Does not have the injurywithout the contrast.
没有对比就没有伤害。WhenHarrywas explainingforSkajin detail this rich and powerful familygrand feast that is heldbytheirfamilytheseunknown, anddetail that easywas neglectedvery muchtime. Skajsuddenlydiscovered, the world of theserich menreallyand are twocompletelydifferentworld.
当哈利详细地为斯凯解释着这场由他们家族举办的豪门盛宴中那些不为人知,并且很容易就被人们所忽略的细节的时候。斯凯才陡然发现,这些个有钱人的世界真的和自己所在是两个完全不同的世界。Eats the good wine, inhandis using the tablewarewine glassor the earare lingeringexquisitemusic. Thesegenuinerich menhave achievedmanyaverage peopleincluding the situation that the imaginationis unable to imagine. No longeristhatsimpleshowing off, butwasthattypeluxuriousdeeplyhas carvedin the bone, printed the low key in life. Under compares, thistypelow-keyway that unknowingly the mannerexposes, ismost stirring. ButthisalsoenabledSkajafterlistening toHarry'snarration, immediatelysomewith clenched jawswere sayingtohim.
不论是吃食还是美酒,不论是手里用着的餐具酒杯还是耳边萦绕着的优美音乐。这些真正的有钱人都已经是做到了很多普通人连想象都无法想象的地步。不再是那种浅显的炫耀,而是那种已经是把奢华深深地刻在了骨子里,印入到了生活之中的低调。相比较之下,这种低调的、在不经意间为人所揭露的方式,才是最为震撼人心的。而这也就使得斯凯在听完了哈利的讲述之后,立刻就有些咬牙切齿地对着他说道。„Yourthesedamnrich men!”
“你们这些该死的有钱人!”„Ha? Did dearDaisy, ourtheserich menoffendyou? Howeverusesmoney that oneselfmakein the place that oneselfhave needed, isn't thisgood? Said that whatenmityrichpsychologyyoudo have?”
“哈?亲爱的黛西,我们这些有钱人到底怎么得罪你了?不过是把自己赚到的钱用在了自己所需要的地方,这样也不行吗?还是说你有什么仇富心理?”Selected the eyebrow, Harryhas ponderedto smiletoSkaj. Butlooks athissmiling face, Skajshowed the whites of the eyesimmediately.
挑了挑眉毛,哈利玩味地对着斯凯就笑了起来。而看着他的笑容,斯凯立刻就是翻了个白眼。„Right, myhatred/enemyFu! Why your fellowsgrow upfrom the smallsumptuous lifestyle, butIactually can only eat the bread. Thisradicallyisin the worldbiggestis unfair!”
“没错,我仇富!凭什么你们这些家伙就从小锦衣玉食地长大,而我却只能啃面包。这根本就是世界上最大的不公平!”„Sorry, dear. Ithink that Ipossiblymadeyouassociatetosomepastmatters, andhas injuredto your frailmind. Perhapshoweveryoushouldtake easy. After all all passed, not?”
“抱歉,亲爱的。我想我可能让你联想到了一些过去的事情,并且伤害了到你那脆弱的心灵。不过也许你应该想开点。毕竟一切都已经过去了,不是吗?”Is having the meanings of somejokes, HarryinSkajpulledon the back of the hand of crook of the elbowto pat the racketgently. Thisisincomfortinghermood , is pulling closeramongthemdesirably the relations. Butsaid, regarding the way of thispulling closerrelations, Skajis not considered as that the repel.
带着些许玩笑的意思,哈利就在斯凯挽着自己臂弯的手背上轻轻地拍了拍。这是在安抚她的情绪,也是在刻意拉近他们之间的关系。而说真的,对于这种拉近关系的方式,斯凯并不算是排斥。Harryis a good person, has been togetherafter a period of timesheto get downsuch an appraisalregardingHarry. Ifsaid that amongthem the relationscanpurely, shewill not necessarily not acceptHarry'sthisall sortsto show good will. After all, she is also a woman. So long asis a woman, somewhathas fantasizedthatsomeromanticmatters. Butonthisangle, presentHarrywithout doubtis one object who is worthanticipating.
