The newsdisturbance of between insanebiographyin the public opinionandmediamadeallpeople unable to bearownline of sighthas put the body of Tony. Thisis the instinct of person. Inirrelevantlife and death, evenin the situation of irrelevantlivelihood. Theyalwayscannot bearpay more attention totheseto have the entertainingnews. Butat present, whichnews will again not perhaps haveto have the entertainmentcompared with the Tonywedding.
疯传于舆论和媒体间的新闻风波让所有人都忍不住把自己的视线放到了托尼的身上。这是人的天性。在无关生死,甚至无关生计的情况下。他们总是忍不住更关注那些具有娱乐性的消息。而眼下,恐怕再也没有哪个消息会比托尼的婚礼更加具有娱乐性了。Tony Stark. A superhero, the currentpresident of American. Suchstatusmakeshimnaturally the goal that theseentertainmentfocal pointspay attention. Butobject who hemustmarry, a Mutantsfemale. Alsotransferred the Eight Trigrams (gossip)psychology of manypersonenormously.托尼.史塔克。一个超级英雄,美国人的现任总统。这样的身份使得他理所当然地成为那些娱乐焦点所关注的目标。而他要结婚的对象,一个变种人女性。也极大地调动了不少人的八卦心理。Manypeoplewhenobtainsuchnews, cannot bearis thinking. Was Starkinsane? Before thiscanlikelybesuch, isMutantscontrols the example of president. Almostdoes not haveanybody to think,thisisbecause of the love. Orentertainingdriven by, most peoplewill close uptosomeplotthismatter.
很多人在得到这样的消息的时候,都忍不住在想。史塔克是不是疯了?或者,这会不会又像是以前那样,是一个变种人操控总统的例子。几乎没有任何人会想,这是因为爱情。或者说在娱乐性的驱使下,大部分人都会把这件事向某种阴谋上靠拢。Presidentoccupation, should nothave the ingredient of similarlovesuchromanticism. Itshouldbe partialinschemes and tricks, thisis the common people'sa total ofunderstandingregardingthisspecialoccupation. Alsobecause ofthis, most peoplethinksthismattermore and more, more and moreleaning.
总统这种职业,就不应该有类似爱情这样浪漫主义的成分。它应该更偏向于阴谋诡计,这才是世人对于这个特殊的职业所共有的认识。也正是因为这样,大部分人都把这件事情想得越来越远,越来越偏了起来。Tonyfor a whileimpulsed the people who indeedlets the entire worldto gather the vision. Howevermeaning of thisvisionactuallywantsto result in himhadthosedeviations. Butthisalsoenabledthemto feel the pressuresfromvariousaspectsquickly.托尼的一时冲动的确是让整个世界的人都把目光集聚了起来。但是这种目光的意味却和他想得有了那么些偏差。而这也就使得他们很快就感觉到了来自各方面的压力。
The reporter of seizing every opportunitymakesthem have almost no way the lifeto continuenormally. This pointrealizedmost profoundisMaria, shefromwent outsawcountlesspeoplewere directingtoher. But the reporters of theseentertainment stories, is in hot pursuittoher. Evensaid that has almost forced inhermouth the microphone.
无孔不入的记者让他们几乎没法把生活正常地继续下去。这一点体会最深刻的就是玛利亚,她从一出门就看到了无数的人对着她指指点点。而那些娱乐新闻的记者,也对着她紧追不放。甚至说差一点就把话筒塞进了她的嘴里。Because of the Mutantsstatus, shecannot evenmake the action that anythingrevolts against. Thisenablesheronlystampede, ran away the Tonyfront. Thenthisallturned towardhimto complain.
因为变种人的身份,她甚至不能做出什么反抗的举动。这就使得她只能狼狈逃窜,一路逃到了托尼的面前。然后把这所有的一切都向着他抱怨了起来。Butregardinghercomplaint, Tony can only smile bitterlyshaking the head, is returning to the covered passagewaytoher.
