Saturday night, eightpoints.
周六晚上,八点。Kleintakes the upscalecarriage, usestwo -and-a-half points, arrived in39 Buckland StreetCongressman Macht.克莱恩乘坐自家高档马车,用时两分半钟,抵达了伯克伦德街39号的马赫特议员家。Watched an sound of watercrash-bangto reflect the fountainpond of lights, hetook away the button of dovetailformal dress, went down the carriage, graduallywent to the housemain entrance.
看了眼水声哗啦映着灯火的喷泉池,他边扣燕尾正装的纽扣,边走下马车,缓步前往房屋正门。Richardsontakes the bottlebeautifully packagedNanvillered wine, follows close onbehind the employer.理查德森则拿着瓶包装精美的南威尔红酒,紧跟在雇主后面。Entered the front door, KleinsawCongressmanMowry MachtandhiswifeMs.Lianawelcomed.
进了大门,克莱恩一眼就看见莫里.马赫特议员和他的夫人莉亚娜女士迎了过来。
The formerwearChinese olivegreenarmy officerclothing/taking, wears a red-orangecolorful silk ribbon, the chestis hangingseveralmedals- inRuen Kingdom, active dutyor the military officers of disbandmentlikeswhen the dance party the military uniform.
前者穿着橄榄绿色的陆军军官服,戴着一条橘红色的绶带,胸口挂着几枚勋章-在鲁恩王国,现役或退伍的军官都喜欢在舞会时着军装。
A long skirt of latteryellownon-stand up collar, nearabovemultipurposelotus leaf, the rarefinelace, is different from the unmarriedwoman, but, revealed the fairneckandhalfshoulder.
后者一身黄色非立领的长裙,上面多用荷叶边,少见精致的蕾丝,有别于未婚女士,不过,同样显露出了白皙的脖子和半个肩膀。Kleinreceivedthatbottle of Nanvillered winesfrompersonalmanservantRichardson, givesCongressman Macht, thensalutes saying:克莱恩从贴身男仆理查德森手里接过那瓶南威尔红酒,递给马赫特议员,然后行礼道:„Sorry, was late for severalminutes.”
“抱歉,迟到了几分钟。”Thisis the Ruenbanquetcommonsituation, the guestratheris actually latesometime, cannotearly, perhapsbecause the masteris still making the banquetfinalpreparationbusily, at this timewas not suitableentertains the guest, naturally, is latealsoas far as possible the controlin ten minutes.
这其实是鲁恩宴会常见的情况,客人宁愿迟到一定的时间,也不能早到,因为主人也许还在忙碌地做宴会最后的准备,这种时候不适宜招待客人,当然,迟到也尽量得控制在十分钟之内。Ifwere notVannahtaughtspecially the general knowledge in thisaspect, Kleindefinitelymetpolitelyearlytosome time.
如果不是瓦哈娜专门教导了这方面的常识,克莱恩肯定会礼貌地早到一段时间。„Doesn't matter, the dance partyhas not formally started.”Machtlooked atNanvillered wine in the hand, givesownpersonalmanservantit, is smilingnodded.
“没关系,舞会还没有正式开始。”马赫特瞄了眼手中的南威尔红酒,边将它递给自己的贴身男仆,边微笑着点了下头。In the Ruenhighpublic relationsfield, first attended the banquet that the opposite partyholds, mustgive the master a smallpresent, is most popularby the winesdrinks, butmustremember, firsttimechoicedomestic-made.
在鲁恩上流社交场里,初次参加对方举行的宴会,必须送主人一件小礼品,其中,以酒类饮品最受欢迎,但必须记住,第一次得挑选国产的。Fires offgreetingwithmale owner, KleinlookstoMadameLiana, sawherto raise the right hand, thereforewent forwardonestep, heldherpalm, bent the waistemptykissedevil ways:
和男主人打完招呼,克莱恩又看向莉亚娜夫人,见她微扬起了右手,于是上前一步,执起她的手掌,弯腰虚吻了一下道:„Yourrayilluminated the entiredance party.”