哈里是个好人,已经相处过一段时间的她对于哈利下了这么个评价。而如果说他们之间的关系能够更单纯一点的话,她未必不会接受哈利的这种种示好。毕竟,她也是一个女人。而只要是个女人,多多少少地都幻想过那么一些浪漫的事情。而就这个角度而言,现在的哈利无疑是一个值得期待的对象。Was a pityvery much, amongthem the relationsare not pure. Perhapsin Harry's eyes, oneselfare onlynamedDaisy. Johnson'sordinarygirl. But onlysheknows,sheis the namedSkaj'sdayhammerbureauagent. Shehas the dutyto contactHarry, therefore, theirbetweenhowimpossiblepuregetting down.
只是很可惜,他们之间的关系并不单纯。也许在哈利的眼中,自己只是名为黛西.约翰逊的普通女孩。但是只有她自己才知道,自己是名为斯凯的天锤局特工。她是带着任务来接触哈利的,所以,他们的之间怎么都不可能单纯的下来。Thisisone, so long asthinks that the matter that is difficultto result inhappily, thereforenaturally, Skaj'scomplexionalsobecameunattractive. Becauseat allimpossibleto tell the truth of mattertoHarry, she can only veryreluctantshow a smiling facetoHarry. Butlooks at such reluctantsmiling face, Harryhas actually had the wrongidea.
这是一个只要想起来就很难让人开心得起来的事情,所以自然地,斯凯的脸色也变得不好看了起来。因为根本不可能把事情的真相告诉给哈利,她只能很勉强地对着哈利露出一个笑容来。而看着这样勉强的笑容,哈利却是生出了错误的想法。Hethinks that the ownjokehas opened, thereforehestartsimmediatelyis similar tosavingwas sayingtoSkajgenerally.
他认为自己刚才的玩笑开过了,所以他立刻开始如同挽救一般地对着斯凯说道。„Good, thisIwas sorry. PerhapsIhave played the joke. Letusfirstdo not think that these not happything, discussessomeinterestingmatters. For example, do youhave the movie star who whatlikes?”
“好吧,这一回我是真的抱歉。我恐怕把玩笑开过了。让我们先不要想这些不愉快的东西,来谈一些有趣的事情吧。比如说,你有什么喜欢的电影明星吗?”„Movie star? Whatmovie stardon't tellmeyoualsoto askto come?”
“电影明星?别告诉我你们还请了什么电影明星过来?”Hearssuchwords, Skajwas really shifted the attention. Butfacingherissue, Harryshrugs the arm, thensaidvery muchreluctantly.
听到这样的一番话,斯凯果然地就被转移了注意力。而面对她的这个问题,哈利只是耸了耸肩膀,然后才很无奈地说道。„Youmustknow,thisis the Bifulimountain village. Besidestheserich and powerful people, heremostinhabitantsmaybe the bigstars in Hollywood. Plays the presentfromthe 1980s, almostmajority ofmovie kingmovie queenwill buyoneselfindustryin the Bifulimountain village. Fromsomeperspective, we are also the neighbors, butinvitationownneighbor attended ownbanquet, thisshouldnot be considered as that any strangematter.”
“你要知道,这可是比弗利山庄。除了那些富豪之外,这里最多的住户可都是好莱坞的大明星们。从上个世纪八十年代起到现在,几乎大部分的影帝影后都会在比弗利山庄置办自己的产业。从某种角度上来说,我们也算是邻居,而邀请自己的邻居参加自家的宴会,这应该也不算是什么奇怪的事情吧。”Harrysuchexplainedtime, prettymen and womenwalkedfromhisfront. ThatwomanSkajonlyremembers that is a densemodel, butthatmanhas perhaps been familiar with a pointregardingher.
