InJapan, the firstmeeting of steelavenger, gainedattaching great importance to of manyperson. Even if is busydiscussing that withsomebiggroupsTony of nanoelementmedical technologypromotion, in spite of being very busywas also caring about some processes of thismeeting. However, has saying that finallyis very disappointing.
在日本,钢铁复仇者的第一次会面,就得到了不少人的重视。即便是忙着在和一些大集团商量纳米元素医疗技术推广的托尼,也在百忙之中关心了一些这次会面的经过。但是,不得不说,结果很让人失望。„You said that theymeetfirstdaymadeto part on bad terms.”
“你是说,他们见面的第一天就闹了个不欢而散。”„Youshouldsay,has not hit almost is very good!”
“你应该说,没有差一点打起来就已经很不错了!”Mariainserted a petalapple, has forced in the mouth of Tony. Thenwas sayingtohimvery muchreluctantly.
玛利亚插了一瓣苹果,塞进了托尼的嘴巴里。然后对着他很无奈地说道。„Youshouldknow that thisgroup of peopleare notYi (easy)in the person of being together. Themputs togetherentirely, must certainlyhave problems.”
“你应该知道的,这群人并不是什么易于相处的人。把他们统统放在一起,肯定是要出问题的。”„Ialsothink that theyknow a discretion. Mostat leastatthis time, theycanrealize the importance of exercising forbearance.”Shrugged the arm, Tonyrubsforeheadto sit. „Was I have overestimatedthemevidently.”
“我还以为他们知道点分寸。最起码在这个时候,他们能够认识到忍让的重要性。”耸了耸肩膀,托尼揉着脑门坐了下来。“看样子是我高估了他们。”„Tradesto doisyourwords, youcantolerateperson a likeGeneral Rossto crawltoyourhead, is giving ordersto?”
“换做是你的话,你能容忍一个像罗斯将军那样的人爬到自己的头上,对着自己发号施令吗?”„If I, Iwill definitely not makehimcrawltomyhead. BecauseIam the person who thatshouldgive orders. Resulted, Maria. The situationis different, Iam completely different from them!”
“如果是我,我肯定不会让他爬到我的头上。因为我才是那个应该发号施令的人。得了吧,玛利亚。情况不一样,我和他们完全不一样!”„Whatis different, Tony. Youcould not missmany. Iam a doctor, Ihave the degree of psychology, Ihavequalification evaluationthis. Youare the jackals from the same lair, your these peopledo not likeobeyingothersin the bone!”
“没有什么不一样的,托尼。你们差不了多少。我是医生,我有心理学的学位,我有资格评价这个。你们都是一丘之貉,你们这些人在骨子里都不喜欢服从别人!”Maria. Deborahshowed the whites of the eyestoTonywith a smile, butthisalsomadeon the face of Tonyshow a look of admitting defeat. Indeed, Tonyis a superciliousfellow. Healmostwill not hold any goodcomplexionto the person who anyandoppose, even if the friend, so long asdaresto grintohim, healsoimmediatelyreturns the favor. Howeverthissituationis not suitableon the bodies of allpeople, in the front of somespecialpeople, he was very difficultto showoneselfpastcountenance. It looks like originalPepper, orispresentMaria. In the face ofthisexceptional case, healwaysdisplays has the tolerance.
玛利亚.黛博拉笑着对托尼翻了个白眼,而这也让托尼的脸上露出了一个吃瘪的神色。诚然,托尼是一个心高气傲的家伙。他几乎不会对任何和自己作对的人抱有什么好的脸色,即便是朋友,只要敢对他龇牙,他也会立刻还以颜色。但是这个情况不适用在所有人的身上,在一些特殊的人的面前,他就很难摆出自己以往的嘴脸。就像是原来的佩佩,亦或者是现在的玛利亚。在这种特例面前,他总是表现得相当有容忍度。Thishasa large part ofreasonsisheattaching great importance to the sentiment. Did not move the sincerity, hewill definitely not havethisperformance. But the woman who this point, thisis calledMaria is also very clear. Thereforeshestretched outoneselffingerimmediately, erasestrace that the Tonyforeheadappliedwrinkled, thenflatterssamesays with a smiletohim.
