GrandmabiologicalcousinOld Manking, is doing the solid stuffbusinessfor a lifetime, had to dowithabalone, shark fin, trepangand otherthings.奶奶的亲表哥王老头,一辈子都在做干货生意,和鲍鱼、鱼翅、海参等东西打交道。Century-old institutionYu Rensheng, ishepurchasesfromfounderodd/surplusfamily/homedescendant that nowdoes not say that itsbusinessis biggestin the Hong Kongsolid stuffmarket, but also is ranks among the best.
百年老店余仁生,是他从创始人余家后代那收购来的,现在不说它的生意在香江干货市场中最大,但也算是数一数二。
The ordinarytime, over hundredyearsoldwild gingsengsonly happen by happy circumstance, separate for severalyearsto appearoccasionallyright, butwas digestedby the inlandgenerally, cannot sellHong Konghere, depends entirely ongoes toNortheastChangbai Mountains, Daxinganlingand otherplacesto receive goodspersonally, sometimesand othermonths, actuallycannot bump into the satisfiedginsengsource of goodswith hardship, similarmattersometimes happened.
平常时候,百年以上的老山参可遇不可求,隔几年偶尔会出现没错,但一般都被内地消化了,卖不到香江这里来,全靠亲自去东北长白山、大兴安岭等地收货,有时苦苦等好几个月,却碰不到满意的人参货源,类似的事情时有发生。A halfmonth ago, Han Xuanhad said that must delivera number ofginsengsto selltooneself, Old Mankinghas not actually cared, thinks that hedefinitelyconfused the ginseng and American ginsenglane, bothsemblancedifferenceis small, but the selling pricedayleavesbadly.
半个多月前,韩宣说过要送一批人参给自己卖,王老头其实没怎么在意,认为他肯定将人参和西洋参弄混淆了,两者外表差别小,而售价天差地别。Han Xuanpossiblymakes the confusion, Old Mankingcannot.韩宣可能弄混淆,王老头不会。Heoperates for dozensyears, has built the stablesource of goods, the entireHong Kong40%ginsengsstem fromhishere, has seenginsengquantityover ten thousand.
他经营几十年,已经打造出稳定的货源,全香江百分之四十人参都出自他这里,见过的人参数量上万。Let alone after oldPattondigs out the ginseng, even the leafhas not pickedsent, in the timetohishandis green, wherecanadmit mistakes, seesthatis the trueoldwild gingseng.
何况老巴顿挖出人参后,连叶子都没摘就送来了,到他手里时候还绿着,哪能认错,一眼就看出那就是真正的老山参。At that timequickstartledfell downclose to, more than 300ginsengs in how manybigboxesallcame outbut actually, discovered that the minimum more than 200grams, the ignorantgodis also thinkingwhen the wild ginsengalsoenergydid produce?
当时就快惊掉下巴,将几大箱子里的三百多株人参全都倒出来,发现最小的也有两百多克,懵神想着什么时候野山参也能量产了?Considered carefullyfeelsright, did not saytoHan Xuanat this moment: „ Thislarge stock of goodsare too many, many are unconceivabletome.
前思后想都觉得不对劲,此刻对韩宣说:“这批货太多,多到我不能想象。Wheredaresto sell, if the eatenthinggoes wrong, my signboardpounds.
哪里敢卖啊,吃的东西要是出毛病,那我这招牌就砸啦。Has made the laboratory in Hong KongUniversityhelpmeexamine the ingredient, Ihave the acquaintance who knowssince childhoodin that finallyover the two dayscancome out.
已经让香江大学的实验室帮我检验成分,我在那有一位从小就认识的熟人,结果这两天就能出来。Yousaid that theseare onlyonesmallbatch?
你说这些只是一小批?Ifallputs the goods, then the market of upscaleginsengbroke down...... ”
要是把货全放出来,那么高档人参的市场就垮了......”
After the ginsengplantscomes out, has not examined the ingredient that has included, Han Xuanis thinkingexaminesalsowell, suddenlyemitsso many„hundredyears of Laoshan” „, will tellsomeonenot to believe.
人参种出来后,还没检验过含有的成分,韩宣想着去检验一下也好,突然冒出这么多“百年老山”“,告诉谁谁都不会信。
The source of goodscauses the upscaleginseng to sell the sky-high pricescarcely, the quantitywill be too manybecomes not valuable, hethensaid: „ Putoneto come outeach time, sells outputoneagain.
货源稀少导致高档人参能卖出天价,数量太多会变得不值钱,他接着说道:“每次放一根出来,卖掉了就再放一根。
The pricedropsinevitably, yousellslightlycheaply, Japan and South Koreanginsengconsumption quantityis big, goes tothereto find the personto helpsellalsogood. ”
价格下降不可避免,你稍微卖便宜一点,日本和韩国人参消费量不小,去那里找人帮忙卖也行。”
„ Un, the ordinaryginsengsells, ordinarytimetype of high-endgoods, suspending for 35yearssellto be very normal.
