WhenoppositeResentful Soulvanishes, Emlyn Whitetakes back the vision, untiesin the hand the fine lace of dispatch case, extractedinsidematerial.
等到对面“怨魂”消失,埃姆林.怀特才收回目光,解开手中文件袋的细线,抽出了里面的资料。Read off, Emlynhas roughly grasped the Ounes Boyarwhereaboutspath:
一份份读完,埃姆林已大致把握住了欧内斯.博雅尔的行踪轨迹:Thisblood race viscountusuallymovesto have no rule, orathome, eithervisitsto display, eitheroutsidemanorwine-tastingtocity, eitheraccompanies the female companionto strollseveralbigdepartment stores, eithermakescertaingirlsto be the modelto draw, likelynormalrich man.
这位血族子爵平时活动没什么规律,或在家,或去参观展览,或到城外庄园品酒,或陪女伴逛几大百货公司,或约某些女郎当模特画画,像个正常的有钱人。However, Ouneswill go toSt George Districtonetimerecently every day, the furniturefactory that inspector generalinvestmakes the transformation, attemptmakesitrestoreto useas soon as possible.
不过,欧内斯最近每隔一天就会去圣乔治区一次,监督自己投资的家具工厂做改造,试图让它尽快恢复使用。As the matter stands, the life of thisblood race viscountappearedrepeatedly, every day, the activity venueis redundant, the routeis along the way redundant, at noon the diningplaceis redundant.
这样一来,这位血族子爵的生活就出现了重复,每隔一天,活动场所重复,沿途路线重复,中午用餐地点重复。Emlynlifted the handto pressaccording toboth sidesforehead, extractedthreebigscenes that suitedbeginsfrom the materialearnestly:埃姆林抬手按了按两侧额角,认真地从资料里提取出了适合动手的三大场景:First, thatfurniturefactoryinteriororentrance that Ounes Boyarsets up;Second, hisgoing homemidwaywill stayto dinefeeds the Saint Thiransquare of birdwhile convenient;Third, Becklandbridge-, only if the opposite partyis willingto circle very farroad, otherwisedefinitelywill pass throughherefrom the family/hometoSt George District.
一是欧内斯.博雅尔开办的那间家具工厂内部或门口;二是他回家中途会停留用餐顺便喂鸟的圣希尔兰广场;三是贝克兰德大桥-除非对方愿意绕很远的路,否则从家到圣乔治区必然会经过这里。Thesethreeplaces, meet the persondisorderlyrequirement, but the Becklandbridgecomes and goes out the channel is too few, was defendedboth sidesonly thenjumps into the river to leave, is the choice of idiot...... the Saint Thiransquareto belong to the Saint Thirancathedral, isChurch of SteaminBeckland, and even the entireRuencenter, the secondHoly See, conforms to the proposition of Mister Hanged Man, caneffectivelycontrol the degree of possibleconflict, disturbeddivination and investigation...... in the Emlynheartgraduallyhad the tendency.
这三个地方,都符合人多杂乱的要求,但贝克兰德大桥出入通道太少,被守住两端就只有跳河才能离开,属于蠢货的选择……圣希尔兰广场属于圣希尔兰大教堂,是蒸汽教会在贝克兰德,乃至整个鲁恩的中心,第二教廷,符合“倒吊人”先生的提议,能有效控制可能发生的冲突的程度,干扰事后的占卜和调查……埃姆林心中逐渐有了倾向。Oncehad the tendency, the lifewill not look formorereasonsvoluntarily, Emlynwithout a doubt is also this, hemorewantsmoreto think that the Saint Thiransquarealmostcanmeetallrequests:
而一旦有了倾向,生灵就会不自觉地寻找更多的理由,埃姆林毫无疑问也是这样,他越想越觉得圣希尔兰广场几乎能满足所有的要求:First, Ouneswill stay not the shorttime there, enjoyslunchin a Sivallas stylerestaurant- thisblood race viscountwas borninSivallas County;
首先,欧内斯会在那里停留不短的时间,在一家西维拉斯风味的餐厅享用午餐-这位血族子爵出生于西维拉斯郡;Next, thereset the sites of manyhorse tramcars, crowded, takes the underlying bedfor the main body, happened commonaccidentally/surprisingly;
其次,那里集合了多条有轨马车的站点,人来人往,以中低层为主体,常有意外发生;Again, embarksfromthere, if the Becklandbridge, will enterbridgesouthern district, is separated bywithChurch of Harvestis notthatfar;
再次,从那里出发,如果不过贝克兰德大桥,就会进入大桥南区,与丰收教堂相隔不是那么远;Finally, exactly 12 : 00 pm, Church of Saint Thiranwill spurt the steam, transfers the lever, called the bell, no one'sattentionwill not be attracted.
