Perhapswasthiskinshiptouched the Natashanerve. Whatis perhaps pureis onlyhassomesympathiesto the young people who theseare at a loss. Afterhearingtheirthesepleas, shehas hesitateda while, like thiswas sayingtothem.
也许是这种亲情触动了娜塔莎的神经。也许单纯的只是对这些迷惘的年轻人有着些许的同情。在听到了他们的这些恳求之后,她只是沉吟了一会儿,就这样对着他们说道。„Children! Youalsosawourmanner, wecannotgiveyouatthismatter any actualhelp. This pointwas sorryvery much. But ifyouwant, Icangiveyou a goal. Foundthisgoal, toldheryourpurposes in coming, perhapsyourmatterscanhavecertainfavorable turn!”
“孩子们!你也看到了我们的态度,在这种事情上我们并不能给你们什么实际的帮助。这一点很抱歉。但是如果你们愿意的话,我可以给你们一个目标。找到这个目标,把你们的来意告诉她,也许你们的事情可以出现一定的转机!”„Do I have otherchoice? Madame!”Is smiling bitterlyshaking the head, althoughStoenghascertainresentmentat heart, butactuallyacceptedNatashathegood intention. „Howpleasetellusto changeto do, Madame. Wereallydid not haveanyclue.”
“我还有别的选择吗?女士!”苦笑着摇了摇头,威斯登虽然心里有着一定的怨气,但是却还是接受了娜塔莎的这番好意。“请告诉我们改怎么做吧,女士。我们实在是没有任何的头绪了。”„In the Osborngrouphas the DaisyJohnson'sgirl. Sheforagent of dayhammerbureauwork. Found the wayto findherin secret, toldyourmatterstoherknows,shewill helpyoucope withOsborn. Naturally, the securityis the firstprinciple. Ifyoudo not think, because the matterrevealsto causeyourfamily members and friendsis cleaned upin secret, the bestlimelight, do not makemetell your wordsto be knownbyotheranypeopletodayagain.”
“奥斯本集团里有一个名叫黛西约翰逊的女孩。她是替天锤局工作的特工。想办法在私下里找到她,把你们的事情告诉给她知道,她会帮你们对付奥斯本的。当然,保密是第一原则。如果你不想因为事情泄露而导致你们的亲人和朋友被暗中清理掉的话,最好注意点,不要让我今天告诉你们的这些话再被其他的什么人知道。”„Naturally, helpthank you, Madame.”Stoengsomewhatstarts to speak but hesitates, thismeansinobviouslyhisinnermost feelingsis also preservingsomehesitation. Buthe is hesitatinganything, has manifestedfromhisfollowingwords. „Is onlythatagentis reliable? Iam notam questioningyourhelp, Madame. Iam onlypuredoes not believethesegovernmentbureaucrats. Theyhave plotted to murderusto be inferior, thereforewecannotguarantee that theycanplot againstouronetimeagain. Ispoke frankly,regarding a suchperson, we are is perhaps impossibleto haveanythingto trust.”
“当然,谢谢你的帮助,女士。只是”威斯登有些欲言又止,这显然是意味着他的内心里还存留着某种犹豫。而他到底在犹豫着些什么,从他接下来的话语里就已经是体现了出来。“只是那个特工靠得住吗?我不是在质疑你的帮助,女士。我只是单纯的不相信那些政府官僚而已。他们已经谋害了我们很多次了,所以我们根本不敢保证他们会不会再暗算我们一次。恕我直言,对于这样的一个人,我们恐怕是不可能有什么信任的。”„Trustsher, thatisamong you matter. Iproposedsuch a method, such a possibility. Therefore, ifyouare not willingsuchto do, Iwill not forceyou. Howmustdo, must be decided by youeventually. It looks like such that my husband said that thishas not relatedwithus!”
“信不信任她,那是你们之间的事情。我只是提出了这么一个方法,这么一种可能。所以,如果你们不愿意这么做的话,我也不会强迫你们。到底要怎么做,终究还是要由你们自己来决定的。就像是我先生说的那样,这已经和我们没关系了!”Althoughis havingcertainsympathytothesepeople, whenthisletting go, Natashadoes not havea wee bithesitations. Has put downsucha few words, shedirectlyhas closedoneselffrontglass. Butlooks that thisRimbotGuinea who makes the persondreadsuchrapidlyvanishesinownat present. theseMutantsafterlongvented anger, likeisrushed out of the nestclamored.
尽管对这些人抱有着一定的同情,但是在该撒手的时候,娜塔莎也是没有一丁点的犹豫。放下了这么一句话,她就直接关上了自己的面前的车窗。而看着这辆让人畏惧的兰博基尼就这么飞速地消失在自己的眼前。这些变种人们在长长地出了口气之后,才像是炸了窝一样的喧哗起来。„Damnfellow, has not cared aboutoneselfMutantsstatus. Hedoes not think, if notwe, howhepossiblycrawlstopresentsuchposition . The bureaucrats of thesegovernmentsalreadygaveto accept uncriticallyhim, eatclean!”
