#869: The pitiful president evil person takes revenge
.
,。
The wind of seashoreisverycomfortable, butsuchwas blownby the sea breeze, Tonycannot bearshiver with fright, then the whole personsobered.
海边的风是十分舒适的,但是被海风这么一吹,托尼还是忍不住打了个冷战,然后整个人都清醒了过来。Hedoes not knowoneself are blownbywind, in front ofthegroup of peoplebyoneselffrightening. Howeverperhapsaccording tohisidea, the latteris in the majority.
他不知道自己是被风吹的,还是被自己面前的这伙人给吓得。不过按照他自己的想法,恐怕还是后者居多。„You said that nowbesidesthesealiens, these bastards of snake, wealsoby a devilstaring?”
“你是说,现在除了那些外星人,头蛇的那些混蛋,我们还被一个魔鬼给盯上了?”Heard the Tonysomeincrediblesound, Natashato emphasizeandsupplementtohimimmediately.
听见托尼有些不可置信的声音,娜塔莎立刻对着他强调、补充了起来。„Right. Words that a more concretepointspoke, weshouldbyonedeceitful, lived for trillionyears, andindisturbed the hellfeudal lord who the human civilizationhas moved towardstaringinnumerable. Alsothis is more dangerous, thereforeyou who youbelievemustselectto treatprudently. Tony!”
“没错。更具体一点说的话,我们应该是被一个狡诈的,活了亿万年,并且在其中无数次干扰过人类文明走向的地狱领主给盯上了。这比你相信的还要危险一些,所以你必须要慎重点对待。托尼!”„Iknow,Iknow.” For those handing overonelemonadesSpideyto nod, Tonyrubsto pinchowntempleswithyousingle-handed, the tonedoes not bearsaid. „But why wasat this time. The beforehandseveral hundredyears, do thesedamnaliens have the devilto do? Hibernation? WhenwhyImount the stagetheyrunto stir up trouble. Isn't thiscannot passwithmespecially?”
“我知道,我知道。”对着递过来一杯柠檬水的小蜘蛛点了点头,托尼单手用你地揉捏着自己的太阳穴,语气不耐地说道。“但是为什么偏偏是这个时候。以前的几百年时间,这些该死的外星人还有魔鬼在干什么?冬眠吗?为什么偏偏等到我上台的时候他们才跑出来兴风作浪。这不是专门和我过不去吗?”Tonylikescomplaining,butherepersonalsobecomes accustomed to hiscomplaint. Whenhe said that Natashadid not explainpolitely.托尼喜欢抱怨,而这里的人对他的抱怨也是习以为常。所以在他这么说的时候,娜塔莎已经一点也不客气地解释了起来。„Matter of hitting a person when he is down, whowon't do? In the personencountersin the dangeroussituation, wouldappearingis not the favorable turn, butmore dangeroussituation. Thisis the destiny, not?”
“落井下石的事情,谁不会干?在人遇到危险的情况下,总会出现的不是转机,而是更危险的情况。这才是命运,不是吗?”„The destiny of dog deng. Thedestiny that you said that Ido not want.” The lemonade that drank upSpideyto hand over, Tonymakes an effortto put down the cup, was sayingtoNatasha. „What to do do youplan? Letmemobilize the strengthto coordinateyou, thatis hidingin secretdevillooking?”
“狗屎的命运。你说的这种命运,我一点都不想要。”一口喝干了小蜘蛛递过来的柠檬水,托尼用力地放下了杯子,对着娜塔莎说道。“你打算怎么办?让我动员力量配合你们,把那个暗中躲着的魔鬼给找出来?”„No, suchdo not do, yousuchdowill makehimstarttousquickly.”
“不,千万别这么做,你这么做只是会让他更快地对我们下手而已。”Shakes the headto refuseTonythisstupidview, Natashato saytohimownideadirectly.
直接摇着头拒绝了托尼这个愚蠢的说法,娜塔莎就把自己的想法对着他说了出来。„Yoursubordinatewere too many, moreoveryou, as soon ashas the motionwords, manypeoplewill note. Thatdevilisall-resourceful, andfellow who is good atpoisoning people's mindsvery much. Hewantsto seepto your people under youwere impossibleto preventhim. Butonceheknows that ourmotions, not onlywill destroyourarrangement, but also likely directlybeginstous. According tome the news that obtainsfromIdathere, perhapsinusnobodycanbehismatch. Therefore, wecannotsuchdo!”
“你的手下太多了,而且你一有行动的话,很多人都会注意到。那个魔鬼是一个神通广大,并且很善于蛊惑人心的家伙。他想要渗透到你手下的那些人中你根本就不可能阻止得了他。而他一旦知道我们的行动,不仅会破坏我们的布置,而且还很可能直接对我们动手。根据我从艾达那里得到的消息,恐怕我们中没有一个人会是他的对手。所以,我们不能这么做!”„Good, saidyouridea. Cannottellyou, reason thatyoumakemeknow that thisnewswantsto makemealsolook distressedin the marriage.”
