Frankcontinuesto mobilize the resources in hand, is conducting hisso-calledthatin view of the plan that Hydraexpands. Butheas alwayshad not realized the ownpresentreassignment, means how hugefund flowsurges.
弗兰克继续调动着手中的资源,进行着他所谓的那个针对九头蛇扩张的计划。而一如既往的他并没有意识到自己现在的调动,到底意味着多么庞大的资金流涌动。
The Europeangovernmentis staring at the trends of thesefunds, whathoweveris laughable, they are actually not ableto conduct anyblocktoit, evenfreezes the relatedaccount number unable to achieve. The jurisdiction of bankin the face ofhigherinformation securityrankis a joke, even ifsaid that governmentpositive closing all foreignchannels in relatedbank, the Ultronwisdomweaponshand/subordinate can still use the networkto transfer the similarnumberfrom the otherchannels of government.
欧洲政府就盯着这些资金的走向,然而可笑的是,他们却根本无法对其进行任何的堵截,甚至就连冻结相关的账号都做不到。银行的权限在更高的信息安全等级面前就是个笑话,即便说政府强制关闭了相关银行的一切对外渠道,奥创手下的智械们也能利用网络从政府的其他渠道上调走同样的数字。This is actually a behavior of veryrascal. The concrete manifestationseems likeyour wife to go shoppingactuallytakes out moneyto be the same fromyourwallet. Youlook,actuallycould not prevent, been filled withaggrievedbasicnowheretold. Howseriouslywas a miserablecharacter.
这其实是一个很无赖的行为。具体表现就好像是你的老婆想买什么东西却从你的钱包里掏钱一样。你看着,却阻止不了,满心的憋屈却根本无处诉说。当真是怎一个惨字了得。Howeveris goodbecause, althoughmiserablewas miserable, buta littleharvested. Thatthrough the trend of observationfund, they have located a generalposition. Butfrom the probabilitystudy, the Frankbigprobabilityin the place that thisfundrushes.
不过好在,虽然惨是惨了点,但到底还是有点收获。那就是通过观察资金的走向,他们已经确定了一个大概的位置。而从概率学上来说,弗兰克大概率就在这个资金涌向的地方。„Middle East? Can youdetermine?”
“中东?你们可以确定吗?”On first hearingconclusion that drawstoEurope, a surprise of Nick Furyface. Howeverafter the surprise, he was also the facial colorsomewhatclosely examineddignifiedly.
乍一听到欧洲这边得出的结论,尼克.弗瑞一脸的诧异。不过在诧异之后,他也是面色有些凝重的追问了起来。Thisis not a goodnews, becauseMiddle Eastthisboundarysomewhatis really beyond controlregardinghim.
这并不是一个好消息,因为中东这个地界对于他实在是有些鞭长莫及的。
Different from several 20years ago appearances, at that time the UScanthrough the military base and ally in Middle Eastrecklessly conducts the long armjurisdiction, even ifsaid that skids a political power of country'sin secret, assassinates the importantgovernmentrole of somecountry, is still the casualmatter.
不同于十几二十年前的模样,那个时候美国可以通过中东的军事基地和盟友肆意的进行长臂管辖,就算说暗中撬动一国的政权,对某个国家的重要政府角色进行暗杀,也不过是随随便便的事情。But the presentsituation is actually, only ifthere is a local influence on take care in secret, otherwisetheirpeoplehave no wayto moveinthisregion. Forcefully the result of insertionis, evenwhitediscards the life of theseagentandsoldier. After allat the degree of hazard of presentMiddle East, they are involvedbasicallyisnothingsecurity, is equalto deliver the vegetable/dish.
而现在的情况却是,除非有本地的势力在暗中照应,否则他们的人根本就没法在这片区域里活动。强行插入的结果就是,平白的丢掉那些特工和士兵的性命。毕竟以现在中东的危险程度来看,他们涉入其中基本上是没有任何安全保障,等同于送菜的。„Basicallycandetermine. Not is only the fund, has the industry of suspicionto shifttothatdirectionwithUltron. Army that especiallytherealsoonebatch of wisdomweaponscompose, ifIam the young animal of thatStark, Iwill also choosethison the other handsafestplace.”
“基本可以确定。不仅仅是资金,很多和奥创有嫌疑的产业都在向那个方向转移。尤其是那里还有一批智械组成的军队在,如果我是那个史塔克家的小崽子的话,我也会选择这个相对来说最安全的地方。”„Thatyoung animalnotlikesimplicity that youimagine.”