“该死的家伙,一点都没有顾及自己变种人的身份。他也不想想,如果不是我们这些人的话,他怎么可能爬到现在这样的位置上。那些政府的官僚们早就把他给生吞活剥,吃的干干净净的了!”„Right. If notbecauseourtheseMutantsare supportingtohim, howhepossiblyhas such dignifiedlife. It seems likehehad already forgotten, life that beforethattypediscriminated.”
“没错。如果不是因为我们这些变种人在给他撑腰,他怎么可能有这样体面的生活。看来他早就忘了,之前那种被人歧视的生活了。”Manypeoplewere complainingunfeeling of catastrophe. Becauseontheirindividualsenses, as a Mutantscatastropheshould be theyunites, providesa large number ofhelpatthismattertothemis. However the behavior and manner of catastrophehurttheirfrailglassheartsobviously, makingthemstartto denounce the catastropheatthis time.
很多人都在抱怨着浩劫的冷酷无情。因为就他们个人的感官来看,作为一个变种人的浩劫理应是和他们团结在一起,在这件事情上给他们提供相当一部分的帮助才是。但是浩劫的行为和态度显然是伤到了他们那颗脆弱的玻璃心,使得他们在这个时候纷纷开始声讨起浩劫来。HoweverStoenghas not mixedamongthem. Becauseheis very clear, oneselfsuchdodoes not haveanysignificance. Alsocannotmake the man who thatis calledRinehartchange an attitude, cannotchangeoneselfthisembarrassedpresent situation. Withittimewasteonvent of no helping, thenmight as wellconsideredcarefullyjustthatwoman'ssuggestion.
不过威斯登并没有掺和到他们中间去。因为他很清楚,自己这么做是没有任何意义的。既不能让那个叫做莱因哈特的男人回心转意,也不能改变自己这困窘的现状。与其把时间浪费在于事无补的发泄上,那么还不如仔细考虑一下刚刚那个女人的建议。Person who hedoes not thinkonly. In factwhenhethinks, inhiscompanionalsosomepeoplehave the similarconsideration. Look that afterthesepeoplenoteStoeng, theydrop outtheseto whisperimmediatelyunceasingly, are cursingothers'fellow, mentioned the proper businesswithhim.
他不是唯一这么想的人。事实上在他这么想的时候,他的同伴中也有人有着差不多的考虑。而当这些人注意到威斯登的神色之后,他们立刻就抛下了那些不断嘀嘀咕咕,咒骂着别人的家伙,和他谈起了正事来。„Stoeng, howyousees. Can weaccording tolook for the agents of thatdayhammerbureauthatwomansaidreally?”
“威斯登,你怎么看。我们真的要按照那个女人说的去找那个天锤局的特工吗?”„Iam indefinite, sorry, mypresentbrainis very chaotic, Ido not know that weshouldlook forthatfellow. Don't youhavewhatidea?”
“我不确定,抱歉,我现在的脑子很乱,我也不知道我们到底该不该去找那个家伙。你们就没有什么想法吗?”Stoengshook the head, had indicatedmanner that oneselfhave no wayto make up mind. Thisdoes not blamehimnot to have the decision-making ability, butstandsinhisstandpoint, hemustguaranteeoneselfdecisionenoughprudent.
威斯登摇了摇头,表明了自己没法拿定主意的态度。这并不怪他没有决断力,而是站在他的立场上,他真的必须要保证自己的决定足够的慎重。Mustknow,theirthisgroup of peopleare the trueminority groups. If not very prudent, then is really even/includingZhonglai the opportunitydoes not have. Hemustbe responsible for thesepeople, must the companionsbe responsible for thesewere kidnapped. Thereforehecannot show an ideato comenowcompletelyis a normalmatter. Does not pass throughto think, howcanguaranteeabsolutely safe?
要知道,他们这群人可是真正的弱势群体。如果不够慎重的话,那么真是连重来的机会都没有的。他要为这些人负责,同时也要为那些被绑架了的同伴们负责。所以他现在拿不出一个主意来完全是一件正常的事情。不经过深思熟虑,怎么才能保证万无一失呢?Naturally, many that althoughheconsiders, butthisdoes not mean that otherpeopletowill also considerlikehim. It looks like these people of hisside, theyunderstand that thiswastheyonlyhas possibly hope that thereforetheyturn towardStoengto suggestimmediatelychaotically.
当然,他虽然考虑的很多,但是这并不意味着其他人也会向像他这样考虑。就像是他身边的这些人,他们明白这可能是他们唯一的希望了,所以他们立刻就向着威斯登七嘴八舌地建议了起来。„Do not hesitate, Stoeng. Wedid not haveotheranymeans. Thisisouronlyhopes, wemustfindthatagentas soon as possible!”