“你的光芒照亮了整个舞会。”
Before the banquetstarts, tothinking highly of masterisin the Ruensocial occasionraredoes not need the implicitplace, butwhatis different from Intis, the Ruenkisshandritualmust the womanfirstmaketo indicate, the gentlemancan conduct downward, otherwiseis the seriousdisrespect.
宴会开始前,对主人的恭维是鲁恩社交场合里少有的不需要含蓄的地方,而和因蒂斯不同的是,鲁恩的吻手礼必须女士先做出表示,男士才能往下进行,否则是严重的失礼。„Yourarrivalsimilarlyso.”MadameLianarespondedwith a smile.
“你的到来同样如此。”莉亚娜夫人笑着回应道。Then, theyare leadingDawn Dantesacross the porch, entered the hall, the melodiousmelodyhas reverberatedhere.
然后,他们夫妻俩领着道恩.唐泰斯穿过门廊,进入了大厅,悠扬的旋律早已在这里回荡。Leads the wayseveralsteps, Mowry Machtis pointing at a young girl who wears the sky bluelong skirtsaid:
前行几步,莫里.马赫特指着一位穿天蓝色长裙的少女道:„My daughter, Harula.”
“我女儿,海柔尔。”Kleinalsolookstothatyoung girl, the pupillightsudden contraction!克莱恩随之望向那位少女,眸光突然收缩!Heknowsthisyoung girl!
他认识这位少女!
, Hehas seen the image of opposite partyaccurately!
准确地来说,他见过对方的形象!HetoArrodsinquired where canget so far as when magical item that canstealothersextraordinary capability, at the scene that Magical Mirrordemonstrateshasoneto pace back and forthin the arrogantyoung girl of sewer, butthisisHarula Macht, young lady who has the dark greenwavelong hairanddeepbrownbrightpupils!
他向阿罗德斯询问哪里能弄到可以窃取别人非凡能力的神奇物品时,“魔镜”展示的场景里有一幕是徘徊于下水道的高傲少女,而这正是海柔尔.马赫特,一位有着墨绿波浪长发和深棕明亮眼眸的小姐!Shehascorrespondence„Fire Plunderer”magical item? Byherfamilycondition, howto pace back and forthin the sewer? Thatisherfortuitous encounter? What is shesearchingorwaiting forin the sewer? Has shebecomeExtraordinary? Howto turn intoExtraordinary? Herwithin the body is could it be thatalsoparasiting a grandfather? Can thatgrandfatheralsolikeAmon, the Blasphemer, be ableto detect the grey mistaura? Is throwing overDawn Dantes„skin”Kleinthinksinstantaneouslymanyissues, the surfaceactuallysalutesto sayaccording to the chestcalmly:
她拥有对应“盗火人”的神奇物品?以她的家庭条件,怎么会徘徊于下水道内?那是属于她的奇遇?她在下水道内寻觅或者等待着什么?她已经成为非凡者?怎么变成非凡者的?她体内难道也寄生着一位老爷爷?那位老爷爷会不会也像“渎神者”阿蒙那样,能察觉到灰雾的气息?披着道恩.唐泰斯“皮”的克莱恩瞬间想到了不少问题,表面却不动声色地按胸行礼道:„Good evening, MissHarula.”
“晚上好,海柔尔小姐。”Inthisprocess, hesweptHarula Machtfacequietly, discovered that thisyoung girlexpressionis light, the lookis arrogant, onlycourtesy the smileresponded:
这个过程里,他悄然扫了眼海柔尔.马赫特的脸庞,发现这位少女表情平淡,眼神高傲,只礼节性地微笑回应道:„Good evening, Mr.Dantes.”
“晚上好,唐泰斯先生。”Shedoes not have the unusualresponse, thisexplained that at leastshecannotdetectgrey mistaura...... has the grandfatherto parasiteas forher,
她没有异常的反应,这说明至少她是不能察觉到灰雾气息的……至于她有没有老爷爷寄生,Temporarily was unable to determine,mustcontinueto observe...... Kleinto support the body, carriedin the trayto takefromnearbywaiter: palegoldenChampagne, thenwithCongressmanMowry Machttalked the cup„Never expected that the congressmanyouoncewere a major.”