这有很大一部分原因是他对感情的重视。不是动了真心,他绝对不会有这种表现。而这一点,这叫做玛利亚的女人也很清楚。所以她立刻就伸出了自己的手指头,抹掉了托尼眉宇上紧皱出来的纹路,然后讨好一样地对他笑道。„Was good, good. Iknow that Ispoke incorrectly. You are different, good. Mostat least, regardingme, you are completely the differentfellow.”
“好了,好了。我知道我说错了。你是不一样的,好了吧。最起码,对于我来说,你是完全不一样的家伙。”Thisansweris very good, rightTonythoughts. ThereforehegraspedMaria'swaistimmediately, huggedinherownbosom. Then, hesaidnearherearquietly.
这个答案很好,正对了托尼的心思。所以他立刻就抱住了玛利亚的腰肢,把她搂进了自己的怀中。然后,他在她的耳边悄声地说道。„Thank you, Maria. Also, Iwantalsoto be the timeshouldfulfillmycommitment.”
“谢谢你,玛利亚。还有,我想也是时候该履行我的承诺了。”Histhese wordsmakethisthoughtskeenwomanrealizeanythingimmediately, herrevolutionsis hastily excessive, was earnestlookstooneselfbehindman.
他的这句话立刻就让这个心思灵敏的女人意识到了什么,她连忙转过了头,认真得看向了自己身后的男人。„Tony, what do you mean?”
“托尼,你这是什么意思?”„The meaning in wording.”Shrugged the arm, Tonyhas put in ownpockethand. „Ihad not forgotten,Ihave complied withyourmatter before. Although the trend of matteris somewhat strange, developmenthas been abovemyimagination. However, thiscannotmakemedenymybeforehandcommitment. Maria. MissDeborah, you are willingto marryme, becomesmy wife?”
“字面上的意思。”耸了耸肩膀,托尼就把手伸进了自己的口袋里。“我可没有忘掉,我在之前答应过你的事情。虽然事情的走向有些离奇,发展的更是超乎了我的想象。但是,这并不能让我否认我之前的承诺。玛利亚.黛博拉小姐,你愿意嫁给我,成为我的妻子吗?”Hewas saying, has put out a smallboxfromownpocket, andopeneddirectlyinMaria'sfront. Butlooks that in front ofoneselfpresentssparkling, beckoningring. Mariahas covered immediatelyoneselfmouth, has shown the incrediblelook.
他这么说着,就从自己的口袋里拿出了一个小盒子,并且直接打开在了玛利亚的面前。而看着自己面前出现的那个亮晶晶的,让人心动的戒指。玛利亚立刻就捂住了自己的嘴,露出了不可置信的神色。„Toldmethisnotreal, Tony. Am Iam having a dream?”
“告诉我这不是真的,托尼。我是在做梦吗?”
Is the matter that „yourdreamarrives atonlythis? I can only say that yourdream was also too goodto be realized.”
“你梦到的事情只是这样吗?那我只能说你的梦想也太好实现了。”Shows a faint smile, TonydirectlyheldMaria'shand, singlekneewas kneeling downherfront. Thenexhibits itselfsince birth the most seriouslook, suchwas sayingtoher.