“别犹豫了,威斯登。我们没有什么其他的办法了。这是我们唯一的希望,我们必须尽快去找到那个特工!”„Currentlyourhesitantonesecondmayletourfamily memberandonfriendmanyonepoint of danger. Stoeng, Ireallydoes not understand that you are still rubbing gentlyanything!”
“现在我们多犹豫一秒就有可能让我们的亲人和朋友多上一分危险。威斯登,我真是不明白你到底还在磨蹭些什么!”Veryobviously, thesepeople are instigatingStoengto startto moveimmediately. Buttheirreasons are also very full, thatisonly thensuch doesn't a choice, suchdo can also do? Howeversuchwordsareanothergroup of peopleare not willingto hearobviously, theyalsoimmediatelystartto shout.
很显然,这些人是在怂恿着威斯登立刻开始进行行动。而他们的理由也很是充分,那就是只有这么一个选择,不这么做还能怎么做?但是这样的一番话显然是另一拨人不愿意听到的,他们也立刻开始叫嚷了起来。„Stoeng. Do not listen tosaying things just to frighten people of theseidiots. Wesuchlook forthatagent, butdeliversoneself. Whoknows that thisagentandOsborncanhaveanythingto relate. According tome, is very suspiciousincludingthatwomen. Withthatperson who calledRinehartmixed up, shedefinitelywas not the goodthing!”
“威斯登。你别听这些蠢货的危言耸听。我们这么去找那个特工,只不过是把自己送上门去而已。谁知道这个特工和奥斯本会不会有什么联系。照我说,连那个女人都很可疑。和那个叫莱因哈特的人混在一起,她肯定也不是什么好东西!”
A suchviewperhapsmost extremespoken language, butactuallymight as wellbe ableto represent the ideas of theirthisgroup of people. Hates the roomandblack, justcatastrophehad giventhem that bigembarrassment, letstheysuchdrop outbeforehandcelebrate a holidayto believe that relates the closewomanwith the catastrophe, wherehaseasysuch.
这样的说法或许只是其中一个最偏激的言语,但是却未尝不能代表他们这一拨人的想法。恨屋及乌,刚刚浩劫给了他们那么大的难堪,让他们就这么抛下之前的过节去相信那个跟浩劫关系密切的女人,哪有这么容易。Theirtaking to heartStoengisunderstanding, theirworriesindeedareStoenghave also considered. Howeverthiscannotbecomehegives upthishope the reason. The beforehandpersonsaidwas very clear, thisistheironlyhopes. Ifthisonlyhopedoes not hold, what to dothey can also?
他们的耿耿于怀威斯登是理解的,他们的担心也的确是威斯登考虑过的。但是这并不能成为他放弃这个希望的理由。之前的人说的很清楚了,这是他们唯一的希望。如果连这个唯一的希望都不抓住的话,他们还能怎么办呢?Has measuredall, Stoengclenched teetheventually, belowhas decidedsuchdetermination.
权衡了所有的一切,威斯登终究还是咬了咬牙,下定了这样的决心。„Do not sayagain. Wenowareonly thenthisopportunity, had no reasonto miss. Even ifhasa littlerisk, fullyis worth. Therefore, walks. Letuslook forthatagent, lookcanbe saved the hopes of ourfamily memberfromherbody!”
“不要再说了。我们现在已经是只有这一个机会了,没有理由错过。哪怕就是有那么一点风险,也完全是值得的。所以,走吧。让我们去找那个特工,看看能不能从她的身上得到拯救我们亲人的希望!”Stoengsaidsuchorder, butregardingsuchorder, even if in some people heartsdiscontented, butdoes not have the meansto refuteandquestionanythingeventually. Stoeng'sprestigeafter all, moreoverthey, althoughis discontented, butactuallyalso is very at heart clear, oneselfindeeddid not havemanyto choose.
威斯登说出了这样的命令,而对于这样的命令,即便是有些人心中不满,但是终究还是没有办法去反驳和质疑什么。威斯登的威信毕竟还是在的,而且他们虽然不满,但是心里其实也很清楚,自己的确是没有更多的选择了。
The groupin such a case, quietlylefthere. Butall that theyleave behind, onlywill be regardedis a simplelandslide. Althoughthisis somewhat strange, buthas not presentedanycasualtyafter all, perhapsis disinclinedto disseminate newsincluding the news.
一行人就在这样的情况下,悄然地离开了这里。而他们所留下的一切,也不过只会被当成是一场简单的山体滑坡而已。这虽然有些奇怪,但是毕竟没有出现什么意外伤亡,恐怕连新闻都懒得播报一下。When the catastrophehas turned head, sees the choices of thesepeopletime, hehas shown a helplesssmiling faceon the faceimmediately.