暂时还无法确定,得继续观察……克莱恩支起身体,从旁边侍者端着的托盘里拿了杯淡金色的香槟,转而与莫里.马赫特议员交谈起来:“没想到议员你曾经是少校。”Thisislooksfrom the Congressman Machtepaulet.
这是从马赫特议员的肩章看出来的。If the opposite partyis a colonel, Kleinmustsuspect that thismister was also Extraordinary, but the majorwas very difficultto say.
如果对方是上校,克莱恩就要怀疑这位先生也是非凡者了,但少校很难说。„haha, thisis notanything, hasinEast Balamtooperforms the meritorious the opportunity.” The Mowry Machtmodestresponsesaid,„naturally, thereclimatealso makes one not adaptvery much, Iinhave suggestedto the army,isEast and West Balamdesigns the specialmilitary uniform, eliminates the traditionaldeep color, otherwise the military officerswill feeloneselflook like the beef on prill.”
“哈哈,这不算什么,在东拜朗有着太多建立功勋的机会。”莫里.马赫特谦虚回应道,“当然,那里的气候也让人很不适应,我一直在向陆军上层建议,为东西拜朗设计专门的军服,摒除掉传统的深色,否则军官们会感觉自己像烤架上的牛肉。”As for the soldiers, manyareonredunderwhite.
至于士兵们,多是上红下白。„Yes, thereclimate and homeare completely different, Disu Bay, is not burning hot.”IfKleinhasto resemblenot to haveindicatedoneselfhave gone tosouthern continent, went to one of the East and West Balam, withseveraldays of premise and huntingexperienceverifiesmutually.
“是的,那里的气候和国内完全不同,就连迪西海湾,都没有那么炎热。”克莱恩若有似无地表明自己去过南大陆,去过东西拜朗之一,与几天前提及的狩猎经历互相印证。Exchanged greetings for severalminutes, Congressman Machtsaid a apology, bringingmadameLianato move toward the stairway, onarrived atsecond, inpositive/correctrailingplaceto the front door, held upto be loaded with the cupsay/way of red wine:
寒暄了几分钟,马赫特议员道了声歉,带着夫人莉亚娜走向楼梯口,上到第二层,于正对大门的围栏处,举起装有红葡萄酒的杯子道:„Thankeveryoneto attendthistimedance party, first, let us praise the Goddess, thiswasallhappysources.”
“感谢各位参加这次的舞会,首先,让我们赞美神灵,这是一切美好的源泉。”HeandMadameLianaselectsat oncefourin the chest, praisedGoddessin a low voice, the guestsalsorespectivelyGod that used the correspondingwayto praise itselfto believe.
他和莉亚娜夫人旋即在胸口点了四下,低声赞美起女神,宾客们也各自用相应的方式赞美了自己信仰的神灵。Congressman Machtis lifting the cupas before, has not put down, having the smileto continue saying:马赫特议员依旧举着杯子,没有放下,带着笑容继续说道:„Next, praisekingdom, thisis the stablecornerstone.”
“其次,赞美王国,这是稳定的基石。”„Praised the kingdom.”Kleinliftsto install the champagne the cup, saidwith the surroundingguests.
“赞美王国。”克莱恩举了举装香槟酒的杯子,跟着周围的宾客们说道。Then, Congressman Machtlooked all around, askedcharmingly:
接着,马赫特议员环顾了一圈,风趣问道:„Finally, what should wepraise?”
“最后,我们该赞美什么呢?”
The Kleinthoughtmoves, the clear and resonant voicesaid with a smile:克莱恩念头一动,朗声笑道:„Praised the Becklandairto change for the better.”
“赞美贝克兰德的空气好转。”Congressman Machtgawked, is hardto contain the smileto respond:马赫特议员愣了一下,难以遏制笑容地回应道:
„ Verygood, thispropositionis very good.
“很好,这个提议很好。„Makesuspraise the Becklandairto change for the better, thisis the symbol of ourbetterlife, cheers!”
“让我们赞美贝克兰德的空气好转,这是我们更好生活的象征,干杯!”
The pollution controlis his lower parliament politicianidealalways, heis always promoting the formulation of correspondingbillon various occasions, played a bigrolein the environmental improvement, therefore, praised the Becklandairto change for the betterwas equal to that is praisinghim, moreoverimplicitlyopen and aboveboard.