最后,十二,圣希尔兰教堂会喷蒸汽,转杠杆,鸣大钟,没有谁的注意力不会被吸引。Washere...... Emlynsoonhad the resolution, lifted the right hand, reorganizedunder the bow tie, inredpupilsfullwas the anticipation.
就是这里……埃姆林很快有了决断,抬起右手,整理了下领结,红色的眼眸中满是期待。Atthis time, hefrownssuddenly, detected that was not right:
就在这个时候,他忽然皱了下眉头,察觉到了点不对:
The Saint Thiransquare was too simply suitableto begin!圣希尔兰广场简直太适合动手了!Suitssatisfiestonearlyeachcondition!
适合到近乎每个条件都满足!
Can Ounesnot guard againstmeto retaliate? Will hewait for a long timeinthisenvironmentbyhimself? Even ifhetoocannot thinkstupid,Earldo meetdoes not remindhim? The Emlyncorners of the mouthturn upwardslittle, had understood the reason:欧内斯会不提防我报复?他怎么会让自己在这种环境内久待?就算他太蠢想不到,伯爵们会不提醒他?埃姆林嘴角一点点翘起,已然明白了原因:
The Saint Thiransquareis the blood racehigh level„for the actionplace that he”selects!圣希尔兰广场就是血族高层“为他”圈定的行动地点!
...... Emlynsmiledone, the corners of the mouthhad not put down.
呵……埃姆林笑了一声,嘴角未有放下。Hedecidesto apply for the meeting of independentseveralmembertoMister Fooltoday, andinvitedonMister Hanged Man, the discussiondetailedplan!
他决定今天就向“愚者”先生申请单独几个成员的聚会,并邀请上“倒吊人”先生,讨论详细的行动计划!
Before this , the frame that decidesis different, needsto make concretetoeachdetail, consideringeachissue!
这和之前敲定的框架不同,需要具体到每一个细节,考虑到每一个问题!............
…………11:45, St George District, Saint Thiransquare.十一点四十五分,圣乔治区,圣希尔兰广场。Is located innorthwest cornersquarerestaurantthird floor, insometheater box.
一家位于广场西北角的餐厅三楼,某个包厢内。
The person's shadowstandstogetherbefore the window, is carrying the cupscarletsuch as the liquid of blood, is looking into the crowd that the fountain of not far awayandcomes and goeseasely.
一道人影立在窗前,端着杯猩红如血的液体,悠然眺望着不远处的喷泉和来来往往的人群。Hisfigureis slim, the evening dress that the wear attended the banquet, the lighthair and bright redeye of leaningsilvermatchedslightlyto revealmonsterdifferentdelicate and pretty, the corners of the mouthalwayshold not tooobvioussmile.
他身材瘦高,穿着参加宴会的晚礼服,偏银的淡色头发与鲜红的眼睛搭配出了略显妖异的俊美,嘴角始终噙着不太明显的笑容。„Won't Earl your excellency, really have problems? Before Emlyn, is different, thiscanseefrom the matter of huntingPrimordial Moonfollower.” The middle-aged man who wears the dark-coloredformal dressslightlywas worriedobviously before arrives at the window, opens the mouthto ask.