“那个小崽子可不像你想象的那么简单。”ListensEuropeancommissionersare giving such a answer, Nick Furywhilereading smoothly the rebuttal, inpondered overcertain the possibilities of actionat heartsecretly.
听着欧洲这边的事务官给出了这么一个答复,尼克.弗瑞在顺嘴反驳的同时,也是在心里暗自琢磨起了某些行动的可能性来。Asagent, hisnaturalwill wantto solve the problemthroughsomeinherentshortcuts. Butis placedin front ofhimhastwodifficult problems.
作为特工,他理所当然的会想要通过一些固有的捷径来解决问题。可是摆在他面前的有两个难题。First, Middle Eastcomplex environment. Was too long, him who isolateswithMiddle Eastcould not have found outMiddle Eastsituationvein. Knows that heresituationis complex, environmental risk. Howeverhow the dangerousandcomplexlaw, hesimplydoes not have the clue. Blinddispatches the elitestrengthto come, butcracks a jokewiththeirlives. Butat present
一是中东这边的复杂环境。和中东隔绝的太久了,他都已经摸不清楚中东这边的事态脉络了。知道这里情况复杂,环境危险。但是怎么个危险和复杂法,他根本没有头绪。盲目的派遣精锐力量过来,只是拿他们的生命来开玩笑。而以他目前手头上拮据的资本来看,他肯定是没有这样乱来的筹码的。Thisis an issue, but the secondissueis, thatdoes not know that braves the little rascal from there. Bythatlittle rascalto the truncation, Nick Fury is face to face careful for the first time tohisstatus. Regardless how heinvestigates, is unable the channelfromhishandto know the concretestatus of thislittle rascal. He can only guess,but the result of guess can only makehim feel cautious about harming evildoers lest the innocent be hurt.
这是一个问题,而第二个问题则是,那个不知从那里冒出来的小鬼。第一次被那个小鬼给当面截了回去,尼克.弗瑞就已经是对他的身份上了心。而不论他怎么调查,都是无法从他的手上的渠道得知这个小鬼的具体身份的。他只能猜测,而猜测的结果则只能让他感觉投鼠忌器。Somestatus said that butsomestatus, weremakeshimbump an idea of thatlittle rascalfine hairnot to dareto have. Hecannot make up mind, naturallydoes not dareeasilymakes the movement. Butbased onhisconsistentideological mode, asked a scapegoatto comeforoneselfto search the waterat this time, is the bestchoice that inhisbrainthinks.
有些身份好说,但还有一些身份,却是让他连碰那个小鬼一根汗毛的想法都不敢有。他拿不定主意,自然是不敢轻易的做出动作。而基于他一贯的思维模式,这个时候找一个替死鬼来替自己探探水,就是他脑子里所认为的最好的选择。„IrequestEuropeto provide the actionconvenienceforme. Best to set outsomepersonnel, coordinatesouractions.”
“我要求欧洲这边为我提供行动便利。最好是能够出动一部分人员,来配合我方的行动。”Hisopens the mouthwanted the persondirectly. Butaccording tohisidea, thispersonwantedinownhand, thenEuropedo not think that cancast aside the cleanownrelations. They must be involved, evensaidgood that enough, so long asheoperates, even ifthatthrows the potto the bodies of thesetoolpeoplecompletely, will not bewhatimpossiblematter.
他张口就直接要起了人。而按照他的想法,这人只要到了自己的手里,那么欧洲这边就别想能撇干净自己的关系。他们必然是要受到牵连的,甚至说只要他操作的够好,那么就算是把锅全部丢到这些工具人的身上,也不会是什么不可能的事情。Althoughhethinkslike this, butEuropeanpeoplewill not coordinate. Onresorting toconspiratorial means that theyindeednot necessarilyare the Nick Furyopponents, butisfor many yearsoldghosts, wantsto playthisdirtymethodalsowishto makethemknow nothing, some looked down upon the person.
只是,他虽然是这样想的,但是欧洲这边的人可不会这么配合。论耍阴谋手段,他们的确未必是尼克.弗瑞的对手,但是都是积年的老鬼,想要玩这种肮脏的手段还想要让他们一无所知,这就有些太看不起人了。
The relatedcommissionerdoes not wantto respondhim, is onlyheheis also sneeringfacinghisrequest, was sayingtohim.