治理大气污染是他这位下院议员一直以来的政治理念,他始终在各种场合推动着相应法案的制定,在环境改善上发挥了不小的作用,所以,赞美贝克兰德空气好转就等于在赞美他,而且更加含蓄更为光明正大。
The guestsresponded tohimwarmly, drank up the alcohol in hand.
众位宾客热烈地回应了他,喝掉了手里的酒类饮料。Congressman Machtis holding the hand of MadameLiana, to a buildinghall, danced the beginningdancein the gentlemelody.
紧接着,马赫特议员牵着莉亚娜夫人的手,下至一楼大厅,于轻柔的旋律里跳起了开场舞。
The gentlemenon the scenestartto look for itselfto think the dance partner who the firstinvitation, Kleintook. the champagne, leisurely and carefreesizes up the guestscup
在场的男士们开始寻找自己想第一个邀请的舞伴,克莱恩则重新拿了杯香槟,悠闲地打量起宾客们。Well, MadameMaryalsocame...... hisoneeyesto sweep, discovered an acquaintance: The major stockholder in KaumCorporation, the net worthtens of thousandspounds, onceentrustedSherlock Moriartyto seizedeceitfulMadameMary.
咦,玛丽夫人也来了……他一眼扫过,发现了位熟人:考伊姆公司的大股东,身家几万镑的,曾经委托夏洛克.莫里亚蒂捉奸的玛丽夫人。Sheis the Air Pollution Investagatory Committeemember, withsupporting the belowcongressman of thismatterverynearlywalks is very normal...... Kleinnot to tryto invite the opposite partyto dance, becausehenowisDawn Dantes, does not know the woman outside block.
她是大气污染调查委员会的成员,和支持这件事情的下议员走得很近很正常……克莱恩没试图过去邀请对方跳舞,因为他现在是道恩.唐泰斯,根本不认识街区之外的女士。Hetakes back the vision, lookstootherplace, seeingHarula Machtto carry the cupwhite wine, standsin the place of leaningedge, bringsslightlyto revealfeel alienated the smile, the looks atgentlemenlocks the objectrespectively, preparesto invite the dance.
他收回目光,望向别的地方,看见海柔尔.马赫特端着杯白葡萄酒,站在偏边缘的地方,带着略显疏离的笑容,看着男士们各自锁定对象,准备邀舞。Thisyoung ladyappearance is actually very good, the atmosphereis gently beautiful, shouldbe the star in dance party, the people the object who struggles the invitationto dance, but her typebrings the arrogantattitude of occupying a commanding positionmeaning, makinglook athergentlemanto distract the attentionin abundance.
这位小姐长相其实很不错,大气而柔美,本该是舞会上的明星,众人争着邀请跳舞的对象,可她那种带着居高临下意味的高傲态度,让一位位将目光投向她的男士纷纷转移了目标。Thislook, Ihave seenincertainExtraordinarythere, theythinkis notmediocre, when facingaverage person, will have the intensesuperiority feeling...... hehe, thisexplained that MissHarula the bigprobabilityisExtraordinary...... alsoright, if not forExtraordinary, howshedoes dareto wander...... shein the sewerisThiefpath? But, how does thisarrogantappearanceactThiefand„Con Artist”? Was hardto imagine...... Kleinto see the congressmancouple'sbeginningdancesoonto finish, whichwomanalsostartedseriouslyto considerthis/shouldinvitation.