“伯爵阁下,真不会出什么问题吗?埃姆林和以前已经不一样了,这从狩猎‘原始月亮’信徒的事情就能看出。”一位穿深色正装的中年男子略显担心地走到窗前,开口问道。Was called the Earlmanto look at the squareedgeto listen respectfully toEmlyn White of streetviolinperformance, laughed:
被称为伯爵的男子将目光投向了广场边缘聆听街头小提琴演奏的埃姆林.怀特,呵呵笑道:
„ Ourpreparationslinkhalf God to cope, let alonethis hasn't become the little fellow of viscount?
“我们的准备连一位半神都能对付,何况这个还没成为子爵的小家伙?„Moreover, wedo not wantreallyto makeanything, the onlygoalisto determine and identification, thismaypreventingcertainpeoplefleesis simpler.”
“而且,我们并不想真的做点什么,唯一的目的是确定和辨认,这可比阻止某些人逃离简单多了。”Speechat the same time, the man of thislighthairbright redeyeslightlylifts the right hand, transfersring that on the left ring fingerwears.
说话的同时,这位淡色头发鲜红眼睛的男子略抬右手,转了转左手无名指上戴着的戒指。Thatringwith the silveris a link, is mounting a quietbluestrangegem.
那枚戒指用银为环,镶嵌着一枚幽蓝色的奇异宝石。............
…………Oncarriage that moves to the Saint Thiransquare, the Ounes Boyarright handbuildson the left hand, naturallytransfers that the ring fingerwearsring that mountsquietsapphire.
一辆驶向圣希尔兰广场的马车上,欧内斯.博雅尔右手搭在左手上,自然地转了转自己无名指戴着的那枚镶嵌幽蓝宝石的戒指。Hisvisionlooksat willtoout of the window, saw that ridesraillesspublic carriageto driveslowlyfrom the distant place, 160overnewspaper boyslantingbacksatchels, hawkalong the street, a substantial number ofbicyclesreplaced the last yearalsocommoncarriage, shuttles back and forthin the crowd that St George Districtcomes and goes.
他的目光随意地望向窗外,看到一乘无轨公共马车从远处缓缓驶来,一名160出头的报童斜背挎包,沿街叫卖,为数不少的自行车代替了去年还常见的马车,在圣乔治区来来往往的人群中穿梭而过。Here, wearslight blueor the gray-blueworkerclothingwears the person of duckbill cap more than formal dresstop hat.
在这里,穿浅蓝或灰蓝色工人服装戴鸭舌帽的人远比正装礼帽者多。Ounestakes back the vision, hey, did not dreadaboutthen the possiblemattersecretly, evensomeanticipations.欧内斯收回目光,暗自嘿了一声,对接下来可能发生的事情一点也不畏惧,甚至有些期待。Hefeelsoneselfpreparationalreadyenoughfull:
他觉得自己的准备已足够充分:Oath of Roses that the left handwears, canmakeEarl Mystelyr of distant placesharehisvision, sense of hearing and sense of smell, guaranteed, regardless ofwhat happened, the ultimategoalcanbe achieved;
左手戴着的“玫瑰之誓”,可以让远处的米斯特拉尔伯爵共享他的视觉、听觉和嗅觉,确保无论发生什么事情,最终的目的都能达到;In the insidepocket and silverpocket watchput together, is„moonpaperman”, thiscanreplacehimto withstandmortally injuredoraims at the attack of mental bodydirectly, needingmakeshimnot be seriously batteredin a short timeordied;
内侧口袋里和银制怀表放在一起的,是“月亮纸人”,这能代替他承受一次致命伤害或者直接针对精神体的攻击,务求让他在短时间内不会遭受重创或死亡;
The wornLiquor Nemesisdiamondcollar pin, canhelphimmaintain the sobriety of abundantandtrain of thought of energy, enhancesto the resistanceability of wisdom bodydomainmagic arts;
佩戴的“酒类克星”钻石领针,能帮助他保持精力的充沛和思绪的清醒,提高对心智体领域法术的抵御能力;
The leather belt of waistis calledMoonlight Ribbon, caneffectivelyreduce the injury of SunandLightning.
腰间的皮带叫做“月光缎带”,可以有效降低“太阳”和“闪电”的伤害。Thesemagical itemorstem from the savings of Ounes, or came from granting of Earl Mystelyr, builtoneOuneswas hardby the quick solution and control„goal”.
