Weak the words of oneselfpower and prestige, the average peoplewill not say,is the commissioneris representing the bureaucrat of entireEuropeangovernmentface countenancelet alonelike this.
弱了自己威风的话,一般人都不会去说,更何况是事务官这样代表着整个欧洲政府颜面的官僚。Hepats certainlyoneselfchestto guarantee,thisis onlyminor matterone. Even ifsaid that theirEuropedoes not get by theboundary of Middle East, relies on the remarkablereputation in the pastleaving behind, enoughhissmooththismatterarranging.
他当然是拍着自己的胸脯保证,这只是小事一桩。哪怕说他们欧洲已经不在中东的这个地界混事了,凭借着往昔留下的卓越声名,也足够他顺顺利利的把这件事给安排下来。Thisisopens the eyeto talk nonsense, Nick Furyis well aware. Mustsay the reputation, do not look atEuropenearMiddle East, itevencould not comparein the US of other side of the ocean. Althoughsaid that the reputation of USis mostly negative, isthattypemakes the middle easternerhateto clench jaws. Butthatgood and evilalsocompares the obscureborderline personto be stronger.
这是睁着眼睛说瞎话,尼克.弗瑞心知肚明。要说声名,别看欧洲就在中东边上,它甚至都比不了远在大洋彼岸的美国。虽然说美国的声名大都是负面的,是那种让中东人恨得咬牙切齿的。但那好歹也比默默无闻的边缘人物要强吧。Naturally, thissayingNick Furywill not state clearly. Since the commissionerhas been striking one's chestto guarantee, thenheis naturally glad to see him succeed.
当然,这话尼克.弗瑞不会明说。既然事务官已经拍着胸脯保证了,那么他自然是乐见其成的。Alsoisthiscommissionerhas the skill, insituation that actuallyin the channelcompletelycuts offfiddled with a newpath. Alsoisless than a day of time, heinonegroup of underhelp that people who must not exposed to the light, deliveredAlexander'sfront the request of meeting.
也算是这个事务官有本事,硬是在渠道全然断绝的情况下愣生生的捣鼓出了一个新路子来。也就是不到一天的功夫,他就在一堆见不得光的人的帮助下,把会见的请求递送到了亚历山大的面前。Alexanderreceivesthisinvitationtime, is rinsing the hot potinoldinhotelwithhimtogether. The keenlearning abilityas well asas a wisemonarchy who when ashistorically the famousprecocitymonarchy, hemaintainsis younghasshouldhave the broadmind/bosom that.
亚历山大接到这份邀请的时候,正在老于的宅邸里和他一块涮火锅。作为历史上有名的早慧君主,他保持着年少时就拥有的敏锐学习力以及作为一个英明君主该有的宽阔胸怀。Therefore, regardingteasinghot pothimhad not seenin the pastdiningway, as well ascan be the complexchopsticksusetechniqueto himabsolutely, heachieved the admissionandcontains, andis quick, thesetwodevelopmentforownhobby.
因此,对于涮火锅这种他以往从来没有见过的用餐方式,以及对他来说绝对算得上是复杂的筷子使用手法,他做到了接纳与包容,并且很快的,就把这两项发展为了自己的爱好。Thisisnatural. In fact, anylifereturns totodayin the person of ancient Greeceage, andcontactedingredientsart the words about biggluttoncountry's, the reason of having nosaid a non-characterregardingthesethings.
这是理所应当的。事实上,任何一个生活在古希腊时代的人回到今天,并且接触到了关于大吃货国的料理艺术的话,都没有任何的理由对于这些东西说一个不字。
More than 2000years ago ancient Greece, dailycookingway, only thentwotypes, roastandcook, thiswasestablishesinthemfirst a steppointunder the premise of systemceramictechnology. Under the backgroundwithtime, ancientChinaandEgypthas the sametechnology. Butinthenproductive forcesas well asunder the craftdevelopmentpremise, everyonewas the phase differenceis actually similar, has nocomparison.
两千多年前的古希腊,日常的烹饪方式只有两种,烤和炖,这还是建立在他们先一步的点出了制陶这门技术的前提之下。在同时代的背景下,只有古中国和埃及有相同的技术。而在当时的生产力以及工艺发展前提下,大家其实都是相差仿佛,没有什么好比较的。At mostin other wordsChinaspecial, ineveryoneuses the premise of knifeandunderladlefrom the beginning, the denotationstretched out a usage of chopsticks. Butinfood'scookingway, everyonehas no difference.