“好吧,说说你的想法。总不能告诉你,你之所以让我知道这个消息就是想让我在结婚的时候还愁眉苦脸的吧。”HeardNatasha saying that Tonyhas turned the neckreluctantly, suchreturned to the covered passagewaytoher. Althoughheis the talent of highintelligence quotient, howeveris planningclever trickaspectreallynot to havewhattalent. ThereforeafterseeingNatasha seems the confidentappearance, heimmediatelyhopingto pinonherbody.
听到娜塔莎这么说,托尼无奈地扭了扭脖子,这么对她回复道。他虽然是个高智商的天才,但是在谋划诡计这方面实在是没有什么天赋。所以在看到娜塔莎似乎是胸有成竹的模样之后,他立刻就把希望寄托在了她的身上。ButNatashahas not lethisdisappointedmeaning. AfterTonysuchaskedhas exported, sheimmediately the plan that inownheartdevisedentirehas revealed.
而娜塔莎也没有让他失望的意思。就在托尼这么问出口了之后,她立刻就把自己心中构想的计划整个地吐露了出来。„Iwantto makeyouconvinceAoChuang, makinghimcoordinateoursecretly. PeterfromthatonEvil Demon that calledNourseknew the detailaboutMofeisituo. Hehas a subordinate, is calleddestroys the doctor. Tied down the Hulkfellowthat night. It is saidthisfellowtransformsto comefromhuman. ThereforeIinthinkingto be able the surveillance that createsusingmysteriousto windfoundhimsecretly, thencontrolshimin the hand, finds the wayto know that fromhismouthagainMofeisituothisfellowhasanyweakness.”
“我想让你说通奥创,让他在暗地里配合我们一下。彼得从那个叫扎坦诺斯的恶魔身上知道了很多关于墨菲斯托的细节。他有一个手下,被称作为毁灭博士。就是在那天晚上缠住浩克的家伙。据说这个家伙是从人类转变而来的。所以我在想能不能利用奥创的监视络偷偷地找到他,然后把他控制在手里,再想办法从他嘴里知道墨菲斯托这个家伙到底有什么弱点。”„Destroys the doctor, do Iknowthisname?”Heard the familiarname, Tonynarrowsowneyeimmediately. „Thishas attackedisolated islandprison the partner of headsnake. JenniferfromIvan. In the carvingearLowes'smember who the Wankemouthknowshashisone. Shehas said that carvesin the earLowesto haveseveralfellowsto be individualistic, is only the snakenominalcollaborator, theirbackhasotherfellowto support. Suchlooks like, hesaidshouldbethisfellow. Reallyinteresting, the person of snakestartedto cooperatewith the devilunexpectedly. WhatIshouldsay, reallyworthilyis the jackals from the same lair?”
“毁灭博士,我知道这个名字?”听到熟悉的名字,托尼立刻就眯起了自己的眼睛。“这是袭击了孤岛监狱的头蛇的同伙。詹妮弗从伊凡.万科嘴里知道的刻耳柏洛斯的成员里就有他一个。她说过,刻耳柏洛斯里面有几个家伙特立独行,只是头蛇名义上的合作者,他们的背后有另外的家伙在扶持着。这么看来,他说的应该就是这个家伙了。真是有意思,头蛇的人居然和魔鬼开始合作了。我该说些什么,真不愧是一丘之貉吗?”Under the impact of suchnews, even iftodayishisred-letter day, the happy expression on hisfacealsounavoidablyflushed out. Howeverhedoes not care aboutthese. As the president, must always sacrifice something. The personaltimeexpenditureatofficial business, thisis, qualifiedpresident this thing of doinghethinks. Butunderthisviewpoint, PresidentClintonobviouslyis a classicalnegative example.
在这样的消息的冲击下,即便今天是他的大喜日子,他脸上的喜色也难免地被冲掉了许多。不过他并不在意这些。身为总统,总是要牺牲一些东西的。把私人的时间花费在公事上,这才是他所认为的,一个合格总统该做的东西。而在这种观点下,克林顿总统显然就是一个经典的反面例子。„IcanwithAoChuangdiscuss that thismatter, believes that AoChuangwill also know the importance of thismatter, thustoournecessarysupport. Moreover, Iwill makeDirectorOsbornsupportyourmotions. Had the personal connection of day of hammerbureau, thismattercanbyquickest , the safestwayis solvedas soon as possible.”