微微一笑,托尼就直接拉着玛利亚的手,单膝跪倒了她的面前。然后摆出自己有生以来最郑重的神色,对着她这么说道。„MydearMaria. MissDeborah. You in mylifemostlong forsupporting, took tomehas been similar to the clear springstrength. Youmakemego outsadly, goes out of the pain. Youmademeforeverinscribein the memoryyourform. Ioncewas a dissoluteuninhibitedperson, althoughyouwere not the woman of myfirstholding hands, was not my woman of firstkiss. Youare not the person who myfirstsaidlovesthisphrase, was not the person who my firstextravagant demandscangrow old together. Howevernow, Iactuallybelieve,youaremyonly, isinmyheart the biggesthope. Ipleadedyou, becamemylover, becomesinmycupnever the spring of drylife. ButIwill also pledge,Iforeverloyalinyou, Ibecomeyourcandle, illuminatesyourlifein the darkness. Now, Iusethisringto proposetoyou, Ipleadedyou, Maria, wasmy wife. Letmeholdyourhand, untildeathourseparatedthat moment!”
“我亲爱的玛利亚.黛博拉小姐。你在我生命中最渴望支持的时候,带给了我如同清泉般的力量。你让我走出忧伤,走出痛苦。你让我在记忆中永远地铭刻下了你的身影。我曾经是个浪荡不羁的人,虽然你不是我第一个牵手的女人,也不是我第一个亲吻的女人。你不是我第一个说出爱这个字眼的人,也不是我第一个奢求能够白头到老的人。但是现在,我却相信,你是我的唯一,是我心中最大的渴望。我恳求你,成为我的爱人,成为我的杯中永不干涸的生命之泉。而我也将发誓,我将永远地忠诚于你,我将成为你的蜡烛,在黑暗中照亮你的生命。现在,我用这只戒指向你求婚,我恳求你,玛利亚,做我的妻子吧。让我牵着你的手,直到死亡将我们分开的那一刻!”In the low and deeppledge, Tonyhas put outthatring, mustwearitonMaria'sring finger. Howeverat this time, Maria was actually receives an electric shockis twitchinggenerallyoneselfright hand, lettingTonyis unable to continuethismovement.
低沉的誓言中,托尼拿出了那枚戒指,就要将其戴在玛利亚的无名指上。但是这个时候,玛利亚却是触电一般的抽动着自己的右手,让托尼无法把这个动作继续下去。ThismadeTonystiffenimmediatelybody, hehas lifted the headsubconsciously, lookedtooneselfthewoman. Thensomewhatcrabbedlyaskedtowardher.
这让托尼立刻僵住了身子,他下意识地抬起了头,看向了自己面前的这个女人。然后有些艰涩地向着她问道。„Don't youwant? Maria?”
“你不愿意吗?玛利亚?”„No, Iwantvery much!”Shakes the head, Mariais hanging downoneselfeyelid, saidtohimlow voice. „ButIcannotpromiseyou. Tony, youare the president in US. ButIam onlyMutants. Iam impossiblebecome your wife, theyare impossibleto acceptMutantsbecomepresidentmadames. Therefore, makesusmaintaintheappearance of present? This, I was very satisfied.”
“不,我很愿意!”摇着头,玛利亚低垂着自己的眼睑,小声地对他说道。“可是我不能答应你。托尼,你是美国的总统。而我只是一个变种人。我不可能成为你的妻子的,他们也不可能接受一个变种人成为总统夫人。所以,就让我们维持着眼下的这种模样好吗?只是这样,我就已经很满足了。”„No, Icannotacceptthis. Maria, so long asyouare willingto nod, all that yousaidare not the issues. So long asyoucomplyto marryme, Iguaranteed, the issue that all yousaidcanbe solved.”
“不,我不能接受这样。玛利亚,只要你肯点头,你所说的一切都不是问题。只要你答应嫁给我,我保证,所有一切你所说的问题都能获得解决。”
The mannerheld onMaria'shandstrongly, Tonyhas not allowedherto refuseto wear the ringonherfinger.
态度强硬地拉住了玛利亚的手,托尼根本不容她拒绝地就把戒指戴在了她的手指上。„Howdo not care aboutothers saying that alsodo not care aboutany your Mutantsstatus. At this time, anybodycannottreat asto attackyourreasonwiththis. Thisismychoice, so long asyounod. Believesme, allI who youare worried aboutcansolve.”