而对于她的抱怨,托尼只能苦笑着摇着头,对着她回复道。„Sorry, dear. Allaremymistake, Ihave not thought that the mattercanbethisappearance. Relax, Iwill find the wayto solvetroublesomethese.”
“抱歉,亲爱的。一切都是我的错,我没有想到事情会是这个样子的。放心,我会想办法解决这些麻烦的。”„Howyouplanto solve. The members of thesepaparazzisgrasping?”
“你打算怎么解决。把这些狗仔队的成员们给抓起来吗?”„If possibleIhave also thought. Method that thisdoes not solveproblem.”GraspedmoodsomeMaria of moving restlessly, Tonyhas smiledis comfortinghermood. „Iwill warnthemtemporarily, makingthemdo not makeanyexcessiveaction. Naturally, these daysyoushouldlive here. Whichentertainment reporterIwantnot to dareto impact the White House. In that case, Iwill welcomethemsuchto dovery much.”
“如果可以的话我也这么想过。只是这并不是解决问题的方法。”抱住了情绪有些躁动的玛利亚,托尼微笑着安抚着她的情绪。“我会暂时地警告他们,让他们不要做出什么过分的举动。当然,这段时间你最好就住在我这里。我想还没有哪个娱乐记者敢于冲击白宫。如果那样的话,我会很欢迎他们这么做的。”„Yourmeaningis, makesmesuchconcede defeattothem?”
“你的意思是,就让我这么对他们低头认输吗?”SomewhatindignantMaria was unable to acceptthearrangement of Tonyat heartobviously. ButthismadehershouttoTonyimmediately.
心里还有些气愤的玛利亚显然并不能接受托尼的这种安排。而这就让她立刻就对着托尼叫嚷了起来。„Tony, whatIwantis the blessing. It is not vision of thissuspicion, is notthistypelikelooking at the plotorshow the performance. Damn, Iwas suspectingnow,Isuchachieved the bottomamcorrectlychoose.”
“托尼,我要的是祝福。不是这种怀疑的眼光,不是这种像看阴谋或者作秀一样的表现。该死的,我现在都在怀疑,我这么做到底是不是一个正确的选择了。”
The suspicion that shesaid what meaningis, Tony is very naturally clear. Butbecauseclear, heimmediatelyinownsingesto live the angryflameat heart.
她说的怀疑是一个什么样的意思,托尼自然很清楚。而正是因为清楚,他才立刻就在自己的心里燎生起愤怒的火焰来。Mustknow that yesterday, healsovowed solemnly that said that must giveMariato be happy. Howeverisevening'stime, all that hesaidturned into the seriouspressure. The change of thismatter, makingTony unable to beartothesecreatesall thesefellows, particularlyraised the sentiment of resentingtohim.
要知道就在昨天,他还信誓旦旦地说要给玛利亚幸福。但是就是一个晚上的时间,他所说的一切都变成了沉重的压力。这种事情的变化,让托尼忍不住对那些造成这一切的家伙,尤其是对他自己升起了愤恨之情来。even/includingoneself the belovedwomencould not protect, thiswithout doubtwas a verylaughablematter. If, hewantsuse violence the wayto warn that really these fellow who runs amuck, makingthemknow that oneselfshould notstir up troubleatthismatter. IfheoriginalthatTony Stark, perhapshereallysuchwill do.
连自己心爱的女人都保护不了,这无疑是一个非常可笑的事情。如果可以,他真的想用暴力的方式来警告那些借此胡作非为的家伙,让他们知道自己不应该在这件事情上兴风作浪。如果他还是原来的那个托尼.史塔克的话,说不定他真会这么做。Howevernow, ashe of president is actually not ableto makesuchmatter. Becauseheis very clear, ifhesuchdoes, will then make the matterwithout doubtmore awful. EspeciallyregardingMariaisso.