“我会和奥创商量这件事情的,相信奥创也会知道这件事情的重要性,从而对我们必要的支持。另外,我会让奥斯本理事长支持你们的这个行动。有了天锤局的人脉,这种事情才能以最快,也最安全的方式尽快解决掉。”Tonygrasps the power, the innumerableresources and manpowerare servingforhim, thereforehefound the bestsolution that oneselfhave thoughtquickly. Butregarding this, Natashaactuallyknit the brows.托尼手握大权,无数的资源和人力都在为他服务,所以他很快就从中找到了自己所认为的最好的解决方案。而对此,娜塔莎却是皱了皱眉。„Said, Ido not trustNorman. Osbornthisfellow. Ithought that hecould not even compareCoulson. Youmustknow,hisselfishnesswas too heavy, allowinghimto participateis a veryunsafematter.”
“说真的,我不信任诺曼.奥斯本这个家伙。我觉得他甚至比不了科尔森。你要知道,他的私心太重了,让他参与进来是一件非常不安全的事情。”„Butheleastwill not betrayme, not?”
“但是他最少不会背叛我,不是吗?”Earlybythesemattershad been madeTony that is agitateddid not wavepatiently, has determinedthismatter.
早已经被这些事情弄得烦躁起来的托尼不耐烦地挥了挥手,算是把这件事情确定了下来。„Iknow that youare worried aboutanything. Youworried that Osborncanhaveyou, makingPeterencounter the retaliation of thatdevil. Relax, Iwill not sayyouam the origin of news. Iwill usemeto bury the personindayhammerbureau, is placedthismatterin the front of thesedirectors, thenusesmyright, forcingthemto doaccording tomyidea. The Petermatterwill not expose, youfeel relievedfirst.”
“我知道你们在担心什么。你们担心奥斯本会出你们,让彼得遭到那个魔鬼的报复。放心吧,我不会说出你们是消息的来源的。我会动用我埋在天锤局里的人,把这件事情摆在那些理事们的面前,然后动用我的权利,强迫他们按照我的想法去做。彼得的事情不会暴露出去的,你们先放心吧。”„Thisis best. Inthatfellowdoes not know that PeterobtainedinNoursestrengthsituation, we can definitely hithisoneto be caught off guard. Even the person of snakewill lack the information in thisaspectto suffer loss. The good deed of killing two birds with one stone, can perhaps makeusseizesomebigfish.”
“这样最好。在那个家伙不知道彼得得到了扎坦诺斯力量的情况下,我们完全可以打他一个措手不及。甚至头蛇的人都会缺少这方面的情报而受到损失。一举两得的好事,说不定能让我们捉到些大鱼。”„Canseize the bigfish should better, but, ifcanalsogiveto graspthattwobastards, thatwas better!”
“能捉到大鱼最好不过,如果能把那两个混蛋也给抓起来,那就更好了!”Shook the head, Tonyreturns tothismattertemporarilyinimpracticalconjecturethisranks. On the facedirectlyhas revealed then the forced smile.
摇了摇头,托尼把这件事暂时放归在不切实际的臆想这一行列中。然后脸上就直接露出了苦笑。„Damn, todayis the big day that Imarry, shouldbe happy. Because ofyournews, I1 : 00 happyfeelingdoes not havenow. Except forhaving a headacheisagitated, howso manytroubles.”
“该死的,今天可是我结婚的重要日子,本来应该高高兴兴的。但是因为你们的这个消息,我现在一点高兴的感觉都没有了。除了头疼就是烦躁,怎么会有这么多的麻烦。”„Sorry, Ido not wantlike this.”
“抱歉,我也不想这样。”Is shruggingarmto the Tonyapologyinnocent, Natashasaid.
对着托尼歉意地耸了耸肩膀,娜塔莎就一脸无辜地说道。„Ithink that youdo not hope, when the eveningmanages the proper businesswas calledsecretlybyus, discussedthismatter. Butweforyouconsider, choseto discussthismatterat the presentthis timewithyou. Thereforedon't be content? BridegroomMr. President!”
“我想你也不希望在晚上办正事的时候被我们偷偷叫起来,商量这种事情吧。我们可是为了你着想,才选择在现在的这个时候来和你商量这个事情。所以别不知足了好吗?新郎官总统先生!”„Damn, whenIgaveto solvethesebastards, Iresignedimmediately. Thisdamnworkwhowantsto dowhothendoes. An advantagecannot fish, but alsodailyforthesedamn the matterworrieseverywhere. Firstseveralpresidentsreal***is in luck.”
“见鬼,等我把这些混蛋们都给解决了,我立马就辞职。这种该死的工作谁想做谁接着做吧。一份好处捞不到,还天天都为了这些见了鬼的事情到处操心。前几任的总统真***走运。”Beckoned with the handagitated, Tonysaid goodbye tothese two chief criminal who causesoneselfmoodnot to be feeling well. Butlistens the sound that hejust before leavingwas whispering, on the Spideyfaceto pull out, cannot bearsays with a smilelowly.