“嗯,普通人参好卖,平常时候这种高档货,摆三五年才卖出去很正常。Inmyshophad an oldwild gingsengto put for tenyears, price-marked2.88 million, countlesspeoplehave asked the price, butno onehas bought.
我店里有株老山参放十年了,标价二百八十八万,无数人来问过价,但是一直没人买。Thatginseng was almost afterward mildewy, Iwas unbearably angry, oneselfcooked the chicken soupto eatsimply. ”
后来那株人参差点发霉,我气不过,索性自己炖鸡汤吃掉。”Old Mankingdiscoveredoneselfare patronizing the speech, dried in the sun the brother-in-lawinone side, was suddenly enlightedtaps the headwith the hand, shoutedwith smile on the face: „ Pleaseentercome.
王老头发现自己光顾着说话,把表妹夫晾在了一边,恍然大悟用手拍脑袋,面带笑容喊道:“请进请进。Weare almost big, looks at your face, was younger than me, said that wassomeWushidupeople believes that haha! ”
我们差不多大吧,看你这张脸,比我年轻多了,说是五十都有人信,哈哈!”Old Man Hanwas helpless, points atHan XuanGrandma saying: „Sometimesshecompelsmytop dressingmembrane, the facial mask of my sonpastureproduction, with trulycanbe younger.”韩老爷子无奈,指着韩宣奶奶说:“她有时候逼我敷面膜,我儿子牧场生产的面膜,用用确实能年轻一些。”Thisscandalhewill usually not saycasually,todayruns into the relative, the old manveryrelaxes.
这种丑事他平时不会随便说,今天遇到亲戚,老头挺放松。Han Xuanhears the old gentlemanunexpectedlyalsotop dressingmembrane, threwoneto smile, waited for the back of the headby a palm of the hand, puts on a serious faceto pretendcalmly.韩宣听见自家老爷子竟然还敷面膜,扑哧一声就笑了,等后脑勺挨一巴掌,板起脸装做若无其事。Wang Mengmenghis motherlags behind, nowthinks the Shelnfacial mask that having moneyis usually difficultto buyishisfamily/homeproduces, is quite warmwith the Han Xuanchattime, probeswas asking that hecansellonebatchtohimself, is only a minor matter, compliesat the scene......
王萌萌他妈后知后觉,现在才想到平时有钱难买的Sheln面膜是他家生产的,和韩宣聊天时候相当热情,试探着问他能不能卖一批给自己,只是点小事而已,当场就答应下来......Comeshurriedly, has not informedahead of time, the dinneris only the potluck.
匆忙过来,没有提前通知,晚餐只是顿家常便饭。
The so-calledpotluck, refers tocompared with the shark finandbird nest that the previoustimeeats, actually the food is also very rich, the old gentlemanis very longhas not had the typicalChinese meal, praised the craftsmanshipto be good.
所谓家常便饭,是指和上次来吃的鱼翅、燕窝相比,其实菜肴也很丰富,老爷子很久没有吃地道的中餐,一个劲地夸赞手艺好。
What a pityis, laterwantshanding-over ceremony, cannotdrink.
可惜的是,待会儿要去交接仪式现场,没能喝酒。Old Mankingheard the inquiry saying that mustgotogether, was very excited, butis thinkingpossibly the family/homewill put to troubleto the cousin,
王老头听见询问说要不要一起去,很是心动,但想着可能会给表妹家添麻烦,Finallyshook the head unable to say. Since childhoodgrows upinUnited States, is not profoundto„polite” the experience of thisword, hears saying that had the matter unable to go, thinksvery muchnaturallyreallyhad the matter, has not continuedto askagain.
最终还是摇摇头说不去。从小在美国长大,对“客气”这个词的体会没那么深刻,听到说有事去不了,很理所当然地认为真的有事,没有再继续问。Wang Mengmengfathersuppressinginternal injury, ifOld Man Hanaskedagainonetime, heplannedto push the boat alongto comply.
把王萌萌老爸给憋到内伤,如果韩老爷子再问一次,他都打算顺水推舟答应下来了。Wang Mengmengis unable to put downto the minibus, thisonly„bigpuppet”, whatevershedevastates herself, fromattending toeating the freshbamboo shoots.
王萌萌对小巴里爱不释手,这只“大玩偶”任凭她蹂躏自己,自顾吃着新鲜的竹笋。Suddenlyfeels the bellyto hurt, goes intonear the basin, squatsto sitto turn upwards the shorttail, then a biglump of greencircularcorpulence, falls into the lake water, brings innumerouskoisto fight to eat.