顶多就是说中国这边特殊一点,在大家一开始都用刀子和勺子的前提下,多延伸出了一双筷子的用法。但在食物本身的烹饪方式上,大家还是没有什么区别的。Thisis a regret, althoughAlexanderprojected on the Eastfrom the West, toenteringIndia, withis inChina of Spring and Autumn PeriodWarring States periodto only haveseparation of mountain, heis at that time impossibleto contactwhatmore specialcookingway.
这是个遗憾,尽管亚历山大从西方打到了东方,一直到进军印度,和正处于春秋战国时期的中国只有一山之隔,他在那个时候还是不可能接触到什么更特殊的烹饪方式。Bouillon of bakedmeatandstew, ishelivesprobably the entirety. The vegetablesestimated that can only depend on the raw food, the fruit is also same. Thereforeeven ifheis a king, hedoes not imagine,actually the good foodcanderiveseveralmanychangestogether.
烤制的肉食和炖煮的肉汤,大概就是他生活中的全部。蔬菜估计只能靠生食,水果也是一样。所以纵然他是君王,他也根本不会想象到,美食一道究竟能衍生出几多的变化。oldinisopens mindtohim. Asinternallycharacter who a Chinese who lives in a strange or foreign placeinMiddle East, can be the glutton, heis eating the research in thisaspect, is the commonpersonpats the horsemissesabsolutely. Even ifsaidthesefamily backgroundpower and influence, the generation of family propertygreat wealth, not necessarilysaid that cancompare favorably with his sharp-tongued.
老于算是给他开了眼界。作为一个客居在中东的中国人,一个在国内都算得上老饕的人物,他在吃这方面的研究,绝对是寻常人拍马都赶不及的。哪怕说那些出身权势,家财万贯之辈,也未必说能比得上他这一张刁嘴。On the frame a copperpot, underis the feverredcharcoal fire, whataboveis boiling has prepared the goodconsomme.
架上一只铜锅,底下是烧的通红的炭火,上面熬着的是早已经准备好的清汤。
Different from the way that traditionalDonglaishunthattype of clear waterrinses the saucepans, oldinapproachadds on the boil that the tilapia mossambicamakes an effortwith the femur of fish bonesandcow of Nileperchagain, the flesh and bloodboils to shredsto cook a potmilkto be white. Againwithcuttingpulpylean meatfrothrepeatedabsorptionimpurity.
不同于传统东来顺那种清水涮锅的方式,老于的做法是用尼罗河鲈鱼的鱼骨、牛的大腿骨再加上罗非鱼使劲的熬煮,骨肉熬烂炖成一锅奶白。再用切的稀烂的精肉沫反复的吸收杂质。Cooks the meattaste, whilebecomes the soupclear. Finallyadds on the shallotandangelica dahurica, strawberry, elevated gastrodia, Chinese matrimony-vineandJiangPian, placesin the scarletcoalto roll, thatentered the flavor of marrowdirectlyfresh. The lambmeat that in additioncutspresentlyrinseson the prescription, dips the pointto bring the sauce of sesame seedandolive oilfragrancedeliverstoward the mouth. The kings who thatflavor, letsAlexanderthislivetasteto the utmostdirectlycould not bearsigh with emotionaboutoldin.
一边把肉味炖进去,一边把汤水变得清亮。最后再加上小葱、白芷、、草果、天麻、枸杞和姜片,放在赤炭上一滚,那直接就是鲜入了骨髓的味道。再加上现切的羊羔肉在汤头上一涮,蘸着点带着芝麻和橄榄油香味的酱料往嘴里一送。那味道,直接就让亚历山大这个活的极尽滋味的君王都忍不住对着老于感慨了起来。„Ateso manymoderngood food, oldin the action of yourcountrymostmadepeoplefeelshockingin the final analysis. Taste that thislettingpersonis enchanted by, even ifplacesin my timeis regarded asto the salute of god, has more than enough to spare. The country of Easterngold, reallyfilledmysteriously.”
“吃了那么多现代的美食,说到底了,到底还是老于你国家的做法最让人感到惊艳。这种让人迷醉的滋味,哪怕是放在我的那个时代里当做是对神的敬礼,都是绰绰有余的。东方的黄金之国啊,果然是充满了神奇啊。”No wonder that the Mt. Yalicongresshassuchfeeling, he biggestwildnesslooked, conquers the end of the world, referred toalsohas the EasternChina of reputationinGreeceinitially.