烦躁地摆了摆手,托尼就告别了这两个导致自己心情不爽的罪魁祸首。而听着他临走时嘀嘀咕咕的声音,小蜘蛛脸上一抽,忍不住低笑道。„What's wrong, healsoenviedClinton, Reaganthesefellows.”
“怎么,他还羡慕起克林顿、里根这些家伙了。”Clinton'sofficescandalmakeshim the laughingstock on othersmouth, butReaganas well asfirstseveralpresidentassassinatedeventsalsoonceby the persondutywerecertainstrangecurses. Thesemattersregarding a presidentmaynot be the good deed, butnowTonyseriousthisactuallyturned into the happysymbolagain. From this can also see,inwhatsituationrecenthewas compelledby the current political situation.
克林顿的办公室丑闻可是让他一直成为别人嘴上的笑料,而里根以及前几任总统被刺杀的事件也一度曾被人任务是某些怪异的诅咒。这些事情对于一个总统来说可都不是什么好事,而现在再托尼的严重这却变成了幸福的象征。由此也可以看出,最近的他到底被时局逼到了什么样的地步上。
The Tonygoodmoodto be destroyed, anotherpersondoes not havewhatgoodmoodsimilarly. Howeverin comparison, hebe much more miserable than Tony. Tonyis onlydepressedandagitated, butheis the hatred and hatred of being filled with.托尼的好心情被毁了,另外一个人也同样没有什么好心情。不过相比之下,他可是要比托尼惨得多。托尼只是郁闷和烦躁,而他则是满心的怨毒和仇恨。Destroys the doctor, the given nameisVictor. Feng. Doume'sfellow. This fellowpresentsituation is veryawful.
毁灭博士,本名是维克托.冯.杜姆的家伙。这个家伙现在的情况可是非常的糟糕。Mustknow, sincehispetty actiontoSusanwas discoveredbyZhou Yi, after andhas given the severedisciplinary punishment. Hehas togo toMofeisituo, becomes a board game piece in hishand. Thisis not the matter that heis glad, butdoes not have the choice of means. Because at that time, him , if not want dead, can only makeexchangewiththisevildevil.
要知道,自从他对苏珊的小动作被周易发现,并给予了严厉的惩戒之后。他就不得不投向了墨菲斯托,成为他手中的一枚棋子。这并非是他所乐意的事情,但是却也是没有办法的选择。因为在那个时候,他如果不想死,就只能和这个邪恶的魔鬼做一场交易。Naturally, heregretsnow. BecauseMofeisituo is really not a qualifiedmaster. HegivesVictor'ssufferinganybodyis more intense, evensaid that hissoulwas acted bashfulbyhimin the hand. Thisis a veryfearfulmatter, easyproduces the matter that the hatredandrevolts againstextremely.
当然,他现在后悔了。因为墨菲斯托实在不是一个合格的主人。他给予维克托的折磨比任何人的都要强烈,甚至说他本人的灵魂都被他拿捏在手中。这是一件很可怕的事情,也是极容易产生仇恨和反抗的事情。Victoris not the friendlystubble, heis certainly impossibleto be resignedforeverto be restrainedMofeisituo, thereforehestartsto find the wayto get rid ofhimvery muchlong time ago. Hefailed, and has encountered the severepenalty. Evensaid that thesetimelost the matter of evil spiritknight, vented angerhisbodybyMofeisituo. Andmadehimfully sufferonefrom the soul**, suffering of entireaspect.
维克托不是什么善茬,他当然不可能甘心永远受制于墨菲斯托,所以他很早就开始想办法摆脱他。只是他失败了,而且还遭到了严厉的惩罚。甚至说这一次失去了恶灵骑士的事情,也被墨菲斯托迁怒到了他的身上。并且让他饱受了一番从灵魂到**的,全方面的折磨。Hesuffers to dieVictor, butmakeshimask unable. Thisishisconsistenttechnique, tolet the persondreadsinhim, neverdaresto betrayhim. Lost the evil spiritknight, he can only take advantageinVictor. Buthesimplyhas not thought,Victorregardinghis some are not the awe, butdeeperhatred. The hatred of neverobliterating.
他把维克托折磨到想死,但是却又让他求死不能。这是他一贯的手法,为的是让人更加畏惧于他,永远都不敢背叛他。失去了恶灵骑士,他只能更依仗于维克托。可是他根本没有想到,维克托对于他有的不是敬畏,而是更加深沉的仇恨。永不磨灭的仇恨。Hewill wantto destroy not at any costhis, butnow, isheforonestep that in innumerablesteponeselfplanto make.
他会不惜代价地想要毁灭他的,而现在,就是他为自己计划所作出的无数步骤中的一步。
The revenge, alreadystarted!( To be continued.)
复仇,早就已经开始了!(未完待续。)
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #869: The pitiful president evil person takes revenge