这些神奇物品或源于欧内斯的积蓄,或来自米斯特拉尔伯爵的赐予,将欧内斯打造成了一个难以被快速解决和控制的“目标”。In additionblood race viscountto a Nightmarekind of influencecongenital resistance, Ouneshardlyhas the weaknessnow, even iffacinghalf God, so long as the opposite partydoes not exposeLegendary Creature Form, cansupportone.
再加上血族子爵对梦魇类影响的天然抵抗力,欧内斯现在几乎不存在弱点,哪怕面对半神,只要对方不展露神话生物形态,也能支撑一阵。
The onlyissueis, the negative impacts of thesemagical itemare not goodto withstand...... the Ounesfacemuscletwitchesslightly, returned to normalquickly:
唯一的问题是,这些神奇物品的负面影响都不是那么好承受的……欧内斯脸庞肌肉微微抽动,又很快平复了下去:
The Oath of Rosesringwill makehisideaappearin the Earl Mystelyrmindonce for a while, ifwearscontinuously for a week, has not taken down, thathastoboth sides of abstentionmayfall in lovevery much, irrelevantsexandrace;“玫瑰之誓”戒指会时不时让他的想法出现在米斯特拉尔伯爵的脑海中,而如果连续佩戴一周,未曾取下,那拥有对戒的双方很有可能相爱,无关性别和种族;„Moonpaperman”isdisposableitem, almostdoes not have the negative impact, will only make the personbodyfeel coldslightly;
“月亮纸人”是一次性物品,几乎没有负面影响,仅会让人身体微微发冷;
The issue of Liquor Nemesiscollar pinis, meets the endurancehas the damageto the liver and brain, ifwears the timeto be too long, maylosecertainponder and logic capabilityvery much, therefore, wears for a halfhour to take down the quarter of an hourevery time;“酒类克星”领针的问题在于,会持续性对肝脏和大脑产生损伤,如果佩戴时间过长,很有可能丧失一定的思考和逻辑能力,所以,每佩戴半小时就必须取下一刻钟;OnceMoonlight Ribbonties, varioussensescanbecomekeener, is easyto see the thing that should notsee, hears should not the sound of hearing, in the meantime, wearingintermittentwhole bodyitch.“月光缎带”一旦系上,各种感官会变得更加敏锐,容易看到不该看到的事物,听见不该听见的声音,同时,佩戴者将间歇性浑身瘙痒。Hopesthey should not be timid, do not tow...... Ounes Boyarto carefully examine an owncondition, will conceal the vision that anticipatesto go to the Saint Thiranthroats of crossing of not far away.
希望他们不要胆怯,不要拖下去……欧内斯.博雅尔又审视了一番自身的状态,将隐含期待的目光投向了不远处的圣希尔兰广场入口。............
…………Another side of the Saint Thiransquare, basesEmlyn White that the edgeappreciationstreetmusicianperformsto raise the headsuddenly, looked that tobird that never the distant placeflies.圣希尔兰广场另外一侧,立足边缘欣赏街头音乐家表演的埃姆林.怀特突然抬头,看向一只从不远处飞来的小鸟。Then, heliftstop hat of handholding downtop of the head, buries the head, moves toward the squarecenterquickly, approachestoward the fountain.
接着,他抬手按住头顶的礼帽,微埋脑袋,快步走向广场中央,往喷泉靠近。Inthisprocess, the Emlynformflashescontinually, mixed in the crowd of communicationcompletely.
这个过程中,埃姆林身影连闪,完全混入了来往的人群里。However, thisis unable to cast offlocking of Earl Mystelyr.
但是,这无法甩开米斯特拉尔伯爵的锁定。blood raceEarl of thispalesilverhairtransferredquietsapphirering on the left ring fingeronce again, the tranquilopens the mouthsaid:
这位淡银头发的血族伯爵又一次转了转左手无名指上的幽蓝宝石指环,平静开口道:„Attention.”
“注意。”............