无怪乎亚历山大会有这样的感慨,他生前最大的野望,征服到世界的尽头,指的也就是当初在希腊已经有所声名的东方中国。At that timehad been inChina of Spring and Autumn Periodto have the silkto deliver, butthistypeonlyproducedin the Easternfabrichas not emergedbefore the Silk Road, butthroughextremelyfewroamingcommercial interchangespassed to the West. Butevenso, the Westtothistype of pinnaclefinefabricstartledis a Celestial.
当时已经处于春秋战国的中国已经有丝绸产出,而这种只出产于东方的织物在丝绸之路还没有兴起之前,只是通过极少量的游商流传到了西方。可即便如此,西方还是对这种极致精细的织物惊为天人。The 5 th century B. C.«Old testament»being calledmost beautifulfabric. But the Athenaidol of Athenscity, put on the silkto represent the mortaltoherinfiniterespect.
公元前五世纪的《旧约》将之称为最美丽的织物。而古希腊雅典城的雅典娜神像,也被披上了丝绸来代表凡人对她的无限崇敬。Perhaps the westernersneverthinkin the worldto have the sofinething, butintheirhappydaydreams, the Eastalsobecomes a treasureto be innumerable, everywheregoldenworld. Alexanderalsohassuchexpectation, initiatesownexpeditiontoward the East.
西方人或许从未想过世界上会有如此精美的事物,而在他们的美好遐想中,东方也成为了一个瑰宝无数,遍地黄金的世界。亚历山大也是带着这样的憧憬,向着东方发起自己的远征的。Hehas never visitedtruly the long-awaitedEast. Thisishehas no regretduring the lifeprobably a biggestregret.
他从未真正踏足过自己所梦寐以求的东方。这大概是他无悔一生之中最大的一个遗憾。Ifthisbidding goodbyeperson said that oldin is also listens. HoweverAlexanderis different, heis a realpersonality. Thereforehearsthissayingon first hearing, oldin is also the cheekshakes, hithaha.
这话别人要是说了,老于也就是听听而已。但是亚历山大不同,他可是个真性情。所以乍一听闻这话,老于也是面皮一抖的,就打起了哈哈来。„Withoutis so great, thismatter that youthink, to put it bluntlyactually is also the inevitabledemand of development of social productive forces.”
“没您想的那么了不起,这事,说白了其实也就是社会生产力发展的必然需求。”Arranged a dishlambmeatand a dishis passing the beef of marbling, oldintakes advantage of a situationdaoto have a cabbageto rinsetoward the soup caldron, turns on a record player.
摆下了一碟子羊羔肉和一碟子透着大理石花纹的牛肉,老于就势捯起块白菜往汤锅里一涮,就打开了话匣子来。„Ancient nationto put it bluntlysuchseveral of yourtime. Egypt, PersiaandZhuchengnationandIndianvariouscountryas well asmyhometownChina. Butsaidthesedifferentcivilized statesin the region that canbe atfromoneselfrise, andbecomes the temporarypotential. A large part ofreasonshave the person, andthere is an enoughproduction methodto guarantee that theselivessave.”
“您那个时代的文明古国说白了就这么几个。埃及、波斯、希腊诸城邦、印度诸国以及我的故乡中国。而之所以说这几个不同的文明国家能从自己所在的区域中崛起,并且成一时之势。很大一部分的原因就是有人,并且有足够的生产方式来确保这些人生存下去。”„Cultivationabsolutelyisthattimesafestway, minimumfrom the presentviewpointbefore the historyrecalls, isnothingmaturecivilizationcannot developunder the premise of culivation technique, grows strongoneself.”
“耕作绝对是那个时代最保险的方式,最起码的以现在的观点往历史前回溯,是没有哪个成熟的文明可以再不发展耕作技术的前提之下,把自身发展壮大的。”„Maybe restricted in the time, is the expansibility of culivation technique, even ifsaid that isseveralancient nationtypesfirstuses the cultivationdevelopment method the country, was impossible saying that depended on the laboriouswork to meeteveryone'swarm and sufficient conditionneedonly. Becausecultivatesis limited, the barrenlandevencould not support the person, but the bountifullandoftenwas the fat in many eyes. Therefore, alwaysinevitablewill erupt into the war. This is also the warmost primitiveslogan, actuallytosurvive.”