哈利这么解释的时候,一对靓丽的男女已经是从他的面前走了过去。那个女人斯凯只记得是维密的一个模特,而那个男人对于她来说恐怕就太熟悉了一点。Leonardo. TikhaPurio. Byhandsomecharmingstep by stepbecomes the man of cinema worldlegendasone, heis having the fans that is hardto countin the entire world. Even if Skaj, in the pasthad also been in a stewtimebecause ofhim. Nowalthoughmadeherno longerpastbecause ofLeonardo'schangewas crazily crazy, butsaw the emergence of thisidolsuddenly, hermoodsomewhatexcitedis unable from get up.
莱昂纳多.迪卡普里奥。作为一个靠英俊帅气而一步步成为电影圈传奇的男人,他在全世界都拥有着难以计数的粉丝。哪怕就是斯凯,当年也因为他而着迷过一阵时间。现在虽然因为莱昂纳多的变化而使得她不复当年的痴狂了,但是骤然看到这个偶像的出现,她的心情还是有些激动的无法自已起来。This point, Skaj, althoughdoes not haveanyoutwardlyonexpression, the movement that butin the handthatstartsto make an effort is actually displaysclear. Butas an average person, Harrynaturallycannot withstandhermovement, thereforeimmediately, heheldSkajto graspis pulling the palm of arm, was saying with a smiletoherdifficultly.
这一点,斯凯虽然没有什么明面上的表示,但是手上那开始用力的动作却已经是表现得一清二楚。而作为一个普通人,哈利自然是承受不了她的这番动作,所以立刻,他就抓住了斯凯在抓扯着自己胳膊的手掌,然后艰难地对着她笑道。„DearDaisy, lets offme. Ifyou want to take a look atLeon, I can definitely helpyourecommend. Youreallydo not needto work asanyundeserved target of angerwithme!”
“亲爱的黛西,放过我吧。如果你真的想去看看莱昂的话,我完全可以帮你引荐一下。你实在是没有必要拿我当什么出气筒!”These wordssaidSkajsomewhatto be immediately excited, afterhesitantonenext, sheshook the head.
这句话说得斯凯顿时就有些心动,不过在犹豫了一下之后,她还是摇了摇头。„Ok. PresentLeonardois notoriginalLeonardo. Compareshimnow the uncleappearance of thisputting on weight, Ilikehisoriginalcharmactually. God. That timehemaybe really charming!”
“算了吧。现在的莱昂纳多已经不是原来的莱昂纳多了。相比较他现在这个发福的大叔模样,我倒是更喜欢他原来的帅气。哦,上帝。那个时候的他可真迷人啊!”„ActuallyIthought that I am also very charming, Ialsoverycharming!”
“其实我觉得我也很帅气,我也很迷人的啊!”Althoughknows that Skajwill perhaps not have any unnecessarythoughtstoLeonardoat this time, butHarryhears her someround of starry eyedwords, somewhatcannot bearsaidsourly.
虽然知道斯凯这个时候恐怕不会对莱昂纳多有什么多余的心思了,但是哈利一听到她那有些发花痴的话,还是有些忍不住地酸溜溜地说道。Butvisitssuchsourhim, Skajactuallyselects the eyebrow, look that thenhas revealeddisdaining.
而看着这么酸溜溜的他,斯凯却是一挑眉,然后露出了一副不屑的神色来。„Depends onyou, but alsowantsto comparewiththat timeLeon? Iurgedyouto be the provinceprovince, saidaccording to the words of Oriental,thiscalledto bring contempt upon oneself!”
