy, unexpectedlyalsonaturalonetime.
心里有些诧异,想不到雁过拔毛的英国,竟然也大方了一次。Christopher Pattenmustgo to the wharfto rush for the ship, withoutchatted, after hesaid goodbye, boardedwith the family members, according to the convention of outgoinggovernor of Hong Kongshouldto driveto circle the governor of Hong Kongmansionto transferthree, butheleftaftertwo.
彭定康要去码头赶船,没有多聊,他告别之后和家人们上车,按照离任港督的惯例应该要开车绕港督府转三圈,但他在两圈之后就离开了。
The Han Xuancleardiscovery, behindhisautomobileon the glass, does not know when was pastedstretch/openpaper, abovewrites„fatPeng! Weloveyou!”韩宣清楚发现,他的汽车后面玻璃上,不知何时被人贴了张纸,上面写着“肥彭!我们爱你!”
The emptygovernor of Hong Kongmansion, the frontflagpoleis also spatial, flutters more than 140years of union jacks, Hong Konghighest authorityOrganizationvanishesfromthisnowadays.
空荡荡的港督府,面前旗杆也是空的,飘扬一百四十多年的米字旗,从这座现如今香江最高权力机构消失。Peopletemporarilyhave not left, theystay behindlooked that the animal, looks atHan Xuan.
人们暂时还没有离开,他们留下看动物、也看韩宣。Until after Han Xuan and family membersalsowalk, 3322sobbedto sighdivergence, manypeoplethink that Britainwill leave behindHong Kongstrongly, has not thought that reallywithdrew......
直到韩宣和家人们也走后,才三三两两唏嘘感叹着散去,很多人都以为英国会强硬留下香江,没想到真的撤走了......
The Britishnational flag that the authority will be hanginglowers, the merchants in storehave no interest in do business, no matterOfficereven/includingalsodid not ask, appearanceto be sluggish, after the return, cancontinueto be the policeis an issue, theirwherehad the thoughtsto go to the earnestwork.
政府部门都将悬挂的英国国旗降下,商店里的商人们无心营业,连警察也不管不问、模样懒散,回归后能不能继续当警察还是个问题,他们哪有心思去认真工作。
The Hopeexperience shopis hanging the bigdiscountingposter, the timestartsfrom9 : 00 am, but alsono onecomeslining up, goes toWang Mengmengfamily/hometo have the dinneron the way, Han XuanGrandmawantsto introduceownrelativesto the husband.
Hope体验店挂着大大的打折海报,时间从明早九点开始,还没人过来排队,顺路去王萌萌家吃晚饭,韩宣奶奶想要将自己的亲戚们介绍给丈夫。Old Mankingsees the Han Xuantime, almostrunsis rushing to front ofhim, the facegodexclaims in surprise saying: The ginseng that „ yousendmaybe extraordinary! Thenbig, is so thick!
王老头见到韩宣时候,几乎是跑着冲到他面前,脸神惊叹说道:“你送来的人参可了不得!那么大、那么粗!Ichewed a ginseng/partake to yesterday afternoondry/does, is excitedwhole eveninghas not been sleeping.
我昨天下午干嚼一根参须,兴奋得整晚没睡着觉。
After tellingmyoldcustomer, heaskedme to spend3 millionHong Kong dollars, boughtthatginseng, Ido not dareto tellhimto sayseveralbigboxes. ”
告诉我的一位老顾客之后,他求着我要花三百万港币,把那株人参买下来,我都没敢告诉他说有几大箱。”Han XuangaveOld Johnto telephonea while ago, cannot think that givesto send the ginsengquickly, at presentis not the harvestseason of trepang, thereforehas not made one fish the trepang, said:韩宣前段时间给老约翰打过电话,想不到这么快就把人参给送来,目前不是海参的收获季,所以没让人去捞海参,说道:„Paysso much money, youwere aboutto sell, slowly the producing goodsselling pricecanbe higher......”
“出这么多钱,那你快卖了啊,慢慢出货售价能高一些......”Pleaserememberthisbookfirst rounddomain name:. Read the cell phoneversionreadingwebsite:
请记住本书首发域名:。都来读手机版阅读网址:
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1195: Like holding cinerary casket