“可受限于时代,也是耕作技术的发展性,即便说是几个文明古国这种最先采用耕作发展方式的国家,也不可能说单靠辛苦耕耘就能满足所有人的温饱需求。因为耕作是受到限制的,贫瘠的土地甚至养活不了人,而富饶的土地往往则是很多人眼中的肥肉。为此,总是不可避免的会爆发战争。这也是战争最原始的口号,其实都是为了生存。”„Waterandearth?”Thinksmostwars that oneselfalwayssee. Althoughsaid that majorityhasthis and thatreason, butsums upfinally, goalactuallyonholding a more fertilelandandrivers.
“水和土?”想了想自己平生所见的大部分战争。虽然说大部分都有着这样或者那样的理由,但是归根到最后,目的其实还是在占有更肥沃的土地和河流上面。Naturally, other goals. Woman who the man who for examplekills the opposite party, robs the opposite party. Butin the final analysis, this is also onetypeexpands the civilizedpopulationin disguised form the way, butiswaydifferentequally good results from different methods.
当然,还有别的一些目的。比方说杀死对方的男人,抢走对方的女人。而说到底,这不过也是一种变相壮大自己文明人口的方式,只不过是方式不同的异曲同工而已。Alexanderapprovesoldintheseviews, butheactuallydoes not understand the social productive forces that thisandhesaidhaveanythingto relate. Thereforeacting in a being open-mindedspirit, healsoput down the chopsticksvery muchsimply, the seriousitscoloropens the mouthsaid.
亚历山大认同老于的这些说法,但是他却并不明白这和他说的社会生产力有什么联系。所以本着一个不耻下问的精神,他也是很干脆的放下了筷子,郑重其色的开口道。„Iamsomeam not quite clear, thisandyousaid that whatinevitablerelationhas?”
“我还是有些不太明白,这和你说的,有什么必然的联系吗?”„How can I say?”Looks atAlexander'sconduct, oldinalso can only put down the chopsticks, formal.
“怎么说呢?”看着亚历山大的做派,老于也只能放下了筷子,正儿八经了起来。„War, will causetwosituations. Oneis the long-timeopposition. Underpremise that is unable to eliminate the opponent, severalsameinfluenceswill form a quiteawkwardaspect. Namelybecause the demandas well asslaughterscreatedhatredand otherreasonsfor a long time, is unable unilateralwarstopping. Even ifsaid that is unable to conduct the absolute qualitybigconflict, stillsometimesperseverancesmallfriction. Butthis, regarding the production resource of country, is the grainthesecanbe a dauntingchallenge. Youreceivesuchwaralso to understand,onecrowd of notmattersproducesoldier, and must consume the giantgrain, what kind ofchallengeregarding the economy of countrycanbe.”
“战争,会导致两种情况。一个是长久的对立。在根本无法将对手消灭的前提之下,几个相同的势力会形成一种比较尴尬的局面。即因为自身需求以及长久厮杀所造成的仇恨等原因,根本无法单方面的把战争给停止下来。即便说无法进行绝对性的大冲突,也会有时常性的小摩擦。而这,对于国家的生产资源,也就是粮食这些的会是一个严峻的挑战。您领到过这样的战争也应该明白,一群不事生产并且还要消耗巨大粮食的士兵,对于国家的经济来说会是怎么样的挑战。”Alexandernods, heknows certainlyinthisall sorts. In this regard, the Zhuchengnationis a brightestexample.
亚历山大点了点头,他当然知道这里面的种种。在这方面,希腊诸城邦就是一个最鲜活的例子。Did not say that thesesmall and weakcity-states, saidAthensandSpartathispair of opponentonly. Theyhad a thorough understanding of the sufferingduring the long-timeopposition.
不说那些弱小的城邦,单说雅典和斯巴达这对冤家对头。他们在长久的对立之中可是都吃透了苦头。Athensbecause of the war, attacheswiththeseinitsnationcityhas the contradictionmore and more. ButSpartaleft the hidden troubles of Helots Uprisingfor this reason. The temporaryfine jade of twoGreekareasare bright, actuallydisplacesbyMacedoniaandRome of promising youth, does not have the reason. Now, a large part ofreasonswerethisdeadlockconsumed the national strength, andmade the situation of Greekareamore and morecomplication. Finally, makesthembe incapable ofpreventing the rises of thesepromising youth.