“就凭你,还想和那个时候的莱昂比?我劝你还是省省吧,按照东方人的话说,这叫自取其辱!”„I”facingthispersonal attack, Harryalsowantto argueobviouslyanything. HoweverthinksJack who thatworldis all the ragemyriadyoung girls, heobediently and honestlyshut up. Mustknow that timeLeonardolightdepended on a face to hit the worldnon-rival. Let aloneis the woman, wasmanymenprostrates oneselfunderhisjeans. Puts togetherface/colorprice/valuewith a suchfellow, so long asHarry'sintelligence quotienthas not dropped, hewill not handle such stupidmatter.
“我”面对这种人身攻击,哈利显然还想争辩些什么。但是一想到那个世界风靡万千少女的杰克,他到底还是老老实实地闭上了嘴。要知道,那个时候的莱昂纳多可是光靠一张脸就能打遍世界无敌手的。别说是女人,就是很多男人都拜倒在了他的牛仔裤之下。和这样的一个家伙拼颜值,只要哈利的智商还没有掉线,他就不会去做这么愚蠢的事情。Naturally, a suchmatteralsotoldHarry a truth, thatbefore the determinationrelations, shoulddo not leadSkajto shakein the front of thesestars. After allthesestarsafterall kinds ofpacking, inhas not had a more thoroughunderstandingbeforethem, manypeoplearein the thingbytheirsurfaceare confused. Hedoes not think, whencapturedSkajto be given the sectionbyanystarto the halfwayreckless.
当然,这样的一件事情也告诉了哈利一个道理,那就是在确定关系之前,最好还是不要带着斯凯在那些明星们的面前晃悠。毕竟那些明星都是经过各种各样的包装的,在没有对他们有更深入的了解之前,很多人都是会被他们表面上的东西所迷惑住。他可不想在攻略斯凯到半路的时候被什么明星给截了胡。Althoughsaid,perhapsinthisworlddid not have the star in thatHollywoodto dareto arrive at the crown princemasters of Osborngroupnot to show due respect for the feelings the situation. Howeverguaranteesdoes not permitto have the emergence of anyexceptional case. Harrydoes not darewithoneselflifelonghappilycracks a joke, thereforeheledSkajto drillin other circledirectly.
虽然说,这个世界上恐怕还没有那个好莱坞的明星敢楞到连奥斯本集团的太子爷都不给面子的地步。但是保不准就有什么特例的出现。哈利可不敢拿自己的终身幸福来开什么玩笑,所以他直接就带着斯凯钻到了另外的一个圈子里。Inthiscirclemostly is hissimilaryoung people, naturally, isthatstatusunusualyoung people. Althoughsaidtakes the friend, Harrycannot have a liking forthesefellows. Howeveras the futureleader of Osborngroup, hemustlearnandthesefellowshas to do. Even if not prefer, healso can only lift up high the wine glass, inquired after the well being to exchange greetingsmutuallywiththese.
这个圈子里大都是和他差不多的年轻人,当然,是那种身份非同一般的年轻人。虽然说作为朋友,哈利并不怎么看得上这些家伙。但是身为奥斯本集团的未来掌门人,他必须要学会和这些家伙打交道。所以哪怕是再不情愿,他也只能高举着酒杯,和这些嘘寒问暖地相互寒暄起来。Atthis time, isSkaj who hemostwas worriedactuallywill have been sickthissituation. After allsheissuchbeing individualistic, the dispositionis unique. Will makeanymatterto comenot to be really strange. Howeverwhatletshisaccident/surpriseis, Skajsuchhas not done. Shesmilesis listening among themnot to have the dialogue of nutrition, perfectlymaintaining a qualifiedfemale companionshouldhave the stance.
在这个时候,他其实最担心的就是斯凯会对这种场合有所厌烦。毕竟她是那么的特立独行,性格独特。会做出什么事情来真是一点也不奇怪。不过让他意外的是,斯凯并没有这么做。她只是微笑着听着他们之间毫无营养的对话,完美地保持着一个合格的女伴该有的姿态。Suchperformance is really toucheshimsomewhat, after allSkaj is constrainingoneselfnatural dispositionto handlesuchmatter. Butreason thatshewill do such, does not needto wantalsoto knowforoneself. Considers, the woman who youlikecan, foryouachievethisdegree, isn't this worth being moved?