相关的事务官根本就不想搭理他,面对他的这个要求也只是呵呵冷笑着,这么对着他说道。„I am sorry, Mister. Iam only responsible forgivingyouto supply the relatedinformation, conducts the coordination on actionregarding the reassignmentpersonneltoyou, sorry, Ido not havesuchjurisdiction.”
“我很抱歉,先生。我只负责给你们提供相关的信息,至于说调动人员给你们进行行动上的配合,抱歉,我没有这样的权限。”„Ifyoudo not havesuchjurisdiction, thaturges to go fastertoyourhigher authorityapplies. Do not tellme, a bigEurope, includingcan unable to lookto the people who Middle Eastcarries out the task.”
“如果你没有这样的权限,那就去去向你的上级申请。别告诉我,偌大的一个欧洲,连能够对中东执行任务的人都找不出来了。”„In fact, weindeedcould not find this talent in aspect.”Saw that Nick Furysomewhatpesters endlessly, the commissioneralsostartedto open the eyeto talk nonsense. „Wehad given up the relatedbusiness of Middle East, allpersonnelhad recalledEurope, the most basicdiplomatic workalmostcut off. Since theseyears, weMiddle Eastthisaspectfew of developmentunderstanding. Even ifreallypulls out anyone to carry out the task, is still not necessarily ableto playwhatexpectedrole. Moreover, somepeopleare not necessarily willingto carry outthistask. ThereforeIadvised politelyyour excellency, do not makethisunnecessaryexpectation is quite good.”
“事实上,我们的确是找不到这方面的人才了。”眼看着尼克.弗瑞有些胡搅蛮缠,事务官也开始睁着眼睛说瞎话了。“我们已经放弃了中东的相关事务,所有人员都已经调回了欧洲,就连最基本的外交工作都几乎断绝了。这些年以来,我们对于中东这方面的事态变化了解的寥寥无几。就算真的拉出什么人过来执行任务,也未必能发挥出什么预期性的作用。而且,也未必有人愿意去执行这种任务。所以我还是奉劝阁下,不要做这种多余的奢望比较好。”„Do youtreatyourally?”Nick Furyshouldered the brow, a faceis not discontented. Aswas once wielding the upper-levelcharacter of hugepower, hedoes not satisfythetreatment of presentobviously. Therefore, heevenput outnearly the tone of threat.
“你们就是这么对待自己的盟友的?”尼克.弗瑞挑起了眉头,一脸的不怏。作为一度执掌着巨大权力的上层人物,他显然不满意自己如今的这种待遇。为此,他甚至拿出了近乎威胁的语气来。Provokes the topicby the allyrelations, without doubt is to threaten the opposite party, toldhim, hemustbe responsible for oneselfwords. Ifthereforeaffectedcooperation of both sides, hemust unable to eatto capture.
以盟友关系来挑起话题,无疑就是想要恐吓对方,告诉他,他要为自己的话负责。要是因此而影响到了双方的合作,他可是要吃不了兜着走的。However, thismovenot necessarilyis unfortunately usefulforever. Sincedaresto saythis, thenmeanswithout doubtthiscommissionerobtainsinciting of relatedaspect. Hehas the sufficientenergy, thereforedoes not make concessionsfacingthisthreat.
然而可惜的是,这种招数未必永远有用。既然敢说出这样的话,那么无疑意味着这个事务官已经得到了相关方面的授意。他有着充足的底气,所以面对这番威胁也是毫不退让的。„Sorry, ifyouhaveanythingto be discontented, cangreatlytomyhigher authorityresponse. Howeverbeforemyhigher authorityissues the newinstruction, Icantellyou, only then such a regrettableanswer.”
“抱歉,如果您有什么不满的话,大可以向我的上级反应。不过在我的上级下达新的指令之前,我能告诉你的,就只有这么一个遗憾的答案。”Badreply, regardingNick Furyespeciallyso. Althoughsaid that bamboo fencePingyangwas bulliedby the dogis a habit, buttransformation in thispositiontreatment happened onownbody, letsinhissomeheartsresentful.
糟糕的回答,对于尼克.弗瑞来说尤其如此。尽管说虎落平阳被犬欺是一种常态,但是这种地位待遇上的转变就这么发生在自己的身上,到底还是让他有些心中愤懑的。Hehas a mindto raise the table, badly is also oneleaves in a huffagain. Howeveringloomy and cold a face, gazes atthisto owemotionlesslyat presentflatly, fullis the falseface after long time, heswallowedthisresentment.