雅典因为战争,和那些依附于它的邦城越来越有矛盾。而斯巴达更是为此埋下了黑劳士起义的隐患。两个希腊地区的一时瑜亮,却被后起之秀的马其顿和罗马取而代之,并非是没有理由的。如今来看,很大一部分理由就是这种僵持消耗了彼此之间的国力,并且让希腊地区的格局越来越复杂化。最终,才使得他们无力去阻止这些后起之秀的崛起。Alexanderincreases the family fortunes. Thereforehelooksis thorough than anyone. Butbecausealsojustlike thisthorough, heis in more curiousanothersituationoldinmouth.
亚历山大就是这么发家的。所以他看得比谁都透彻。而也正因为这样的透彻,他才更加好奇老于口中的另外一个情况。„That, what is another situation?”
“那么,另一种情况是什么呢?”„Isunified, myyour majesty. Takes the examplewithmymotherland. Inyourleftnearthatyears, sevenpowerful nations, dominaterespectively. Not onlyhas the contradiction on land, andhas the deep hatred of generation. To a certain extent, itmayreturn to the road in Greece. However, inonewisenot under yourking'sleadership, all thesewere ended.”
“是统一,我的陛下。拿我的祖国来取例子。在您左近的那个时代里,七个强国鼎力,各自称雄。彼此之间既有着土地上的矛盾,又有着世代的血仇。从某种程度上来说,它是有可能重蹈希腊的覆辙的。但是,在一位英明不下于您的君王的领导之下,这一切被终结了。”„A kingdom, eliminatedothersixopponentsin the invincibleway, andincludedalllands and peopleinownsubordinate. Doeswithyousame......”
“一个王国,以战无不胜的方式消灭了其他的六个对手,并且把所有的土地和人民都囊括在了自己的麾下。就和您所做的一样......”„The land of length and breadthprovidedenoughmanygiving birthspacesto the people, the insufficiency of culivation technique can definitely replacewithmorelands. The timeis progressing, the yield per mu of grainis also enhancing, thismetmorepopulationneedsin disguised form. Stimulates the populationgrewat the same time, makesmorepeopleinvestintothisproduction operation.”
“广袤的土地给人民提供了足够多的生养空间,耕作技术的不足完全可以用更多的土地来代替。时代在进步,粮食的亩产也在提高,这变相的满足了更多的人口需求。刺激了人口增长的同时,也让更多的人投入到这种生产作业之中。”„Whatis most essential, the stablepolitical power and rule, making the peoplenot needintwostatus, namelybetweensoldierandfarmerfrequenttransformation, does not needthemto goownlaboriousobtainedfillat the war, inthisappetitegiantnearlybottomlessgiant beastmouth. The cultivationcan the long-timeandstabledevelopment, butthisalsocauses, the grain on societystarts the enormouswealth.”
“最关键的是,稳定的政权和统治,让人民不需要在两种身份,即战士和农民之间频繁的转化,也不需要他们去把自己的辛苦所得填补在战争,这个胃口巨大的近乎无底的巨兽口中。耕作可以长久而稳定的发展下去,而这也就使得,社会上的粮食开始极大的富裕。”„Aftereveryone'swarm and sufficient conditionsatisfiedin this manner, thennaturalpeoplestartto haveotherpursues. Does not seem like the present, the richentertainmentcandivideto leavetoomanyenergy, inthattime, the bestentertaining fashionmanifestsinbasic necessities of lifetheseaspectsforever.”
“当所有人的温饱以这种方式满足了之后,那么自然人们就开始有其他的追求。不像是现在,丰富的娱乐会分走人们太多的精力,在那个时代里,最好的娱乐方式永远体现在衣食住行这些方面上。”„Wheneatsnot onlyeats, buttreats as a techniqueto study diligently, a joyfulwayrealized. Thennatural, thistypecansatisfy the ingredientstechnique of desire of humanfood and drink born to the full. Thereforeto put it bluntly, thisis not the Easthas the reason of whatmysteriousplace. Butis we have the world'slongestunifiedcourse, andhas the mostlong-timepeacecontentyears.”
“当吃不仅仅是吃,而是当做一项技艺来钻研,一种让人愉悦的方式去体会。那么自然地,这种能够最大程度满足人类口腹之欲的料理技艺就会诞生出来。所以说白了,这不是东方有什么神奇之地的缘故。而是我们有着世界上最为漫长的统一历程,并且也有着最为长久的和平美满岁月。”„Truthas ifindeedis such a truth, good.”