但是现在,身为总统的他却无法做出这样的事情。因为他很清楚,如果他这么做的话,那么无疑是会让事情变得更加糟糕。尤其是对于玛利亚来说更是如此。Thesepublic opinionswill not accuse this hero character, theyintenselywill only sufferMaria, thisdelicatewoman. Sounds of theseaccusationsevencan a normal personsufferinginsanely. Therefore, even ifstems fromregardingMaria'smaintenance, heis impossiblesuchto do.
那些舆论可不会指责他这个英雄人物,他们只会变本加厉地折磨玛利亚,这个柔弱的女人。那些指责的声音甚至能把一个正常人给折磨疯了。所以,就算是出自对于玛利亚的维护,他也不可能这么做。Thistypeaggrieved, cannothave any procedure of ventonly to let the anger in Tonyheartmore manic. Hecannot get more mad, morewantsmoreto sufferat heart. Arrivedfinally, him can only ruthlessly the fan a oneselfslap and slap in the face. Butthismakesin the Mariaheartbe startledimmediately.
只是,这种憋屈的,不能有任何发泄的做法只能让托尼心中的怒火更加狂躁。他越想越气不过,越想心里越是折磨。到最后,他只能狠狠地扇了自己一个耳光。而这立刻就让玛利亚心中一惊。Shegoes forwardto graspTonyimmediately, was sayingtohimanxiously.
她立刻就上前抱住了托尼,然后对着他紧张地说道。„Heh, are youare doing? Iwas complaining,Iwas complaining. Ido not haveothermeaning, Ihave not blamedyourmeaning.”
“嘿,你这是在干什么?我只是在抱怨,我只是在抱怨。我没有别的意思,我没有责怪你的意思。”„Am Iveryuseless.”Lies downinMaria'sarms, Tonydisplaysat this momentlooks like a childequallyis simply frail. „Iprotect the women who Ilike unable to achieve, is thisdisappointsyouvery?”
“我是不是很没用。”躺在玛利亚的怀里,托尼此时此刻表现得简直就像是一个孩子一样脆弱。“我连保护我自己喜欢的女人都做不到,这是不是让你很失望?”„No, no, no! Tony!”These wordsmadeMariaenclasphimimmediately, was sayingtohimlow voice. „You is a hero, youare. Inevertoyoudisappointed. Before, cannotnow.”
“不,不,不!托尼!”这句话让玛利亚立刻就抱紧了他,然后对着他小声地说道。“你是个英雄,你一直都是。我从来都没有对你失望过。以前不会,现在也不会。”„The happiness that butIwanttoyoucannot achieve. Icannot evenmakeyoube far away fromthesedamnharassment. I can only look,givesthem a lessonnot possible.”
“可是我连给你想要的幸福都做不到。我甚至都不能让你远离这些该死的骚扰。我只能看着,连给他们一个教训都不可能。”
The Tonysoundmoresaidis smaller, butthatresentingmeaning is actually more and moreheavy. Butrevealednowregardinghim the mood, Mariais sighingimmediately, has pulledhisface, is earnesttohimsaid.托尼的声音越说越小,但是那其中的愤恨意味却是越来越重。而对于他现在所表露出来的情绪,玛利亚立刻叹息着,扳过了他的脸,然后对着他认真得说道。„Listening, Tony. ThismatterIdo not blameyou. Ido not blameyou. Iknow that on you are shoulderinganything, Ialsoknow before youcannotlikelybe, is so frivolous, moves restlessly. Reason thatpresentyousuchdo , because youhave the sense of responsibility. Butthisis a manshouldhave the thing that truly. Alsoismymanshouldhave the thing that. Iam confidenttoyou, Tony. All thesewill change. Ourallslowlybecomewell.”