“不要在乎别人怎么说,也不要在乎什么你的那个变种人的身份。这个时候,没有任何人能拿这个当做攻击你的理由。这是我的选择,只要你点头。相信我,你所担心的一切我都可以解决掉。”„But, doesn't haveissuereally?”
“可是,真的没有问题吗?”Under the Tonytough stance, Mariahas not expressed any meaning of rejectionagain. Sheis drifting awayoneselfline of sight, unceasinglybetween that rings on faceas well ashand of Tonyis pacing back and forth. Until after for a long time, shehas made such hesitantsound.
在托尼的强硬态度之下,玛利亚再也没有表示任何拒绝的意思。她只是游离着自己的视线,不断地在托尼的脸上以及自己手上的那枚戒指间徘徊着。直到许久之后,她才发出了这样犹豫的声音。Butthishas sufficedregardingTony. So long asMariahas not rejectedhisring, then the mattercanbe solved. Mostat least, hebelievesall who sheis worried aboutcanbe solved. Thereforeimmediately, hehuggedMariain the bosom, thenearnestwas guaranteeingto saytoher.
而这对于托尼来说已经够了。只要玛利亚没有拒绝他的这枚戒指,那么事情就是可以解决的。最起码,他相信她所担心的一切自己都是能够解决的。所以当下,他就把玛利亚抱在了怀里,然后认真的对着她保证道。„Believesme, dear. IamTony Stark, ifthissmallissuecould not be solvedcontinually, thenIdid not matchto callthisname. Iwill makeallpeopleblessour, Iwill makeyouobtain the truehappiness. Ipledgedtoyou,Ipledged!”
“相信我,亲爱的。我可是托尼.史塔克,如果连这种小问题都解决不了,那么我也就不配叫这个名字了。我会让所有人都祝福我们的,我会让你得到真正的幸福的。我对你发誓,我发誓!”Underhisguarantee, Mariaalsobroughtonsomesadfacesto glow the differentbeautifullookimmediately. A namedhappybrillianceis flowingonherface, makinginsheverybeautifulfacial features********.
在他的保证下,玛利亚原本还带着些许忧愁的脸上立刻就焕发出了不一样的明媚神色。一种名为幸福的光彩在她的脸上流动着,让她本来就非常美丽的面容上变得更加********了起来。Butlooks atchange on herlook, looks that herfacebecomesunder the mapping of sunlightsocharming, Tonyeven morehas satisfied at heart. Roamed about for a long timeprodigal sonfinallyto findownhome to return to this moment, thismadehimcannot help buthave a specialfeelingin the heart. Tranquil, warm. Was similar to the shipsanchorsin the harbor, allwearyvanished into thin air was the same. Hisat heartonlyremainingsatisfaction, as well asmost heartfeltjoy.
而看着她神色上的变化,看着她的脸庞在阳光的映射下变得如此的迷人,托尼的心里也越发地满足了起来。流浪已久的浪子在这一刻终于找到了自己的归宿,这让他不由自主地就在心底产生了一种特殊的感觉。宁静,温馨。如同船舶停靠在了港湾上,所有的疲倦都已经不翼而飞了一样。他的心里只剩下了满足,以及最由衷的喜悦。At this momenthewantsreallyvery muchoneselfjoyfulshareto the person who eachheknows, buthealsosuchdoes. Thereforequick, eachrelated the significantpeopleto receivesuch an informationwithTony. Canmakethemhavetodayisfool's daythismisconceptioninformation.
这一刻他真的很想把自己的喜悦分享给每一个他认识的人,而他也是这么做的。所以很快,每一个和托尼关系匪浅的人都收到了这么一条信息。一条能够让他们产生了今天是愚人节这种错觉的信息。„Can Tonymarryunexpectedly? WasImisreads?”
“托尼居然要结婚了?是我看错了吗?”Is refusing to compromise the Bannergang unable to bearlook at each other in blank dismayinotherJapanandpeople, but the leader in eachcountryhas also been having a feeling of not knowing whether to laugh or crytothisinformation.