…………
The entrance of Saint Thiransquare, the Ounes Boyareven morespirit, knows that the matterwill soon arrive, finallyarrival.圣希尔兰广场的入口处,欧内斯.博雅尔愈发地精神,知道事情即将到来,终于到来。Emlynreallychose the Saint Thiransquare...... Ounesto look atout of the windowonce again, the pedestrian on alertlooks atroad, staggeredraillesspublic carriage, will soon take the elegantwindow of ordinarynewspaper boy and surroundinghouseandshop that the newspaperis hawking.埃姆林果然还是选了圣希尔兰广场……欧内斯又一次将目光投向窗外,戒备地看着路上的行人、即将交错的无轨公共马车、拿着报纸叫卖的普通报童和周围房屋、店铺的典雅窗户。Hedoes not believepartner who Emlynpossiblyhasonconcealsinthis, becausein the Saint Thiransquaresuits the place that begins more, good, butthinks that some vigilantmusthave.
他并不相信埃姆林可能存在的同伙就藏在这里面,因为圣希尔兰广场中适合动手的地点更多,更好,但认为该有的警惕还是得有。Suddenly, hisbodymoves, firstdeliversslightly, nearlyis separated from the seat.
突然,他身体一动,略微前送,险些脱离座位。
The carriage that hetakesdid not have the indicationto stop!
他乘坐的马车毫无征兆地停了下来!
The horses of pulling a carthad. the nightmareto be the same probably, before raising the hoof, struggledcrazily, threw off the compartmentinplace
紧接着,拉车的马匹像是做了场噩梦一样,扬起前蹄,疯狂挣扎,将车厢掀翻在地。Inthisprocess, Ounes Boyaractuallyhasenoughspace, time and ability the horses that helps the cart drivercontrolto go crazy, but, hedoes not haveto do that becausehesaw a transparentfuzzywolfclassspiritto throwfromout of the window, threwtooneself a rose that held in within the body.
这个过程中,欧内斯.博雅尔其实有足够的空间、时间和能力帮助车夫控制住发疯的马匹,但是,他没有这么做,因为他看见一只透明模糊的狼类幽灵从窗外扑了进来,向自己扔出了容纳于体内的一朵玫瑰。
A rose!
一朵玫瑰!Ounes Boyarpupilsjusthad the enlargement, the carriagehas fallen.欧内斯.博雅尔眼眸刚有放大,马车已是倾倒。Hejumped out of the compartmentfromanother sidehastily, andmade the illusory not realblackshacklesstretch outfromvoidtogether, twinesthatwolfshapespirit!
他连忙从另外一侧跳出了车厢,并让一道虚幻不真实的黑色枷锁从虚空中伸出,缠绕住了那狼形幽灵!Pū, the wolfshapespiritis defeated and disperseddirectly, has not struggled.
噗的一声,狼形幽灵直接溃散,未有挣扎。But after Ounes Boyarstands firm, actuallystood there, motionless, the lookwas lax.
而欧内斯.博雅尔站稳脚跟后,却怔怔立在了那里,一动不动,眼神涣散。Hehas enteredsank the dormancy.
他已是进入了沉眠。Raillesspublic carriage that passes throughfromhisside, a black haired and blue eyedyoungmanwears the lightwindproof coat, turns away from the pathcentralto sit, is glancing throughsealhardcolorgreen coppernotebookdedicated.
从他身旁经过的无轨公共马车内,一个墨发碧眼的年轻男人穿着薄薄的风衣,背对着道路中央而坐,专注地翻阅着一本封皮坚硬颜色铜绿的笔记本。Hissurroundings, otherpassengersor the newspaper reading, oreach othertalked, eitherlooked aroundtowardoutside, the horses that sawout-of-controlquicklyreturned tonormal.
他的周围,其他乘客或读报,或彼此交谈,或往外面张望,看见失控的马匹很快恢复了正常。
, Inthatblack haired and blue eyedman'scrossedonepagehandnotebook.
刷地一下,那墨发碧眼的男子将手中的笔记本又翻过了一页。Raillesspublic carriagecontinues, graduallyfar away from.
无轨公共马车继续前行,逐渐远离。
To display comments and comment, click at the button