突然觉得肚子疼,跑到水池边,蹲坐下来翘起短尾巴,然后一大坨绿色圆形的便便,掉进湖水中,引来众多锦鲤争抢分食。In the minibusfinds itinteresting, saw the carpsto finish eatingpreparesto run, dug the buttocksto make an effortagain, suppressesfor quite a whileto suppress, „pū”earthquake sounds, the soundwas especially resounding.
小巴里觉得有趣,见鲤鱼们吃完准备跑,再次撅起屁股用力,憋了半天憋出个屁,“噗”地声,声音格外响亮。Wignyalsowantsto try, squatsto sithalfbuttocksextendsto the poolabove, the carpsprobablywerehungry, saw that above the pool of waterhad the shadow, encircledall round.
维尼也想试试,蹲坐着将半个屁股伸到池子上方,鲤鱼们大概是饿了,见到池水上方有影子,团团围过来。Sees onlythisbearto clench teethto make an effort, the ultra-largelumpcorpulentfallsinstantaneously, splashes the hugewater splash.
只见这头熊咬牙用力,超大一坨便便瞬间掉落下去,溅起巨大水花。Severalkoisnot, wheneats, corpulententirewas suppressedbythislump, goes all outto sway from side to side the tail, when are not manythenpassed away, even the pool of waterwas polluted a flake.
几条锦鲤没等到吃的,却被这坨便便给整个压住,拼命扭动尾巴,不多时便一命呜呼,连池水都被污染一小片。Itfindsthis, abouthas a lookafraid, the minibuskeepsthisto be unjustly discredited, oneselfslip awaysecretly.
它瞧见这幕,心虚地左右看看,将小巴里留在这被黑锅,自己偷偷溜掉。SawjustGabriel of pictureby chance, passed throughto come to see.
恰巧见到刚画面的加布里尔,走过来看了看。Discoversonelumpcorpulentlyoutside, showscolorfulseveralfishtails, guessed correctlyanythingprobably.
发现一坨便便外面,露出五颜六色的几条鱼尾巴,大概猜到了什么。Deeplysighed, paid silent tributeforthem, thisprobablywas one of the societymost miserablecauses of death......
深深叹口气,为它们默哀,这大概是人世间最惨的死法之一吧......
After Old Mankingfinished eating the food, callsto ask how to examine.
王老头吃完饭后,打个电话问检验得怎么样了。
The opposite partyrepliedto say the differencejustto come back, gives the assistantto manage, oneselfhave not known the result, mustfirstcallto ask.
对方回复说出差刚回来,交给自己助手去办的,自己还不知道结果,要先打个电话问问。
The old manstandsby the fixed telephonewaits for the reply, afterseveralminutes, the tingthenrings, hegrips the receiverto ask: „What kind of, is the ginsengright?”
老头就站在固定电话旁等待回复,几分钟过后,铃声便响起来,他握住听筒问道:“怎么样,是人参没错吧?”„...... Thatginseng, obtainsfromSnow Mountain Ranch?” The professor of Hong KongUniversity, does not have the direct reactionhisissue, asked that Old Mankingsaid.
“……那株人参,是从雪山牧场得到的吧?”香江大学的教授,没直接回答他问题,问王老头说道。Is thinking the habitatcalledthisnameprobablyright, opened the mouth saying: „Un, habitatthat sideUnited States.”
想着产地好像是叫这个名字没错,开口道:“嗯,产地在美国那边。”
„ Thatright, Act, only thenSnow Mountain Ranchhas.
“那就没错了,Act只有雪山牧场才有。oldking, the Actcontent in thisginsengis high, in the Snow Mountain Ranchbeef and milk are not so high.
老王,这株人参里的Act含量非常非常高,就连雪山牧场牛肉和牛奶里都没这么高。IfActcontent in onekilogrammilkis1, theninthisginsenghas500...... ”
如果说一公斤牛奶里的Act含量是一,那么这株人参里就有500......”Old Mankingtoodid not knowaboutthese, the blurryinquirysaid: „Is that What, actuallywhat?”
王老头对这些不太了解,迷糊询问说:“那个A什么的,究竟是什么?”
„ Saidyoudo not know, Iam looking at the nutrient contentwatch, thiswhereis the ginseng, became a ghostsimply!
“说了你也不知道,我正在看营养成分表,这哪里是人参,简直成精了啊!Nutrient contentsomehave, trulyis the ginsengright, butcompared withordinaryginsenggoodinnumerabletimes.
营养成分该有的都有,确实是人参没错,但又比普通人参好无数倍。Nowhad shown,Acthas the function of delaycell senescencespeed, iflets outthisthing, thatgroup of rich and powerful peopleforitcrazy...... ”
现在已经证明,Act有延迟细胞衰老速度的作用,如果把这东西放出去,那帮富豪们会为它疯狂......”Pleaserememberthisbookfirst rounddomain name:. Read the cell phoneversionreadingwebsite:
请记住本书首发域名:。都来读手机版阅读网址:
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1196: Most miserable cause of death