“听着,托尼。这件事我不怪你。我真的一点也不怪你。我知道你身上背负着什么,我也知道你不能像是以前那样轻浮,躁动。现在的你之所以这么做,是因为你有着责任感。而这才是一个男人真正该有的东西。也是我的男人所应该有的东西。我对你有信心,托尼。这一切都会改变过来的。我们的一切都会慢慢变得好起来的。”ComfortingfromMariamade the Tonymoodbe under the controlgradually. Hewantedto sayanything, buthas not waited forhim saying that a somewhatstrangesoundactuallysuddenlyreachedintheirears.
来自玛利亚的安抚让托尼的情绪渐渐得到了控制。他想要说些什么,但是还没有等他说出口,一个有些怪异的声音却是突然传进了他们的耳朵里。„Sorry, two. Ithinksome that Icomeare not the times!”
“抱歉,两位。我想我来的有些不是时候!”Thissoundin a big wayfrightenedthesetwopeopleoneto jumpobviously. WhenTonysees the person who makesthissound, hecannot bearyelltohimimmediately.
这个声音显然吓了这两个人一大跳。而当托尼看到发出这个声音的人的时候,他立刻就忍不住对着他大叫了起来。„, Damn. Yourthisbastard! Youcannotwalkmain entrance, thenlets the personcircularone?”
“哦,该死的。你这个混蛋!你难道就不能走正门,然后让人通告一下吗?”„Excuse me, Tony. Butyounowpresident. Toldmeme to book the presidentandbooks a difference of company boss? Thisdid not notify your assistantyoung lady the matter that cansolve. Ido not wantto come inagainwas traced each corner of bodybyonegroup of men.”
“拜托,托尼。你现在可是总统。告诉我我想预约总统和预约一个公司老板的区别好吗?这可不是跟你的那个助理小姐打声招呼就能解决的事情。我可不想再进来的时候被一群男人摸遍身体的每一个角落。”Zhou Yismiled, originallyripesaton the chair of office. Butat this time, Tony the surpriseexpression that notedsideMariathat unable to stop.周易笑了笑,就自来熟地坐到了办公室的椅子上。而这个时候,托尼才注意到身边玛利亚那止不住的诧异的表情。„Sorry, Ihave forgottenandyouintroduce, dear. ThisisZhou Yi, myold friend. Ithink that perhapsyoushouldlisten tohisname!”
“抱歉,我忘了和你介绍一下了,亲爱的。这是周易,我的老朋友。我想你也许应该听过他的名字!”Tonysuch aswas introducing, butthisintroductionalsomade the expression on hisMariafaceeven morestrange.托尼如是介绍着,而这种介绍也让他身边的玛利亚脸上的表情变得越发地怪异了起来。„This is your friend?”
“这个就是你的那个朋友吗?”Herintenthas referred, obviousis meaningful. Butregardingthisquestion, Tonynoddeddirectly, confirmedherguess. Meanwhile, healsointroducedtowardZhou YiMaria.
她意有所指,明显的意味深长。而对于这种疑问,托尼直接点了点头,确认了她的猜测。同时,他也将玛利亚向着周易介绍了起来。„Was right, Mate. ThisisMaria. Maria. Deborah.”
“对了,伙计。这是玛利亚。玛利亚.黛博拉。”„Iknowthisyoung lady. In the recentnewspapereverywhereisherinformation. Thatfeared that IamongCape Towncanknow the matter that you have, has saying that Mate. Youveryinsightful!”
“我认识这位小姐。最近的报纸上到处都是她的信息。那怕我在开普敦都能知道你们间发生的事情,不得不说,伙计。你非常有眼光!”Has pushedwinkingtoMaria, thisactionmakesMariashow the shysmiling faceimmediately. Shehas stoodhastily, was sayingtothem.
冲着玛利亚挤了挤眼,这种举动立刻就让玛利亚露出了羞涩的笑容。她连忙站了起来,对着他们说道。„Igoto makepointto drinktoyou. Whatwants, black teaorcoffee?”