这样的表现实在是让他有些感动,毕竟斯凯是在压抑着自己的本性在做着这样的事情。而她之所以会这么做,不用想也知道是为了自己。试想一下,一个你喜欢的女人能够为了你做到这种程度,这难道不值得你感动吗?Becausecared aboutSkaj'sfeeling, Harryhas not loston the toomuchtimeinthiscircle. Hefound an opportunity, ledherto go to the garden a corner of secludednobody. Butin a suchplace, Skajislongbreathed a sigh of relieffinally.
因为顾及到了斯凯的感受,哈利并没有在这个圈子里耽误上太多的时间。他找了个机会,就带着她来到了花园里一个僻静无人的角落。而在这样的一个地方,斯凯终于是长长地舒了一口气出来。„Really isawfully! Can't your fellows'dialoguessomenutrition? Except forplayingwithwoman, can't youwantto selectotherthings?”
“真是要命!你们这些家伙的对话就不能有些营养吗?除了玩和女人,你们就不能想点其他的东西吗?”She is complainingobviously, butregardinghercomplaint, Harry can only spread out the hand, answeredinnocentlytoher.
她显然是在抱怨着,而对于她的这种抱怨,哈利只能摊开了手,无辜地对她解释道。„Thisdoes not have the matter of means. Youmustknow, inthem the majority ofpeoplemustinheritoneselffamily property. But the presentissueis, theirpeople of father's generationare least can also stay for tenyearsin the presentposition. Cannotsaybecause of the dedication, theycompeloneselfperson of father's generationto abdicate. Thereforefinds the wayto playwhilethis time, became the matter that theyhave been ableto handleonly.”
“这也是没有办法的事情。你要知道,他们中大部分的人都是要继承自己的家业的。而现在的问题是,他们的父辈最少还能在现在的位置上呆十年。总不能说因为事业心,他们就逼着自己的父辈退位吧。所以趁着这个时间想办法去玩,也就成了他们唯一能做的事情了。”„Really is a goodreason, should Isympathize with the second generation of rich who your mixto eatto wait for death?”
“真是个好理由,我该同情你们这些混吃等死的富二代吗?”Againshowed the whites of the eyes, Skajsatirizedanythingon the preparation. Butatthis time, a soundactuallysuddenlypassed from theirsides.
再一次翻了个白眼,斯凯就准备讽刺点什么。而就在这个时候,一个声音却是突然地从他们的身边传了过来。„Harry? Youinthisplace? Also, this is?”
“哈利?你怎么在这个地方?还有,这位是?”Norman. The Osbornformwalkedfrom a corner, seesownsonand a girlhere, the expression on hisfaceimmediatelybecame the surprise.
诺曼.奥斯本的身影从一个拐角里走了出来,看到自己的儿子和一个女孩在这里,他脸上的表情顿时就变得诧异了起来。Butmetownfatherinthisplace, the surprise in thoughts of gaindid not comeoldOsbornwere less. Hewantsto inquireanythingsubconsciously, butseeslooksomeSkaj of shrinking. He is actually a heartheat, kept offinherfront, was sayingtoownfather.
而在这个地方遇见了自己的父亲,哈利心中的诧异是一点也不比老奥斯本来的更少一些。他下意识地想要询问些什么,但是看到神色有些畏缩的斯凯。他却是心头一热,就挡在了她的前面,然后对着自己的父亲说道。„Father, Igivesyouto introduce. ThisisDaisy, Daisy. Johnson. My woman friend!”
“爸爸,我给你介绍一下。这是黛西,黛西.约翰逊。我的一个女性朋友!”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1183: The banquet guest sees right in front of one guardian