他有心掀桌而起,再不济也是一个拂袖而去。不过在阴冷着一张脸,一动不动的注视着自己眼前这张欠扁的,满是虚伪的面孔半晌之后,他到底还是咽下了这口怨气。Cannotsay that reallyonthereforecut off the cooperation that veryeasywithEuropeachieves. Everyoneis an adult, how to be swayed by personal feelings. Moreoversaidagain, madealsoalongEuropeintention.
总不能说真就因此而断绝了和欧洲这边好不容易达成的合作吧。大家都是成年人,怎么可能这么意气用事。而且再说了,这么做也不过是顺了欧洲这边的心意而已。
The advantagetheyhave attained, reallydid not fear that Nick Furygets angrydoes not recognize people. Evensaid that theypossiblyhavesuchidea, wantsto look foropportunityhandleNick Furyto giveto tramplefromEurope.
好处他们已经拿到了,真不怕尼克.弗瑞这边翻脸不认人。甚至说他们自己可能都有这样的想法,想要找个机会一脚把尼克.弗瑞从欧洲这边给踹回去呢。This point, Nick Furydoes not dreadinjudging others by oneself. Thereforeheratherswallows an insult, is not willingto givethemsuchopportunity.
这一点,尼克.弗瑞一点也不忌惮于以己度人。所以他宁愿忍气吞声,也不愿意给他们这样的机会。„Givesme all your the materialaboutMiddle East. Sincesaid that youhad given upthatstretch of area'soperation, thenIthink,thesematerialsto you, shouldnot have the personnel is so important.”
“给我你们所有关于中东的资料。既然说你们已经放弃了那片地区的经营,那么我想,这些资料对于你们来说,应该不会有人员那么重要吧。”„Naturally.” The commissionersas ifare preparedearly, hedirectly a document of boxpapermoving to the Nick Furyfront.
“当然。”事务官似乎早有准备,他直接就把一箱子纸质的文件给搬到了尼克.弗瑞的面前。
Obviously, thisthingputsindeedwassometime, because of the commissionersomewhatcrudemovement, itsplasheddirectlyeverywheredust. The commissionersare preparedearly, withdrewhim of strideevento have the leisurely moodto hold the armto watch the Nick Furydistressedappearance. Naturally, thisishecarefullydesigns, forenragesinhimprobably. Heunderestimated the tolerance of thisone-eyed person.
很显然,这东西放的的确是有段时间了,因为伴随着事务官有些粗暴的动作,它直接就溅起了漫天的灰尘。事务官早有准备,后撤了一大步的他甚至有闲心抱着胳膊去观看尼克.弗瑞的狼狈模样。当然,这是他精心设计好的,为的大概就是触怒于他。只是,他到底低估了这个独眼龙的忍耐力。Canbecome the agent, andinthistradelong-livedperson, butfewarethatrash. If nothing else, butis enduring patiently the aspect, theyhave the average man the unreachablelevel. But the humiliation of probablythissurface properties, basicallyis the pediatricsthingto them. Even if the shame of crotch , is really sloppyordinary.
能当上特工,并且在这一行当长久生存下去的人,可没有几个是那么毛躁的。别的不说,但就在忍耐方面,他们就有常人所不可及的水准。而像是这种表面性质的屈辱,对于他们来说基本上就属于小儿科的玩意。哪怕就是胯下之辱,也实在是稀松平常的。Nick Furyremains unmovedcompletely, turnedto lookin the paperdocument of thispile of stacksdirectlyintentionally. Thislookedismost of the day, makes the timelengthenunmannednightfrom the leisurely and carefreeafternoondirectly.尼克.弗瑞完全是不为所动,直接就在这一堆故意堆积的纸质文件中翻找了起来。这一找就是大半天,直接让时间从悠闲的午后延长到了无人的深夜。Heis wasting the timein a uniqueway. Howeverat the same time, healsoinvigorouslyis devastating the patience of commissioner. The commissionersasonespeciallyto the official who heconnects with, maynot havenormalcoming and going to workview. According to the common sense, hisallworkneedto conduct regarding the request of Nick Fury. In other words, so long asNick Furydoes not leavehereon own initiative, thenhedoes not wantto be peaceful.