而当浩劫回过头,看到这些人的选择的时候,他立刻就在脸上露出了一个无奈的笑容来。„Evidentlyyoursuggestioneventuallyuseful. Mostat least, thesestupidyoung peoplehave not wastedcompletelyyourgood intention. Theystartedto take action. Mysomeare not quite clear, do yousuchdoreally?”
“看样子你的建议终究还是有用的。最起码,这些愚蠢的年轻人没有把你的好意完全地浪费掉。他们已经开始行动了。只是我有些不太明白,你这么做真的好吗?”Regarding the choices of theseMutants, catastropheis notverycaring. TrulywhathecaresisNatashamakes the reason that like this. Mustknow, themeans that sheproposedinvolvedsolelywas not onlytheirthisgroup of people. Butthisis the center of gravity that hepays attention.
对于这些变种人的选择,浩劫并不是非常的在意。他真正在意的是娜塔莎这样做的原因。要知道,她所提出的这个办法所涉及的可不单单只是他们这一伙人。而这才是他关注的重心。
„ Iremember that youandIhave said that youare calledSkaj'sgirlsensetothataregood. Thereforeyoudid not think that yousuchdo, is unfairtohersome? In youdrewoneto be troublesomeher
“我记得你和我说过,你对那个叫做斯凯的女孩感官还是不错的。所以你不觉得你这么做,对她有些太不公平了吗?你把她拖进了一场麻烦里Moreoverthistroublealsoinvolveshernowin the biggest problem. Had the participation of theseMutants, perhapsthisgirlhas tomaketo choose. You should also seeher and feelings between HarryOsborn, yousuchdo, didn't clarifymustbreak upthem? ”
而且这个麻烦还涉及到了她现在最大的问题中。有了这些变种人的插足,这个女孩恐怕就不得不做出选择了。你也应该看到了她和哈利奥斯本之间的情愫,你这么做,不是摆明了要拆散他们吗?”„Thisdoes not have the matter of means that dear.”
“这也是没有办法的事情,亲爱的。”Shook the head, Natashawaslongsighedfirstone, thensaidownview.
摇了摇头,娜塔莎先是长长地叹息了一声,然后就说出了自己的看法。„Iam a seasoned person, thereforeIunderstand the agentactually, whenwill carry out the taskto encounterwhatdanger. Shefalls into the most specialregionnow, Iam conceivable, shesohesitatesagain, even more may only be exposedbyoneself. Ifwere realizedbeforehandbyOsbornherstatus, Ido not think that by the Osbornattitude, shecanobtain any goodresult. Thereforevisitsherto bring deathwithit, thenImight as wellpushherwiththismethod, compellingherto maketo chooseas soon as possible. Thistoher, perhaps was also the bestresult.”
“我是一个过来人,所以我明白特工在执行任务的时候究竟会遇到什么样的危险。她现在已经是落入到了最特殊的境地,我可以想象,她再这么犹豫下去,只会让自己越发可能地被暴露出来。而如果被奥斯本事先察觉出她的身份的话,我并不认为以奥斯本的作风,她能得到什么好的结果。所以与其看着她送死,那么我还不如用这种方法推她一把,逼着她尽快做出抉择来。这对她而言,恐怕也是最好的结果了吧。”„Canlive, indeedis a bestresult. AlsohasHarrythatyoung fellowregardinghim, suchwill do will thoroughly possibly ruinthem. Lovetype of thing occurred ontheirbodies, is really thisworldtothem a biggestjoke, bad , and has been full of the evil intention!”
“能活下来,的确是一个最好的结果。只是对于他还有哈利那个小伙子来说,这么做可能会彻底地毁掉他们吧。爱情这种东西发生在他们两个的身上,实在是这个世界对他们所开的最大的一个玩笑,恶劣而且充满了恶意!”
The catastrophesois sighing with emotion, butregardinghersigh with emotioncontent, Natasha is also nod of approval. If no thismatteroccurrence, the matterindeedwill becomesimply. Butall thesesuchoccurred, whatmeans do they have? Sentimentalmatter, is not the personcancontroleventually. SkajandHarry, were doomedto bearthispain.
浩劫如此感慨着,而对于她感慨的内容,娜塔莎也是认同的点了点头。如果没有这种事情发生,事情的确会变得简单很多。可是这一切就这么发生了,他们又有什么办法呢?感情这种事情,终究不是人能够控制的。斯凯和哈利,注定了要承受这种痛苦。只是Has thought ofhere, Natashasuchwas sayingto the catastrophesuddenly.
想到了这里,娜塔莎却是突然地这么对着浩劫说道。„Dear, canacceptmyrequest?”
“亲爱的,能答应我一个要求吗?”Browsingreadingaddress:
浏览阅读地址:
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1195: Holds the hope love tragedy