“我去给你们弄点喝的。要些什么,红茶还是咖啡?”„Coffeeis good, MissDeborah. Moreover, do not care the views of thesepeople. Believesme, Imetmust alsoaccusecompared withyouseriously. HowevernowIstillcrossis very good.”
“咖啡就好,黛博拉小姐。另外,不要把那些人的说法放在心上。相信我,我曾经遇到过比你还要严重的指责。但是我现在依然过的很好。”„Thanks!”SmiledtoZhou Yi, Mariahas opened the door, walked. Butlooks that shecoveredmovement that visited, TonytoZhou Yiwas inquiringimmediately.
“谢谢!”冲着周易笑了笑,玛利亚就推开了门,走了出去。而看着她掩上了门的动作,托尼立刻就对着周易询问了起来。„Mate, howyoucametohere. Whatmatterhasto needmyhelp?”
“伙计,你怎么到这里来了。是有什么事情需要我的帮助吗?”„No, course not.”Shrugged the arm, Zhou Yihas been showing some smiling faces of teasingtoTony. „Isomewhatam curious, whatwomanwantsto look is can the heart of yourthisprodigal sontying up. Canlikelybesuch that in the newspaper said that inyouanymysteriousmagic.”
“不,当然不是。”耸了耸肩膀,周易就对着托尼露出了有些调侃的笑容。“我只是有些好奇,想看一看到底是什么样的女人能把你这个浪子的心给拴在。会不会像是报纸上说的那样,你中了什么神奇的魔法。”These wordsmadeTonyimmediatelychangecomplexion. Howeverquick, hisexpressionhas relaxed. Because ofthis time, Zhou Yithensaid.
这句话让托尼立刻变了脸色。但是很快,他的表情又舒缓了开来。因为这个时候,周易已经接着说道。„Nowlooks like, the situation seems notsuch that theseidiotssuspect. Youwere the magic, butthismagicwas called the loveis. Moreover, Ihave tosay. Thisis a goodwoman, Tony. Youhave made a quiteintelligentdecision.”
“不过现在看来,情况似乎并不是那些蠢货们猜想的那样。你是中了魔法,只是这个魔法叫做爱情才是。另外,我不得不说。这是个好女人,托尼。你做了一个相当聪明的决定。”„Thanks, Mate.”Tonythankedoneat this timeheartfeltly. Regardinghim, somepeopleexpressed the supportforhimat this moment, thatratioanythingwas important. „Youdo not know how Icometoday. Almosteverypersonwas askingme, Iwas insane. Haven't theythought ofwhatotherpossibilities? Iand do Maria, suchremind the plot? Reallydamn.”
“谢谢,伙计。”托尼这个时候由衷的感谢了一句。对于他来说,此时此刻有人对他表示出支持,那比什么都重要。“你都不知道我今天是怎么过来的。几乎每一个人都在问我,我是不是疯了。他们难道就没有想到什么其他的可能吗?我和玛利亚,难道就这么让人联想到阴谋吗?真是见鬼的。”„Does not needto pay attention tothemto be good. Thisisyourmarriage, youhave the rightto decide all your. Naturally, ifyouhave the place that anythingneedsmeto strive, saidfreely. MycompletelyI may helpyour.”
“不用理会他们就好。这是你的婚姻,你有权利决定自己的一切。当然,如果你有什么需我出力的地方,尽管说。我会尽我可能地帮助你的。”Saidsuchwordsby the Zhou Yistatus, then the weight/quantitywas obviously heavy. ButthisalsoimmediatelymakesTonyrealizeanything. Thereforeheasked backsubconsciously.
以周易的身份说出这样的话,那么分量显然是不轻的。而这也立刻让托尼意识到了什么。所以他下意识地就反问了起来。„What?”
“什么都可以吗?”„Naturally. What!”( To be continued.)
“当然。什么都可以!”(未完待续。)
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #847: Before the wedding difficult position accidental/surprised aid