这种眼神,我在某些非凡者那里见过,他们自认为已不是凡俗,面对普通人时,会有强烈的优越感……呵呵,这说明海柔尔小姐大概率是非凡者啊……也对,若不是非凡者,她怎么敢在下水道里徘徊……她是“偷盗者”途径的?可是,这种高傲的样子怎么扮演“偷盗者”和“诈骗师”?难以想象……克莱恩见议员夫妻的开场舞即将结束,也开始认真地考虑起该邀请哪位女士。Dawn Dantes40over, the firstdanceon the invitationyoung girl, is not quite appropriate, only ifthatis the definiteyounger generation, but the firstdance of madamesshouldtoownhusband......, should invite the master of familiarpersonordance party...... the Klein'svisionsweptdance floor, onlyfound a Dawn Dantesfamiliarwoman, thatisetiquetteteacherVannah. Invitedher? No, beforehelpin secret, sheshouldknow,at this timeinvitedherto dance the firstdanceagain, is very easyto makehermisunderstand, perhapswill affect the feelings between hercouples, andmakesmanyunnecessarytroubletoDawn Dantesthisstatus...... I am not Great Emperor, the hobbywife, no, hisanythinghobby, in brief, shouldavoid suspicionmustavoid suspicion...... the Kleinline of sightto move, heard the musicto change, fromgentlybecamelively.道恩.唐泰斯四十出头,第一支舞就邀请少女,不太妥当,除非那是确定的晚辈,而夫人们的第一支舞应该都会给自己的丈夫……嗯,应该邀请熟悉的人或者舞会的主人……克莱恩的目光扫了舞池一圈,只找到一位道恩.唐泰斯熟悉的女士,那就是礼仪老师瓦哈娜。邀请她?不,之前暗中的帮助,她应该已经知道,这种时候再邀请她跳第一支舞,很容易让她误会,说不定会影响她夫妻间的感情,并给道恩.唐泰斯这个身份惹来许多不必要的麻烦……我又不是大帝,嗜好人妻,不,他什么都嗜好,总之,该避嫌就得避嫌……克莱恩视线移动间,听到乐曲发生了变化,从轻柔变得轻快。Thisis a music that is popularin the Ruenmiddlevillage, was likedby the aristocratsdeeply, oftenis usedto match the firstdance.
这是一种流行于鲁恩中部乡村的音乐,深受贵族们喜爱,常常用来搭配第一支舞。With the change of melody, the gentlemanmoved toward the young ladyor the wife of designationin abundance, butKleinnotices, andno oneapproachestowardHarula Machtthere.
随着旋律的变化,男士纷纷走向了选定的小姐或夫人,而克莱恩注意到,并没有谁往海柔尔.马赫特那里靠近。Sheis one of the dance partymasters......, moreovercan the short distanceobserve...... hehe, ifshe is really ThiefpathExtraordinary, thatexplained that closepath of grey misttoDivinatoralsohas certainly„aggregation force”...... Kleinholds the temperatesmile, moved towardthatarrogantyoung girlnot so fast but so slow neither.
她是舞会的主人之一……而且可以近距离观察一下……呵呵,如果她真是“偷盗者”途径的非凡者,那说明灰雾对“占卜家”的相近途径也有一定的“聚合力”啊……克莱恩噙着温和的笑容,不快不慢地走向了那位高傲的少女。„MissHarula, can Iaskyouto dance a dance?” The Dawn Dantesmovement of templeblanchsalutesto saystandard.
“海柔尔小姐,我能请你跳一支舞吗?”鬓角发白的道恩.唐泰斯动作标准地行礼道。Harulalooked athisoneeyes, silentseveralseconds of say/way:海柔尔看了他一眼,沉默了几秒道:„Thisismybeing honored.”
“这是我的荣幸。”Shealsostretched out the palm.
她随之伸出了手掌。Kleinholds onherpolitely, enters the dance floor, as the melodydanced the livelyandlivelydance.克莱恩礼貌地拉住她,进入舞池,随着旋律跳起了轻快而活泼的舞蹈。Looking at the opposite partywas gently beautiful, butface of noexpression, Kleinholds the mentality of probeto say with a smile:
看了对方柔美但没什么表情的脸庞一眼,克莱恩抱着试探的心态笑道:„Inoticedmanyyounggentlemen to askyoua moment agoto dance, actuallycannothave the courage.”
“我刚才注意到很多年轻的绅士想请你跳舞,却又没能鼓起勇气。”Harulalifts the head, the pupillightsweepssaid:海柔尔微抬脑袋,眸光一扫道:„Mr.Dantes, thisis not a politetopic.”
“唐泰斯先生,这不是一个有礼貌的话题。”
...... Kleinhad food stuck in the throat, does not know how shouldcontinue.
……克莱恩一下被噎住,不知道该怎么接续。
To display comments and comment, click at the button