“道理似乎的确是这么一个道理,不错。”Is listening tooldinlengthy speech, Alexanderwhilebeing similar to the studentearnestlylistens respectfully to the sensibility, is sighing deeplyunavoidably, voicedownfeeling.
听着老于的长篇大论,亚历山大在如同学生般认真聆听感悟的同时,也是免不了的长叹着,发出了自己的感慨来。„But, Iwill feel the mystery of thatlands. Do not be perfunctoryme, oldin, do not forget, I am also a king. Iam very clear, what kind ofmatter the kingconquerswith the waris, is clearer, what kind ofmatter the kingrules the subordinateterritorywith the wrist/skillis. Thatmaynot compare the formerto be relaxed, evenis more difficult. Wishletsoccupyempire'smostpeopleto enjoy the happiness, clothes that the sufficientlyfilled the bellygrain, putting oncanmaintain warmth, thisis not the matter that the commonkingcanachieve. Evensaidme, inalsonot necessarilyhadthisconfidenceat that time......”
“但是,我还是会觉得那片土地的神奇。别敷衍我,老于,也别忘了,我也是一个君王。我很清楚,君王用战争征服是怎么样的一件事情,更清楚,君王用手腕来统治自己麾下的领土又是一件怎么样的事情。那可并不比前者轻松,甚至更加困难。想要让占据帝国的绝大多数子民享受幸福,得到足以填饱肚子的粮食,穿上能够保暖的衣服,这可不是一般的君王能够做到的事情。甚至说我自己,在当时也未必有这个信心......”Recalled that at that timecame, he is also cannot help butdisappointed. The bigempireafterhediesdisintegrates, disintegrates. Youmustsay before him, does not havea wee bitforesights, thatalsounderestimated the wisdom of thisking.
回想起当时来,他也是不由得怅然。偌大的帝国在他死后就分崩离析,土崩瓦解。你要说他之前没有一丁点的预见,那也太小看这个君王的智慧了。„Iam good at the war, this pointwhoam unable to deny. However the governance... fearsmysidebestscholar, has no wayto giveme an idealanswer. The ancient Greece, Egyptand evenPersia, somepeoplehave never had, ifcauseso. Inmysubordinate, thesearrogant troopsbrave warriors, theyare willingto followmyreasonloyally and devotedlyareIcanconquer the presentallwith the war, but the benefit of warfills upgreedy in theirinnermost feelingssufficiently. But, the issue is, when the waris unable to continue, inland that inthisworldcannotconqueragain, where should Igoto satisfytheirappetites and ambitions?”
“我善于战争,这一点谁都无法否认。但是治理...恐怕我身边最好的学者,也没法给我一个理想的答案。古希腊,埃及乃至波斯,都从未有人有过如果这般的伟业。在我的麾下,那些骄兵悍将们,他们愿意忠心耿耿跟随我的原因是我能用战争征服眼前的一切,而战争的利益足以填满他们每一个人内心里的贪婪。可是,有一个问题便是,当战争无法继续下去了,这世界上再也没有能征服的土地里,我又该去哪里满足他们的胃口和野心呢?”„ThismostpuzzledHoweveris goodbecause, Ido not needto goto be worriedforthisissue, because the destinyhasn't givenme the opportunitytestimonyon that day... thisislucky? oldin. Said,Idid missoneto become a greateropportunitybymyself?”
“这是当时最困扰我的一个问题,我甚至能因他而食不知味。不过好在,我并不需要去为这个问题苦恼了,因为命运根本未给我机会见证那一天...这算是幸运吗?老于。还是说,我错过了一个让自己变得更伟大的机会?”Thisissue, oldinis not goodto reply. After alltheycannotmake the timeflow backwards. Howeverconsiders, hugeempire that stretches across the European , Asian and AfricanSanzhou, long-timemaintains. Thatperhapsalsoindeedisglow in a human civilization.
这种问题,老于也不好回答。毕竟他们到底不能让时间倒流。不过试想一下,一个横跨欧亚非三洲的庞大帝国,长久的维系下去。那或许也的确是人类文明之中的一道辉光吧。Thenshouldbe the light of truewestern culture. Howeverpitifully, it more than 2000years ago, had truly extinguished......
这才该是真正的西方文明之光。然而可惜了,它确实在两千多年之前,就已经熄灭了......
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #2260: By the light of food warning world gloomy extinguishing