正在日本和其他人僵持着的班纳一伙人忍不住面面相觑,而各个国家的领导人也对着这个信息产生了一种哭笑不得的感觉。
The Tonyrecentperformancemore and morelikelyis a qualifiedstatesman, a methodstrongblood and ironpolitician. Howeversuchsudden, wasmakesthesepeoplepull backoneoneto satisfytohisimpression, is filled withhas become confusedon the fool of brainby the love of showing off.托尼最近的表现越来越像是一个合格的政治家,一个手段强硬的铁血政客。但是这样突然的一下,却是让这些人对他的印象又重新拉回到了一个一本满足,满心炫耀的被爱情冲昏了脑子的傻蛋上面。Which is genuinehe? Isn't this show? Almostsaw each great person of thisinformationhadthisidea. Butwhentheythinklike this, Tonyhas donematterout of the ordinary.
哪一个才是真正的他?这不是作秀吧?几乎看到了这个信息的每一个大人物都有了这种想法。而就在他们这样想的时候,托尼已经干出了更加出格的事情。Helooked for the reporter, was in front ofinnumerablemediato saythisspecialnews. Evenhehas used the personalrelationsdirectly, leteachnewspaperevenisin the headline of websiteblew outthisastonishingcontent.
他找来了记者,当着无数媒体的面说出了这个特殊的消息。甚至他直接动用了自己私人的关系,让每一个报纸甚至是网站的头条上都爆出了这个让人吃惊的内容。Suddenly, the media of various countriesstartinsanebiographyall these. Content that everyone talkedalsoturned intoEight Trigrams (gossip) between him and Maria. Iron Manas we all know, thereforeeverybodycaresisMaria. Who Deborahis. When the MariaMutantsstatusmade known, the heat degree of thisspecialnewsrose dramaticallyimmediately.
一时间,世界各国的媒体都开始疯传这一切。每一个人交谈的内容也都变成了他和玛利亚之间的八卦。钢铁侠大家都知道,所以大家更关心的则是玛利亚.黛博拉到底是什么人。而当玛利亚变种人的身份被揭晓出来的时候,这个特殊新闻的热度立刻就飙升了起来。Mutantsandpresident? FirstMadameMutants of USpresident? Suchsoundis reverberatinginpublic opinionsunceasingly, somepeopleapproved,naturallyalsosomepeopleopposed. Butregardingall these, mannerincomparablestrength of Tony. Hehas disregardedallsounds of opposition, andhas decided directly the finalwedding date.变种人和总统?美国的第一个变种人总统夫人?这样的声音不断地在舆论间回响着,有人赞成,自然也是有人反对。而对于这一切,托尼的态度无比的强硬。他无视了所有反对的声音,并且直接就敲定了最后的婚期。Hisachievementalsohas naturally brought in a public opinionbiggerecho. Butregarding the heat of thismatterfriesbetween the mediaas well as the public opinion, cut off the Zhou Yiwhole family of majority ofoutsiderelationalsoto startto heartothismatter.
他的作为自然也引来了舆论更大的反响。而随着媒体以及舆论间对于这件事的热炒,就连断绝了大部分外界联系的周易一家子也对这件事情开始有所耳闻起来。„Can Tonymarry? What do youwantto make?”
“托尼要结婚了?你要做点什么吗?”Jeanhas put down the newspaper, suchwas askingtofrontZhou Yi. Buthearsherissue, Zhou Yihas shown immediately then a faint smile.琴放下了报纸,对着自己面前的周易这么问道。而听到了她的问题,周易立刻便是微微一笑。„Naturally. ThisisIbestfriend. Inaturallymustdoanythingforhim!”( To be continued.)
“当然。这可是我最好的朋友。我当然要为他做点什么!”(未完待续。)
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #846: The prodigal sons turn over to the nest proposing disturbance