他在以一种独特的方式浪费着自己时间。不过同时的,他也在极力的摧残着事务官的耐心。事务官作为一个专门对他交接的官员,可没有正常上下班这个说法。按照常理,他所有的工作都是需要围绕尼克.弗瑞的要求来进行的。也就是说,只要尼克.弗瑞不主动离开这里,那么他就别想安生。Thisis a verybadresult, situated inclimatenotsuitablecoastal area of Mediterranean Sea, squats the greater part of the nightinsuch a sultryweather, mustfacemay is not only stranded the invasion of intent. Theserepugnantmosquitos, thesehard to endurehot and damp, aremakeshimfeel the suffering the reason. Hesomewhatregretted why mustforlook for such a in view ofNick Furyspeciallyobsoletely, niceair conditioningalsonosafe house. The comfortableenvironment, isn't hefragrant?
这是一个非常糟糕的结果,地处于气候并不怎么适宜的地中海沿岸,在这样一个闷热的天气里蹲守到大半夜,要面对的可不仅仅是困意的侵扰。那些讨厌的蚊虫,那些难忍的湿热,都是让他感觉到煎熬的原因。他都有些后悔,为什么要为了针对尼克.弗瑞而专门找这么一个老旧的,连个像样的空调也没有的安全屋了。舒适的环境,他就一点也不香吗?Also, howthisblackis can also be safely motionlessinthisghostenvironment. Effortis pullingowntie, quitelets itselffromthissufferingairto be manyfresh/liveair. The commissionersstartto take a look atto wrap/sets ofwith a confusinglookalsoto be ablein the blackleather clothing the whole personmotionlessNick Fury.
还有,这个黑鬼到底是怎么在这种鬼环境里面还能安然不动的。用力的拉扯着自己的领带,好让自己能从这煎熬的空气中多出一口鲜活的空气。事务官开始用一种迷惑的眼神打量着把整个人套在黑色皮衣里还能一动不动的尼克.弗瑞来。Hestartsto suspect that at presentthisis a human, orunderthatblackskinis an ice-coldmachine?
他都开始怀疑眼下这个尼格到底是不是个人类,或者说在那副黑皮下面是一个冰冷的机器?
The brainholegets bigger and bigger, the consciousnessalsostartsto be getting more and more lax. Butas ifalsorealized, the conditionsare almost ripe. Nick Furyextractedbigpieceapplyblackdocumentsfrom the documentdirectly, fellin the front of thiscommissioner.
脑洞越开越大,意识也开始越来越涣散。而似乎也意识到,时机差不多已经成熟了。尼克.弗瑞直接就从文件中抽出了一份大片涂黑的文档,啪的一声就摔在了这个事务官的面前。„Who is Alexander? Is a newreligious leader, the separationwarlord of whatsuddenlyrise?”
“亚历山大是谁?一个新的宗教领袖,还是什么突然崛起的割据军阀?”„What?”
“什么?”Bysuchexciting, the commissionercould not somewhat be kept up with the tunesuddenlyobviously. When heseesat presentthisdocument, healsogawkeda while, thismaking noiseasked.
骤然间被这么刺激一下,事务官明显有些跟不上节拍。而当他看到眼前这个文件时,他也是楞了一会儿,这才出声反问道。„Inthisregionmayperformthatpower transfer and program of coupanytime and anywhere, presents such a newcharacter, is very strange?”
“这片区域里随时随地都有可能上演那种权力交接、武装政变的戏码,出现这么一个新的人物,很奇怪吗?”„Naturally. Youfeel the risenearPersian Gulf and risenearRed Seacanturn into the equal sign? Ifyourepliedare, thenI can only sayvery muchregrettably,yourprofessional abilities were really not good. Was simply ruined!”
“当然。你觉得在波斯湾附近的崛起和在红海附近的崛起是能够化成等号的吗?如果你回答是,那么我只能很遗憾的说,你们的业务能力真的是不行。简直就是糟透了!”„Has the difference?”Regardingalready the commissioner who justtook overthismess, hedid not care aboutNick Furyto tauntmanypeople. Thisinsidedoes not havehisanythingmatterin any case. Heout of curiosity, looks for a stimulationforownpresentthistiredfeeling, subconsciousaskingmakes noise.
“有区别吗?”对于已经刚刚接手这个烂摊子的事务官来说,他并不在乎尼克.弗瑞嘲讽了多少人。反正这里面没有他什么事。他只是出于好奇,也是为自己现在这困乏的感觉找点刺激,下意识的问出了声来。Buthearshimto ask, Nick Furyis actually shaking the headto say.
而听到他这么发问,尼克.弗瑞却只是摇着头说道。„The Iran and Iraqareais the traditionalwararea. Weoperatedmanyyearshere, has supportedevery large or small, manyinfluences. Therefore, after the plagueis sad, herepresentsmanyinfluences is not strange, ifthispersonriseshere, will not be extraordinary. The point is that heis not the risehere, butis the riseinNorth Africa and Red Seaarea.”
“两伊地区是传统的战争区。我们在这里经营了很多年,早已经扶持了大大小小,许许多多的势力。所以,在大灾难过后,这里出现再多的势力都不奇怪,这个人要是崛起于这里,也不会太出奇。可问题是,他不是崛起于这里,而是崛起于北非和红海地区。”„Egypthad ended, theredoes not have a thing in the world. ButSaudi Arabiaas the traditional forcesarea of United Arab Emirates, evenafterdisaster, they can still maintainrelativestable. To risefromhere, without doubtmeans that mustbe undertheirpermissions. Butyoufelt, iftradesto be you are thesechiefkings in Saudi Arabia, youwill allow such a influence on appearinyoursphere of influence?”
“埃及早就完了,那里一无所有。而沙特作为阿联酋的传统势力区,即便是灾难过后,他们也是可以保持着相对的稳定的。想要从这里崛起,无疑意味着要得到他们的允许。而你觉得,如果换做你是沙特的那些酋长国王,你会允许一个这样势力出现在自己的势力范围吗?”„Naturallycannot.” The commissionersrepliedsubconsciously how the side of bed the truth that allows others to snoreto resthemust certainlyunderstand. Butrealizedthis point, healso felt not right.
“当然不会。”事务官下意识的回答,卧榻之侧岂容他人鼾睡的道理他当然不可能不明白。而意识到了这一点,他也感觉到了不对。Saudi Arabiano doubtis a traditionalfruit cake, butfilthy richtheireasywill not always submit. Even ifreallyencountered the powerful enemy, thesemunitions that depends onkept the wealth and savesin the past, not necessarily the strength of nowar. If is really not good, doesn't haveto call the reinforcement such a way?
沙特这边固然是个传统的软柿子,但是向来财大气粗的他们可是不会那么容易屈服的。就算是真的遭遇了强敌,靠着以往留下来的财富以及积攒的那些军火,未必没有一战之力。真要是还不行,不是还有叫救兵这么一个途径吗?Althoughsaysnowsomeeveryonetemporary shortages, butlooksin the share of money, is not willingto keep up appearancesregardingonedoes not have. The point is that Saudi Arabiananythinghas not done, whateversuchsuchinfluencerisesanddoesstep by stepin a big way. Suchlooks, but also is really the fullbeing out of sortsfeeling.
虽然说现在大家都有些青黄不接,但是看在钱的份上,也不至于说连一个愿意撑场面的都没有。可问题是,沙特什么都没有做,就这么任由这么势力一步步崛起、做大。这样一看,还真是满满的违和感。At this time, the commissioneralsostartedto feeloversight that theyworked. Althoughsaid that the governmenthas a mindto give up the immobilizationtoMiddle East, butafter all is Europeanleftnear, was impossible saying that reallymustturn a deaf ear toabouthim. Onlycansay, the beforehanddisaster was really makesthemdivide the bigheart, madetheirworkhave the problem.
这个时候,事务官也开始感觉到了他们工作的疏漏。虽然说政府有心放弃对中东的钳制,但是毕竟是欧洲左近,不可能说真的就要对他充耳不闻了。只能说,之前的灾难实在是让他们分了大心,以至于让他们的工作都出现了问题。Nick Furymay, no mattertheseissues, heis continuingoneselfanalysis.尼克.弗瑞可不管这些问题,他只是继续着自己的分析。„Thismatterdefinitelycannot happen accidentally. Nowthistime, will not permit the rise of thisgreenwood hero. The back of thisfellowhas the specialinfluenceinevitably, butwas very difficult saying that iswhosupportedtohimagain.”
“这种事情肯定不是偶然能发生的。现在这个时代,也不会允许这种草莽英雄的崛起。这个家伙的背后必然有着特殊的势力,而很难说,到底是谁再给他撑腰。”Speaking ofthis, his thread of conversationrevolution.
说到这,他话锋一转。„Imustcontact withhimas soon as possible, no matterwithwhatmeans. Do not tellme, yoursuchminor mattercannot achieve!”
“我要尽快联系到他,不管用什么办法。别告诉我,你们连这么点小事都做不到!”
()
()Sets pen to paper the Chinese net
着笔中文网
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #2259: Looks cold and indifferent the discovery blind spot